欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

失忆症黑暗后裔官方短篇小说合集

2023-08-16 11:55 作者:远师傅  | 我要投稿

格里奇家族

阿尔茨塔少有犯罪,但在1702初冬到1704夏末,存在着一段黑暗时期。在这些年里,至少有39名男性被捕,并被关押在布伦堡城堡的地牢里。大多数情况下,罪犯的家人都被驱逐出国土,这很大程度上削减了拥有86个灵魂的阿尔茨塔人口。法官的办公室里几乎没有详细记录这些罪行,因为大多数逮捕由一位名叫威廉的无名贵族处理。

克拉斯·戈特沙尔

柯尼斯堡大学

    治安官匆匆翻阅了他桌上的文件。他时不时地发现些东西,调整自己地眼镜,试着破译这些百年笔记。

“我不知道该怎么跟你说,戈特沙尔先生……”

“请叫我克拉斯。”

“这里似乎没有很多有关记录。”

“我知道。”

治安官向后靠在椅子上,等着解释。克拉斯把手伸进包里,拿出厚厚的书放在桌上。

“你熟悉路德维希·克莱斯特的《传统》吗?“

这位治安官害怕坐在桌子对面的历史学家开始长篇大论。

“有关系吗?”他回答,意识到这一定是多么粗鲁。克拉斯看起来很困惑。

“我能给你拿杯饮料吗?”法官继续说道,希望他可以这可以弥补自己的粗鲁行为。他很快站起来,走向一个柜子,拿了两杯酒和一瓶酒。

“谢谢——只是克莱斯特先生对格里希家族的命运调查得最彻底。”克拉斯解释道。

“谁?”治安官开始灌酒。

“威廉,巡警,格里芬家的。“

“啊,对。“治安官说,仍然困惑不解。

“我想从他离开的地方继续调查。“

“懂了——那地方到底在哪?

“这本书并没有真正说威廉到底发生了什么。它只是简单地介绍了他在阿尔茨塔特工作期间处理的几个案件。我想试着找出他身上到底发生了什么。”

他们都举起酒杯,在无声的祝酒中点头。

“好了——治安官办公室能帮你做什么?”

“两件事。我想知道,是否有任何证据支撑威廉为布轮堡男爵工作以减缓犯罪率上升。大多数人都不知道威廉,克莱斯特认为,他可能一直为男爵工作,为了提升他在高层的影响力。”

“好吧,我可以告诉你,只要看看墙上。”法官站起身来,指着一堵挂着文件的墙。

“这是布伦堡男爵发布的所有公告,自……。”法官走进最左边的文件,仔细查看。“……自1599年以来,他们都没有提到这种合作关系。”

克拉斯研究了几份装裱好的文件。

“对不起,但这并不能真正证明没有达成协议,而是男爵一直很安静。”

“不安静——私下里。如果真有这样的交易,治安官办公室不会知道。我的意思是,我帮不了你。”

“那太可惜了。”

“你可以请求与亚历山大男爵会面。”

“我写过信了,但没受到回信。”

克拉斯陷入了沉思,走到窗前向外张望。他看着城镇广场上的人们过着他们的日常生活。这就是他观察世界的方式,呆在保护性的玻璃后面。

“另一件事是什么?”治安官问道。

“对不起?”

“之前你说过要我们帮你两件事。”

“我需要与火灾有关的文件。”

克拉斯走到外面的广场上。他深吸了一口气,试图控制自己的不适。他看到了这一幕,笑着的年轻女人拿着一袋袋面粉去面包店,男孩在客栈前牵出一匹马,牧师向一位年长的女人挥手。

克拉斯把头转向天空,又深吸了一口气。空地总是让他紧张。他知道这很愚蠢,但他无法控制。克拉斯急忙走到马车上,爬了进去。

 

马车向南行驶,寻找那座古老的农舍。如文件中所述。9月28日星期四,1704年,一场大火烧毁了Altstadt以南几英里外的谷仓。这是威廉的最后一个案子。文件从治安官办公室获得的证人的证词,但最终缺少威廉的证词。威廉和纵火犯的命运从来没有被完全披露。一位来自柯尼斯堡的警长被派往调查威廉的努力,但他在初冬返回。1704年,报道阿尔茨塔特的犯罪率下降,那个贵族下落不明。

路德维希·克莱斯特,《传统》的作者,将为所有各方做出最佳选择。

我们缺少威廉生平的信息。1704年,他34岁,我们找到了最后一份文件,详细地描述了他地工作。威廉两年来一直为布轮堡地亚历山大男爵担任秘密律师。亚历山大男爵是享有盛誉地黑鹰骑士团地骑士,他一定意识到犯罪率的上升不可能留给柯尼斯堡的治安官和来自格里希的荣誉士兵处理。这一安排很可能不是由国王管理的,至少不是官方管理的,如果调查地话,从法律角度来看,这一决策会失败。1704年,一位来自科尼斯堡地警长被派往阿尔茨塔特,就威廉地民事逮捕行为向他提出质询。似乎可以假设,威廉被迫停止工作,但被允许离开、因为没有文件详细说明这次会议。考虑到警长的到来与威廉的最后一个案件同时发生,这一事实显而易见。

《传统》节选

路德维希·克莱特

马车拐上了一条较小的土路。它开始左右摇晃,克拉斯看不了书了。他想了想克莱斯特的话。他真的很喜欢阅读《传统》,但有很多猜测。

“戈特沙尔少爷,我们到了,”车夫喊道。

克拉斯吸了一口气,走出去了。乡下人没那么烦人。只要周围没有太多人,他就可以放松。有两座房子矗立着,一座正在建造。其中一名工人穿过院子,走向马车。

“位!这边。”

“斯托斯先生?”克拉斯问道。

“不是,斯托斯不在这附近。我叫齐默尔曼。”

“我知道了,你介不介意我四处转下?我来自科尼斯堡。我正在调查火灾。”

“火灾?”

“对,1704年,这里有场大火。”

齐默尔曼大笑。

“1704年?那都快70年了!”

“对,我知道。”

“哦对,来这边。”齐默尔曼还止不住大笑,“你叫什么,警长?”

“克拉斯。但我不是警长,我是历史学家”

“现在听上去合理多了。”

 

火灾现场被认为是一个很难清理的地方,因为那里仍然散落着燃烧的木头碎片。齐默尔曼并不担心,因为它就像牧场一样正常。克拉斯不确定自己在找什么,但它希望能找到什么。他环视草原,向森林望去,又回到农场。男人们在房子里干活,而司机点燃了一根烟斗。我在做什么,他想。他再次查看了详细描述这一事件的文件。他试图想象它在他面前上演。这两座矗立的房子很可能来自斯托斯的农场。克拉斯站在谷仓的地方。这位名叫埃米尔的农场工人点燃了谷仓,他的主人在里面。大火迅速蔓延…

等一下。谷仓真的很大。这一定花了很长时间。农夫怎么没救自己,威廉怎么这么快就出现了?

威廉知道埃米尔做得不好。那天晚上,他让他的一个手下跟踪埃米尔,在他焚烧谷仓时抓住了他。在向家人发出警告后,威廉的手下让他的主人来逮捕埃米尔。

                                              多萝西·斯托斯的供词

克拉斯回到奥尔斯塔特。他自己的怀疑和克莱斯特的童话故事一样毫无根据,但整个灾难有点奇怪。他推开通向教堂的那扇沉重的门。当晚上云雾散去之后,牧师点燃了一些蜡烛。

“神父?”克拉斯喊道。

“欢迎,我的教子。”

“我需要你帮忙。”

“上帝会回答祈祷之人。”

“嗯,是的,这是流程。我需要深入了解教堂记录。我需要知道多萝西·斯托斯的遭遇。”

“她的遭遇?你什么意思。”

“我需要知道火灾后,农场发生了什么。”克拉斯解释道。

“我不知道你在讲些什么,但多萝西和她女儿安娜在阿尔茨塔生活了数年。她早去世了。一定是15或者20年前的事。”

“她女儿?她还活着吗?”

 

1718年,多萝西的女儿安娜嫁入科赫家族,并离开了农场。十多年后,多萝西和安娜搬到了一起。农场荒废了,土地无人看管了20年,直到多萝西死后才被卖掉。

克拉斯对教堂档案中的信息宝库露出了微笑,但对实际事件或农场工人埃米尔的任何痕迹仍然知之甚少。只有一个方法了,他必须找到安娜·科赫,希望她有话要说。火灾发生时她六岁,幸运的是这件事给她留下了深刻的印象。

克拉斯走到外面的广场上,他跟着两边走,这样他就不用穿过广场了。他已经感到足够兴奋,他不需要再次恐慌。他沿着小街转过去,躲开了一个带着一车萝卜的农民,向镇上走去。安娜是一个相当富有的寡妇,和一个女仆住在一个规模不大但保存完好的联排别墅里。克拉斯把夹克弄直,掸掉袖子上的灰尘,然后敲门。开门的女仆是一位开朗的中年妇女。克劳斯被邀请进来。

“我可以给你点喝的吗?你饿了吗?”

“感谢,但不用麻烦。我更希望见到安娜,科赫。”

“哦,好的,来,这边。”

 

女仆把克拉斯领进楼上的客厅。安娜坐在一张摇椅上,面朝波瑞窗。房间里装饰着绘画和瓷器。一块精致的地毯铺在抛光的木地板上。壁炉裂开了,使房间沉浸在温暖的阳光中。“安娜?”女仆说。“这个年轻人想见你。可以吗?”

“行。我能为你做些什么?”

“科赫夫人,我叫克拉斯·戈特沙尔。我来自位于柯尼斯堡的大学。我可以问你几个问题吗?”

“请坐。”

克拉斯坐在她旁边一张结实的椅子上。他朝窗外看去。外面的街道很普通。街道对面排列着一层楼的房子,镇上鞋匠的一块招牌是唯一打破住宅单调的东西。

“我喜欢看着世界变化。”安娜说。

“我也一样。”

他们坐了一会儿,看着下面的街道和镇外的森林。太阳落山,残月升起。

“你还记得农场里的大火吗?”

“哦,亲爱的。我很多年都没想起那件事了!你为什么要问?”

“我想知道威廉和农场工人……”

“埃米尔,”她跳了进来。“他是一个非常可爱的人。”

“真的,我很惊讶你会这么说。“

“为什么?“

“他杀了你父亲。“

“这不可能。“

 

有时埃米尔不得不独自在谷仓里睡觉。他二十岁了,但仍然害怕黑暗,所以我会偷偷给他一些他可以在锡碗里烧的灯油。他睡着了,火还在燃烧。后来他醒了,尖叫着把肺都吐出来了。谷仓着火了。一家人很快就聚集在院子里,但作为父亲,他决定要拯救院子里的动物。如你所知,他从未露面。埃米尔哭得歇斯底里。我试图安慰他,因为我还没有意识到发生了什么。后来,那个威廉王子带着他的手下来到了,告诉埃米尔,他必须和他们一起去。我们的孩子被送到了里面,但母亲和警察交谈,后来给镇上的法官写了一份声明。

                                          安娜·科赫,曾用名斯托斯

“埃米尔怎么了?”

“哦,我想说他受到了某种程度的谴责,但是是个意外,大家都知道。我无法想象他会受到除了自己的内疚感外的处罚。”

克拉斯考虑告诉安娜她母亲写的关于埃米尔的狠话。他们肯定会判处他几年监禁。他告诉她可能会得到什么,她会用这些信息做什么?克拉斯决定信守诺言。

还剩什么?他想。只有一个地方可以去——布伦堡城堡。

 

当克拉斯的马车穿过正门,进入布伦堡的庭院时,他有一种被遗弃的感觉。一切都是那么的安静和安详。有人真的住在这里吗?

克拉斯关上身后的车门,环顾四周。庭院是用鹅卵石铺成的,不是像柯尼斯堡大学那样坚硬的方形,而是在岩石海岸上发现的更天然的石头。城堡高耸在他面前,是一座宏伟的哥特式建筑,有着独特的窗户和精致的护墙。

“我要等一下吗,先生?”车夫问。

“等着,我不会很久的,”克拉斯回答。他走向大门,尽可能优雅地敲了敲沉重的门环。

旧友


赫伯特穿过阿尔及尔繁忙的卡斯巴街道。他苍白的皮肤在无情的非洲阳光下燃烧,呼吸着浓重的动物气味,混合着香料和香料。这里不适合游客,但赫伯特有着其他地方无法解决的重要业务。这座古老的小镇是一个盘山的迷宫,找到路绝非易事。为了和平和控制城市,每个角落都有士兵——或者更确切地说,应该是。卡斯巴仍然是反叛分子的堡垒,仅仅派驻警卫是无济于事的,因为他们很容易被刺客刺杀。取而代之的是由15人或更多人组成的大型巡逻队,在已经拥挤的街道上来回巡逻。

即使是作为一名欧洲人,赫伯特也未能免于骚扰。他多次被巡逻队拦住索要证件,并不得不听取他们关于不要与当地人友好相处的友好建议。这一切的好处是,他的法语在过去几周里有了巨大的进步。

法拉吉站在清真寺外等待他的外国朋友。他高兴又兴奋,但尽了最大努力避免在法国巡逻队面前显得张扬。他知道自从法国人到来后,这座城市变得多么危险,不想引起人们的注意。局势非常紧张,如果法国士兵怀疑事情出了问题,他们会毫不犹豫地清理街道,监禁任何抗议的人。

“法拉吉,”他身后一个高兴的声音说道

“赫伯特!”

法拉吉拥抱了抱他朋友。他们站在那里,兄弟般地鼓掌。

“多少年了,兄弟,多少年啦。”法拉吉说。

赫伯特问道:“很高兴再次见到你。但这里不是开玩笑的地方。你有我们可以去的地方吗?”

“当然有,跟我来。”

他们向港口走去,突然转向一条更窄的小巷。

“我玩得很开心,”赫伯特看着他的金表说道。

“哦,真的吗?”法拉吉笑道。

“是的,看,甚至六点不到。”

法拉吉停下来,看了看发条怀表。他转动连接弹簧的螺钉,轻敲玻璃。指针又开始转动。法拉吉把钟调到正确的时间

“给你,我的朋友。”

“哦,”赫伯特失望地说,“对不起。”

“别担心。你找到清真寺有困难吗?”

“通过寻找宣礼塔找到彼此是一个很棒的主意。但街道是如此变幻莫测。我一想到我已经到达,街道就会朝着不同的方向变化。我花了很长时间才找到一条通往清真寺的路。”

“听起来很像卡斯巴,”法拉吉笑着说。

他们来到小巷的另一边,这是一条更大更繁忙的街道。小贩和商人在一个长长的、杂乱无章的街市里搬运他们的货物。

“你需要什么吗?我有一个堂兄在阿尔及尔卖最好的地毯。或者来块新手表?”法拉吉调侃道。

“哈!谢谢你,但我正在计划一次沙漠之旅。”

法拉吉停下来,严肃地看了一会儿。

“赫伯特,你真的要去吗?”他忍不住笑了。

“大英博物馆签字并付款。”

法拉吉胜利地笑了。

“你这个疯狂的异教徒。你是怎么做到的?”

“我告诉他们我有地图,”赫伯特板着脸说。法拉吉似乎失去了动力,用决心代替了他的喜悦。

“我们不应该在街上谈论这件事。这边来。”

法国军队的安布罗瓦兹上尉在繁忙的港口进行巡逻。无论是本能还是经验,他都知道有什么是脚。装载机搬运的货物有些问题。为什么有这么多密封的板条箱?运往阿尔及尔的大部分货物是粮食和石油。桶和麻袋是常见的景象,而不是没有标记的板条箱。

“你!”安布罗兹对码头上的一名装卸工喊道。“你在动什么?”

“我不知道,这不是我的。”他回答。

“我需要立即查看这些物品的海关单据。”

这些话没人听。工人们不停地搬运货物。安布罗瓦兹用眼睛跟着搬运板条箱的人。他们只从魁北克运送货物,这是一艘在世界各地常见的小型快速船。安布罗兹看着码头上板条箱越堆越多。

“有什么问题吗,船长?”身后一位冷静的阿拉伯人问道。安布罗瓦兹转过身来面对那个人。

“也许这些是你的吗?”

“是的,是的。”这名男子向他的工人点头,开始将板条箱装上货车。

“谁都不准碰箱子,除非我知道这是谁的!”安布罗兹喊道。

“我的名字是Abd al-Qadir Bahij,这是我的证件——身份证、海关和税单。”

“打开一个。”

“船长,他们已经被海关检查和清点过了。海关由贵国政府控制。”

“我不在乎。打开一个。”安布罗兹向他的手下做手势。

“船长,你打开箱子是在犯罪,这不关你的事。”。

“我的事就是卡斯巴和你想走私的东西!”

“没必要生气,船长。报关单上写的没错——食品!”

士兵们敲开板条箱时,板条箱吱吱作响。“上尉?”一名士兵说。“这是谷物,先生。”巴伊吉和安布罗瓦兹看着打开的长板条箱。它看起来像一个装满谷物的小棺材。安布罗瓦兹注意到巴伊吉在呼气前屏住了呼吸。安布罗兹转过身来,把打开的箱子踢翻了。谷物倾泻而出——露出一堆步枪。

法拉吉给赫伯特倒了些茶,然后坐在枕头上。赫伯特坐在地板上显得很尴尬。法拉吉对他试图保持挺直腰杆的行为嗤之以鼻。

赫伯特费力地说:“我很高兴我的烦恼让你开心。姿势很重要,你知道吗?”

“你需要更多的枕头吗?”法拉吉问道。

“谢谢你,我会没事的。”赫伯特扫视了一下房间。它和客厅一样舒适,但看起来一点也不像欧洲的那种。

“洛库姆?”法拉吉拿出一盘糖果。

“很高兴!我不介意,”赫伯特说,拿起一块糖果。

“我忘了,你是英国人。土耳其美食,对吗?”

“是的,我们这么叫它。”赫伯特开心地吃完了,很快又去拿另一个。

“小心玫瑰味的,据说它能让你放松心情,但也会让你忘记事情。”

赫伯特开玩笑说:“我老了——我的记忆已经抛弃了这艘船。”。法拉吉啜了一口茶。他很高兴有朋友在家。他很难过,因为他们得干正事而不是放松。

“赫伯特,你真的认为你能成功吗?”

“探险队?当然。”

“你跟伦敦的人说了什么?”法拉吉问道。

“真相。我们要找到传说中的TinHinan陵墓。”

法拉吉担心赫伯特没有彻底搞明白这里的情况。

“赫伯特,我告诉过你。它比那更大。”

“法拉吉,别担心。我记得你告诉我的关于约翰·韦耶和他的研究的事。我知道你认为这很重要。”

法拉吉笑了笑,觉得很傻,因为他竟然会怀疑他的朋友。

“你知道这意味着什么吗?他们都可能是旅行者。甚至上帝也可能是来自远方的概念,由传教士带给我们,就像它带给美洲土著人一样。也许他们像一个普通人一样在和他说话。你不想和他说话吗?不,是万能的!”

赫伯特沉默了。他不知道如何处理宗教。英国教会从未给他留下深刻印象,当他越过王国的边界时,所有的宗教都变成了神话。他从未找到上帝,这与他有关。他想同情法拉吉,但他做不到。

“好吧,”赫伯特说,“我们到时候再看。”

法拉吉又一次平静下来,为自己这么激动而感到羞愧。尤其是在一个如此镇定的朋友面前。赫伯特从来没有生气过,法拉吉想。

他拿出一张地图,放在他们面前的地板上。这是一张北方沙漠的印刷地图。法拉吉在上面做了大量笔记,描述了确切的路线。

“所有这些信息都来自哪里?”赫伯特指着笔记说

“从这里到那里,但是…”

法拉吉翻了翻地图,发现背面覆盖着草图和更多笔记。

“……这些都来自韦耶尔。”

“这是什么?”赫伯特指着一个星形。

“维耶尔把它描述为一个标记,”法拉吉回答。

“什么标记?”

“谁知道!”

法拉吉指着另一个圆圈和一只手的草图。

“现在,这个。这是关键。”

安布罗瓦兹命令士兵向逃跑的叛军开火。袭击Abd al-Qadir Bahij的粮仓和仓库激起了马蜂的抵抗。无数的法国士兵参与进了混乱的战斗,港口变成了杀戮场。反叛分子四散逃窜到狭窄的街道上。

“跟着他们!让我们一劳永逸地平息这场叛乱!”安布罗瓦兹尖叫着,把他的巡逻队推上了卡斯巴山。

四个年轻人突然闯入法拉吉的家。赫伯特和法拉吉可以听到他们冲进门口。

“叔叔,你必须跑,他们要杀了所有人!”其中一人从另一个房间喊道。法拉吉站起身来,赶紧去看看到底是怎么回事。他的侄子巴基走进房间。巴基指责赫伯特。

“叔叔,你在干什么?他是他们的人!”

“不,巴基。他不像他们。他是英国人。”

“他是欧洲人!”

巴基拔出匕首,推开法拉吉。赫伯特一句话也不懂,担心自己的性命。

“巴基,”另一个房间的一名男子喊道,“他们来了。我们必须走!”

“请不要伤害他,”法拉吉恳求道。

巡逻队耐心地等待着他们的同胞引诱叛军。排成两排,五个人跪在前面,五个人站在后面。他们准备好步枪,等待安布罗瓦兹的军刀下来,命令他们开枪。

四名反叛分子从房子里出来,一名白人男子被劫持为人质。

“把你的武器收起来,否则我们就杀了这个人,”巴基在赫伯特旁边示范性地举起刀喊道。

“求你了,不要!”法拉吉从旁边喊道。

“准备好了!瞄准!……”安布罗兹对他的手下喊道。

这一威胁使反叛分子疯狂,但几乎没有时间做出反应。街道很窄,他们被困了。法拉吉走到双方中间。

“别闹了!”

安布罗瓦兹让他的军刀迅速落下。

“开火!”

法拉吉觉得自己撞到了地上。发生了什么?一切都沉寂了。他的目光聚焦。巴基毫无生气的尸体躺在几英尺外的地面上。他们杀了巴基。真是浪费生命。他试图环顾四周,看看其他人,但他无法移动头部。他们都被杀了吗?法拉杰意识到自己身体不舒服,主要是因为他一点感觉都没有。他祈祷赫伯特平安。

“法拉吉,你能听到我说话吗?”

“听得到,赫伯特,我听到了,我的朋友。你没事吧?”

赫伯特知道这很糟糕。他握住法拉吉的手,紧紧地握在胸前。

“赫伯特,你……没有受伤,”法拉吉笑着说。“肤色拯救了你。”

赫伯特羞愧地低下了头。

“再见,法拉吉,我的朋友。”

法拉吉呼气,头向后倒在地上。赫伯特伸手合上眼皮。

“Dégages!”其中一名士兵踢了赫伯特一脚。

“欧洲!”赫伯特喊道。

“离开这里,愚蠢的英国人。在我射杀你之前。”

“你刚刚射杀了我的朋友…!”

士兵鸣枪示警。赫伯特加快脚步,逃到狭窄的卡斯巴街上。他前所未有地跑回了酒店,回到了豪华酒店房间的安全地带。

赫伯特和助手丹尼尔坐在酒店餐厅里。丹尼尔注意到赫伯特今天晚上很安静,但没怎么想。他拿起一周前的《伦敦时报》开始阅读。这是他前一天读过的同一篇文章。

“我想,我会上床睡觉的。晚安,教授。”

赫伯特喃喃自语,用手做了个小手势。丹尼尔走了,上楼去了。

安布罗瓦兹走到桌子前,把地图丢在赫伯特面前。他在丹尼尔的座位上坐下,喝了一口饮料。赫伯特不知道该怎么想。他很快伸手去拿地图。安布罗兹还没来得及收集,就把一块石头扔到了地图上。下面的镀金桌子发出叮当声。赫伯特略带惊慌地环顾四周,然后低头看了看地图和星形的石头。

“那是什么?”赫伯特问。

“这是我的问题,”他冷淡地回答。“你很幸运,阿尔及利亚的英国人太少了,教授。”

“你想要什么?”

“我想知道它是什么。为什么你的地图背面有一张石头的照片?”

赫伯特哑口无言。他真的不太了解。Tin Hinan,是吗?他不相信,还有更多。这就是Tin Hinan去过的地方。她从哪来,在哪离开。

“我明白,”安布罗兹说。“你不想告诉我。我们并不是最好的朋友。知道这一点,自从加莱被围困以来,这块石头已经在我的家族中存在了大约三个世纪。它给我家的男人们注入了巨大的精神,但也包括疯狂。你知道,启发到了痴迷的地步。我从未真正相信这一切,但我必须承认,看到你这样做让我充满了目的感和结束感。”

“你把这个给我了吗?”赫伯特目瞪口呆。

“我不是在帮你英国人的忙。这是给我父亲和我父亲的父亲等等的。现在轮到你了。祝你好运。”

赫伯特和探险队第二天早上离开,前往阿尔及利亚沙漠。他永远不会忘记失去法拉吉的痛苦,也不会忘记与法国军官的奇怪会面。地图不断提醒他所做的牺牲和持续数世纪的坚定决心。

国王的祝福

正是在我们主的1558年,约翰韦耶尔进入了法国最北部的解放之城加莱。许多有着各种深奥知识的人声称,韦耶尔对成功占领负有巨大贡献,但很少有证据支持这个广为流传的说法。据我们所知,他在加莱历史上这一重要时期的存在只是间接的。众所周知的是,这座城市被法国重新征服,英国女王玛丽将为失去加莱而哀悼,直到那年晚些去世。

那是一个早晨,橙色的阳光洒满了整个城市。韦耶尔的马在泥泞的鹅卵石街道上小跑。很明显,这座城市经历了战斗,证据不是被毁的房屋,也不是破旧的条幅从城墙上垂下来,而是空中的某种东西。仿佛城市生活所造成的所有紧张都被风暴冲走了,留下了巨大的空白。

韦耶尔停下来,把兜帽拉了回来,露出了他那张粗糙的脸。他总是看起来很疲倦。这是他无法逃脱的。这与他的体格无关,与他学习的东西无关。他肩上背负着大量的真相,他希望自己能放下它,哪怕只是片刻。

他看了看地图,回头看了看天际线。阿尔梅斯广场的望塔耸立在商业区的西面,英国人建造的大教堂就在前面。根据得到的信息,他快到了。

“致敬!”(原文为法语。)

三名骑在马背上的法国士兵在街的另一边要求他注意。简短的问候本身就很友好——这正是警告他的方式。他等着人来。

“你好。”他用德语说。

这三个人似乎对语言的选择感到吃惊,笑了起来。韦耶注意到,其中一名男子的制服比其他的稍多装饰。很明显他是巡逻队的队长。

“你迷路了吗,内地人?”队长问。

“看起来是这样——但不是你想的那样。”

“这是被占领的土地!”他喊道,对神秘的回答并不满意。

韦耶尔试图权衡局势。他不想冒险让更多无辜的人参与进来,但他似乎不得不让步一点。他把手伸进马鞍袋。士兵们迅速拔剑。韦耶尔拿出一个卷轴并展开。

“我有权在这里,”他宣称。

队长仍然将信将疑,但指引着马向前走,捡起了信。他仔细地读了一遍,以免错过任何能让他占上风的东西。当读到信结束时,他失去了影响力。他的国王亨利二世的徽章凝视着他。

“你是谁?”(原文为法语)他沮丧地嘟囔道,“我的意思是,信中提到的这座教堂,你四处看看了吗?”

“我才刚到,我还没……”

“比恩!”队长打断道,“我们会确保你找到它的。”

“谢谢,但没必要。如果你能让我……”

队长直视着韦耶的眼睛。

“我们会确保您找到它。”

这座教堂看起来很古老,比英国人建造的巨型教堂古老得多,也小得多。韦耶尔估计这教堂始于12世纪,但在过去的几百年里,它得到了广泛的修复。一扇沉重的双开橡木门没有受到这座城市的暴力袭击。韦耶尔拉了拉把手,但发现它被锁住了。船长把韦耶推到一边,用不懂的法语使劲敲门。他把耳朵贴在门上听。

“L‘Anglais,”他悄悄地对手下说,然后在教堂里走动。韦耶保持距离,不知道会发生什么。

突然,法国士兵突破了一扇侧门,冲了进去。有很多人大喊大叫。韦耶尔听不懂,他听到队长要求投降,还有两个声音恳求宽恕。他走到门口,往里面看。两个男人跪在教堂地板上乞讨。其中一个是牧师,另一个是英国士兵。队长命令手下寻找其他人。

“没有了,”牧师喊道。士兵一直盯着几英尺外的剑。韦耶尔走进教堂,环顾四周。队长的手下似乎很满意——在地窖里没有人了。

“你有什么用吗?”队长问。

“不,如果他们不在这里会更好。”

“维莱。”

队长迅速用剑刺向跪在他面前的士兵。刀片从肩膀一直向下推到腹部。士兵看起来既震惊又困惑。当船长拔出剑时,英国人倒在地上。韦耶尔凝视着这个垂死的人,屏住了呼吸。无论韦耶尔目睹了多少奇怪的事情,他从未发现任何事情比普通人的行为更令人憎恶。他无法理解自发的残忍和为他人做出改变生命的决定时的冷漠。

“请不要杀我!”牧师喊道。

韦耶尔知道队长会做什么——所以他做了很多其他人面对残忍时所做的事情——他闭上眼睛走开了。

对于这么小的教堂来说,地下室非常大,但韦耶尔一点也不惊讶。他仔细研究了这个空间。墙边的小雕像已被完全拆除。黄道十二宫的中心装饰,很可能是一头公牛,被一个与房间长度一致的单腰高的坟墓所取代。天花板是光秃秃的,但涂了灰泥,有效地隐藏了房间真正用途的所有证据。没关系,只要球体室完好无损。远端墙上突出的石板充分说明了这一点。

队长和他的部下从楼梯上下来。

“你要告诉我这里发生了什么吗?”

韦耶尔试图想出一些聪明的办法,走到墓前。

“这是……一个非常重要的人。”

他用袖子掸去灰尘,以便能看到那个人的名字。

“朝圣?这是你的故事吗,内地人?”队长走近了。“你等了几年,希望这座城市落入法国人手中,这样你就可以利用你与国王的关系,获得访问陵墓的许可?”

“他很重要……”队长抓住韦耶尔的脖子,将他推上坟墓。

“听着,内地人,你最好开始说话。你觉得我在乎你从教堂偷东西吗?见鬼,我刚杀了一个牧师!”

“什么……你想要什么?”韦耶尔喘着气说。

“我想要我的那份。”

韦耶尔看着队长凶狠的眼睛,没有看到任何值得挽回的东西。然后,他看着另外两名士兵,试图衡量他们的价值。他想,如果我什么都不做,我会死吗?我能救另外两个吗?

“好吧,但你必须帮助我。”

队长把韦耶从他的手上松开,笑了起来。

“和普拉西尔在一起!”

索卡尔试图吞咽,但他的神经使他的嘴变得干燥,舌头感到肿胀。他听不懂队长和陌生人约翰·韦耶所说的语言。两人似乎达成了协议,陌生人用手势示意他走向远端墙中央的石板。索卡尔听从了沉默的命令。石壁看起来很普通,他想,用手指轻轻地敲了敲表面。他应该找到什么?

陌生人走近并开始说话。他研究了石头的边缘。墙上嵌着一块半宝石的隐约装饰边框,框住了更大的石板。这个陌生人沿着边界走,直到偶然发现一块奇怪的星形肥皂石。他用指甲抠边缘,但没有用。

“帮帮他,你这个笨蛋,”队长对索卡尔说。

他一直呆在黑暗中。索卡尔只知道他们要亵渎圣地。没办法,船长不接受他顶嘴。我们正在打仗,看在上帝的份上,他会以叛国罪起诉我——除非他当场杀死我。

索卡尔坐在地板上,为了更好地看一看那把出鞘的星形皂石,开始啃边缘。过了一会儿,它松开了,从原来的位置掉了下来,落到了他的手里。

陌生人谢了他,把他推开。索卡尔研究了他手中的这块奇特的石头。他感觉到了与历史的巨大联系,想象自己站在几千年前的同一个地方,没有发现任何文明的痕迹。

陌生人模仿着举起的动作,指着石头。

“你的辫子,”(原文为法语)陌生人喊道。

法国士兵互相看着对方笑了。他们不可能自己搬起石头。

“不,不,德里安,”他一边说,一边继续用德语对队长说,一边向他一直在摆弄的洞做手势。上尉向士兵们点头。

索卡尔和他的同胞毫不费力地举起了石头。它的移动与提升平衡天平的一侧一样轻松。他们得意洋洋地笑了笑,回头看着高兴的队长。陌生人看起来仍然充满了怀疑,从他的长袍上扯下了什么东西。

墙上传来一声金属的哀嚎。当支撑配重的链条发出响亮的爆裂声时,陌生人向士兵们喊道。石板轰然倒下,砸在索卡尔的肩膀上。他摔倒在地,几乎从疼痛中昏迷。

“我胳膊动不了了,”索卡尔喊道。

“走开,孩子,”队长诋毁道。

“看,他现在正在保护它,”他继续说道。

石板在半路上停住了。陌生人在石头掉落时,设法在墙上和石头之间放置了一块金属楔子。他从长袍上拿出另一块楔子,把另一边也固定住。

索卡尔靠在墓边。他受伤的身体疼痛,但休息有点帮助。他看着队长、陌生人和他的同胞进入了开口。索卡尔只剩下一盏灯笼,他尽力去看看他们看到了什么。当人们冒险进入黑暗中时,他跟随着火炬燃烧的光芒。

出现了微弱的微光。索卡尔很兴奋,他在那里错过了什么。他能听到他们遥远的声音。

“非球面?太棒了!”

蓝光很美。索卡尔非常想知道这种奇迹的来源是什么。

“怎么了?怎么了?!”他喊道。

他的问题没有答案。他能听到他们兴奋地交谈。除了陌生人。他为什么不高兴?

索卡尔感到不安,挣扎着站了起来。他一瘸一拐地走到门口,注意到地板上的星形肥皂石。他伸手抓住了它。这时他意识到他们已经沉默了。

“嘿,伙计们!”他喊道。

房间在蓝光下爆炸了,一片巨响。索卡尔看到队长手里拿着一个球体,它随着光线剧烈地跳动。除了陌生人,他们都在微笑。陌生人站在旁边,用手做出奇怪的手势。

“魔法?”

球体在房间里发出了一阵阵光和声音。灯光是浓郁的酒红色,声音像是一位被遗忘的老神的哀叹。

他们都在疯狂地呼喊。光线形成了一个膨胀的、跳动的肿块,深深地扎进了他们的肉里。陌生人韦耶尔从船长手中接过球,向入口冲去。

索卡尔泪流满面,他无法控制自己。在恐惧中,他看着他的朋友们消失在这个令人深恶痛绝的世界里。

韦耶尔走进地下室,拔出了第一个楔子。第二个似乎无法移动。它被固定在建筑上,根本就不会松手。里面的东西长大了,朝着入口推进。

由于楔子无法松开,韦耶尔沮丧地尖叫起来。索卡尔拔出剑,将韦耶推倒在地。他抡起剑来,重重一击击中了最后一个楔子。楔子碎裂,石板砰地砸在地板上,封闭了房间。

索卡尔筋疲力尽地跪倒在地。他望着韦耶尔,用泪眼恳求。你为什么要给我们看这个?

“我很抱歉。“我是你的朋友,”韦耶说。

索卡尔哭了,仍然用一只好手紧握着剑。韦耶拿起了一个传说中的球体,它躺在星形的肥皂石旁边,朝着楼梯走去,走进了正在恢复中的加莱市。

等雨

伊利斯看着掘墓人填上她兄弟弗里德西里的坟墓。他去世前已经病了好几个月。伤寒是她是闻所未闻的,所以那东西对她无足轻重,同时,这对她来说又意义重大。看着兄弟死去,她悲痛万分。不是因为这个悲剧,而是她的人生,以及她的家人。

他的父亲古斯塔夫尽可能地隐藏了悲伤。他非常爱这个独生子,他还没准备好面对丧子之痛。当他们看着古斯塔夫陷入绝望时,整个家庭都痛苦地明白了这一点。

伊利斯把手伸向另一只胳膊,以放松肌肉。就在葬礼前,她的父亲拉着她的胳膊,就因为她走的不够快。

“为什么死的不是女孩……”古斯塔夫对她的妻子阿加特低语道。她们听到了,但什么也没说。阿加特站在那,抱着最小的孩子,眼里带着遥远的目光。眼泪从玛格丽特的脸上流过,她现在是最大的一个,她试图保持冷静,但听到父亲可怕的愿望,她就不可能了。

伊利斯也听到了父亲伤人的话,转身离开。她望向教堂和远处的广场。

就在教堂后面,她看到一个年轻的男孩坐在那,徒手挖着泥巴。她悄悄地离开葬礼,深知自己不会被注意。

小淘气,那只黑猫,坐在杂乱的碑石上,研究着用功的雅各布。伊利斯轻抚那只黑猫,它因不舒服拱起身体。潮湿的天气已经让厚厚的皮毛变得难受,和绝对不想让人摸他。

“你在干什么吖?”伊利斯问道。雅各布抬头来看着访客。

“我在母亲旁种棵苹果树。你知道吗,要下雨了。播种的最佳时间——下雨前。”

伊利斯回头看向婚礼。还在继续。

“关于你的母亲,我很抱歉。”雅各布继续说道。

“谢谢。”

伊利斯凝视着阴沉的天空。一滴雨滴在她的脸上。她准备好面对倾盆而下的大雨了,可雨没下。

“关于我母亲,我不记得多少,但我记得她爱苹果。”

伊利斯无法集中注意想雅各布说了什么。她心事重重。

“你有想过离开你的家庭吗?”她问。

“我没有跑多远。”

“我是指,你的生活,你的主人,旅店老板。”

雅各布想了一会。他想到了他现在的生活。他有一个好马厩,那里可以睡觉,主人会保障他的温饱。他看着伊利斯,穿着礼拜日服装的悲伤女孩,他非常在意的朋友。

“如果你想走,我和你一起。”

她咯咯地笑了。

“我知道你会的。你是我最好地朋友。”她红着脸说。

雅各布拍了拍盖在苹果种子上的小土堆。

“怎么还不下雨?”雅各布琢磨着。

“也许上帝没见到值得哭的东西。”

“伊利斯!马上过来。”他的父亲吼到。

“我得走了,雅各布。”

“伊利斯,不要不辞而别,好吗?”

她回头冲着雅各布笑了。

“不会的,我保证。”

马车在乡间小路上滚滚向前。伊利斯随着马车运动摇摆,抓着边上的板子让自己不掉下去。古斯塔夫主要用马车给奶牛运干草,但在去阿尔茨塔的时候也能满足一家人地需求。当伊利斯看着眼前地风景一闪而过,她发现自己满脑子都想着离开。这真的可能吗?她能为自己找到另一种生活吗?

她想象着自己出现在客栈旁边的马厩里,当她告诉雅各布她已经逃离的时候,他脸上的惊讶表情。她在脑海中反复地预想。雅各布的反应总是一样的,从惊讶转为喜悦。之后,他会打包他的行李,然后离开,可能会与加里布埃尔一起前往科尼斯堡或者其他让人兴奋的地方。

马车又陷入坑中,迫使她回归现实。伊利斯放弃了她的白日梦,叹了口气。在前面,她可以看到家——古斯塔夫-齐默尔曼的农场。

古斯塔夫迅速地掀翻了餐桌。器皿和盘子散落在地板上。

“我们非要现在吃?在这种日子?放尊重点,阿加特。”

他吼她,然后把推到地板上。

“你们都恶心,所有人!”

阿加特和她的女儿们保持沉默,被恐惧折磨。她的宝宝在婴儿车里哭泣。古斯塔夫揪着自己的头发,不知道该怎么办,于是冲了出去。玛格丽特扶起母亲。

“妈妈,我想过了,我最终还是要嫁给伊曼纽尔。我觉得这可以解决钱的问题。”

阿加特亲吻了玛格丽特的额头。

“我知道你会恢复理智的,你是个好女孩。我希望我所有的女儿都能和你一样。”她说话的时候看着伊利斯。

伊利斯穿过院子,爬上篱笆,来到牧场,在牛群间之字形行走,然后继续朝着大橡树走去。牛从来没有一路走到树干上,因为地面上布满了结实的树根。她小的时候还会爬点树,但现在它已经成为藏匿重要东西的地方。

伊利斯把手伸进空心树干,拉出一个包袱,揭开发现里面有几块烧过的木头、一个带有装饰性徽章的纽扣,以及一把破损的燧发枪。这些都是她在父亲的土地上找到的,她常常看着它们,假装它们属于自己。这些东西都有着许多故事。有时她是一个帮助从着火的屋子里逃出来的少女的士兵。有时她是那个被救的。这不重要。她不需要经历这件事,这件事早在它祖父出生前几年发生过了。她现在要有自己的生活了。意识到她不在需要这些东西了,她把包袱包好,放回了空心树干。

伊利斯开始准备离家出走。她将衣服装在一个空的土豆袋里,等着合适的时机去厨房拿吃的。

她在院子里踱步,试图记下家人和工人平时待在哪。重要的是,没人知道她的计划,因为他们会阻止她——并惩罚她。

古斯塔夫在后屋砍柴,她能听到回应。两个农夫正在把桶装奶放入地窖。她的姐姐在井边打水。

最后,她的妈妈跑到院子里,给了她姐姐一个篮子。是时候了,冲!她想。带着坚定的决心,她走进了房子。她打开了储藏室,拿起半块面包和几个土豆。

当她妈妈和姐姐带着水回到家中,她从窗户翻了出去。她很快站了起来,拿起一袋十五,向牧场走去。

“你要去哪!”古斯塔夫在她身后吼道。

伊利斯开始狂奔,她听到父亲紧跟着。她把麻袋扔到牧场的围栏上,开始攀爬。古斯塔夫把手搭在她的肩上,一把把她拽了回来。她重重地摔在地上,她感到脑袋在旋转,恶心。她的视觉恢复了。古斯塔夫站在她身边。他还拿着他的斧头,它挂在右手上。

“你在干什么,伊利斯?你要逃走吗?我们对你还不够好吗?”

他的声音很狂躁。她不不可能毫无感情地回答,就像呕吐。无论如何,他不会放她走了。

“我现在明白了。你杀了他。你的工作完成了。”

伊利斯翻身站了起来。古斯塔夫踢了他一脚,她倒在地上。

“我就知道。你不可能是我女儿。你是一只恶尔精——一只变色龙。你想把我们当猴耍?”

伴随着剧烈的雷声,天门打开了,雨水冲刷着大地。

伊利斯挣扎着站起来,雨水使她透不过气。他的父亲古斯塔夫把脚踩在她的喉咙上。

“求你了,爸爸……”伊利斯哭着用最后一口气说到。

“我会把你的灵魂从这具身体里驱逐出去。”古斯塔夫解释着,把斧子举起来。当她看向无助的女儿的眼睛时,他发觉自己疯狂离开了他。我在干什么,他想。

古斯塔夫的决心消失了,他抬起脚。伊利斯爬了起来,跑过院子,沿着泥泞的道路向阿尔茨塔走去。

“对不起,我失去了理智。”古斯塔夫在她身后喊道。

伊利斯并没有再次相信他。她已经丢掉了衣服和食物,但一切都会好起来的。只要她能到达阿尔茨塔,找到雅各布。

古斯塔夫快步跟了上来,她跑不掉了。他会杀了她,也许不是今天,但以后会的。

她停下来了,仍感到恶心,喘不上气。她向后看着她的父亲,他在远处停下来了。他面向她,但看着她后边。她也往回看,一辆马车向这边驶来。

希望涌上心头。有人来了,有人来就我了。我就知道。

护卫

盖伯瑞尔回头看了看马车如何在蜿蜒的林间小路上行驶。这段路很长,最后几英里极其漫长。英国人租了辆马车,把自己从布来梅带到靠近普鲁士东面边界处的阿尔茨塔。司机一开始并没有感到兴奋,但随着英国人提高租金,他的态度有所改观。盖伯瑞尔是骑兵,骑在马背上跟着马车,帮忙侦察道路,维护和平。和司机一样,他也犹豫过是否要踏上如此漫长的旅途。最终,英国人的目的地让他下定决心。在所有的城镇中,英国人选择了盖伯瑞尔的家乡——名为阿尔茨塔的小村庄。

“就在前面。”盖伯瑞尔朝马车喊道。

“看,英国人。我告诉过你,我们会在天黑前赶到的。”司机笑着说。

盖伯瑞尔抬头看向昏暗的天空。它们要合到一起去了(这句话的主语应该是天空)。火红的地平线是一切,不久也将熄灭。他等着马车经过,跟着进了城。

 

雅各布尚未成人,但他已经在德梅勒——镇上唯一的客栈——里的马厩做工了。阿尔茨塔从没特别忙过,即使是赶集日,所以雅各布大部分时间都很无聊。他穿过市镇广场走到公共水井旁。一只黑猫在粗糙的石头上望着下面的黑暗。

“嘿,小修补匠,找到老鼠了吗?”

那只猫没理雅各布,一直盯着井里。雅各布叹了口气,抚摸着黑猫光滑的皮毛。突然,他听到远处马车的嘎吱声,变得兴奋起来。

“来客了!”他大喊一声,然后走进客栈。

马车轰轰隆隆地驶进广场,在客栈前停了下来。司机拉下刹车,从座位上下来。他痛苦伸展着他那疲惫不堪的身体,推开了车门。

“英国人,”他说:“我们到了。”

车里爬出个瘦弱疲惫的男人。他咕哝着,指着行李。

“我来,先生。”车夫嘟嚷着,拿下了行李。

雅各布拉了拉皮带,解开了马车上的扣子。他注意到护卫跟在马车后面,停下来去打水了。雅各布留下马,走到孤独骑手身边。

“盖伯瑞尔,真的是你!”

“很高兴再次见到你,杰克。”

“我还以为你在野不会回来了呢。已经一年多了”

旅店老板出来招呼英国人,确保一切安排妥当。感觉到主人的眼睛在盯着他,雅各布跳起来,向着马厩跑去。

“进来吃点喝点,”饲养员说,“你也是,盖伯瑞尔。”

 

黎明已经过去,雅各布终于完成了任务。他筋疲力尽,坐在入口处的地上。这毕竟是美好的一天,明天会更好。司机、路人,更不用说游客了,总是有好故事。等他们休息好了,他就要把故事全听完。

黑猫——修补匠从他面前经过。

“嘿,修补匠,过来——过来,修补匠。”

黑猫瞥了雅各布一眼,然后继续朝教堂走去。

“你一点都不好玩。”

盖伯瑞尔走出招待所,坐在雅各布旁边。

“你还在干什么?”

“马——它们需要时间,”雅各布回答。

“给,”盖伯瑞尔说,递给他一个苹果。

“谢谢。你知道,我们这里没有这种苹果。我们只有又硬又酸的。”

“那你应该在吃了之后再播种。”

雅各布看了一会儿,笑了笑,把它装进了口袋。

“也许我会的。”

雅各布站起来,掸掉身上的灰尘。

他捡起一块鹅卵石,把它抛向空中,击中了井。盖伯瑞尔笑着拍了拍他的夹克,寻找他的怀表。英国人在得出它坏了的结论后把它给了他。盖伯瑞尔知道他不太可能抽出时间去做,但他想把它修好。这是一块不错的手表,尽管他不明白为什么上面刻着“赫伯特”的名字。他很确定那个英国人说他的名字叫丹尼尔。

一声可怕的叫声使他们俩都颤抖了。它变成了猛烈的嘶嘶声。

“修补匠?”雅各布说,然后向教堂走去。

“该死的猫。”盖伯瑞尔擦了擦额头。他把手表放回口袋,站了起来。他听到雅各布向某人呼喊。

“嘿!你在那里,你在做什么?”

盖伯瑞尔走近一点,看到一个黑影把黑猫塞进一个袋子里。

“放开他!”盖伯瑞尔喊道。

那东西甩了甩胳膊,击中了雅各布。他摔倒在地。盖伯瑞尔跑向雅各布。血从他的鼻子里渗出,他几乎没有知觉。那东西挣扎着把黑猫关在麻袋里。它穿着一件大斗篷,散发着丁香和鼠尾草的气味。盖伯瑞尔发现自己在凝视。不知怎么的,这似乎很不真实。

“你是谁?”他低声说道。

那东西站了起来,伸展了四肢。它的脸仍然隐藏在斗篷后面,但它发霉的手在银色的月光下露了出来。他们看起来扭曲而不自然。就好像这些骨头已经超出了大自然的预设。

“Whiil…!”它尖叫到深夜。

惊天动地的叫声把盖伯瑞尔从昏迷中唤醒,他抓住雅各布的手,把小男孩拉向马厩。盖伯瑞尔把男孩扔到干草里,从马车上抓起备用步枪,回到广场。事情已经不见了,但盖伯瑞尔觉得有必要处理它。

他无法释怀,这让他想起了他父亲所追求的事情。

盖伯瑞尔回到教堂前面,在那里他遇到了这件事。奇怪的草药组合留下了淡淡的气味。他顺着它走到教堂的一边,停下来聆听。

黑猫的突然叫声让盖伯瑞尔有了方向感,他开始奔跑。他经过最后一所房子,出现在一个小牧场上,这个牧场将阿尔茨塔与森林隔开。黑暗的东西蹒跚地穿过凹凸不平的地面。

在它逃进森林之前杀死它,他的心向他呼喊。盖伯瑞尔举起枪,瞄准并开枪。来福枪的枪托向后退时击中了他的肩膀。子弹穿过牧场,落在一棵松树上。

管道工泽尔先生被家门口低沉的裂缝吓了一跳。他拿起一盏灯笼走到外面。一个人站在牧场上,身边放着一支步枪。

“这是怎么回事?

盖伯瑞尔转过身来面对吓了一跳的市民。他推理道,他能说什么呢?告诉他,他过去的一个怪物已经暴露了自己?

“就是那个东西,不是吗?”泽尔不寒而栗。盖伯瑞尔松了一口气,回头看了看森林。

“它只在晚上出现。这是它们失去的灵魂之一。它们是为了动物而来的。它们会收集它们。”

盖伯瑞尔说:“我以前见过。很久以前,当我还是个孩子的时候。”

“真的不止一个吗?”

泽尔似乎想了想。

“谁知道呢?也许就是这样,”泽尔想。

盖伯瑞尔抬头望向月光下的天空,然后又回到牧场对面的黑暗森林。

“我可以用你的灯笼。”

 

盖伯瑞尔跑过森林。他已经对自己的决定感到后悔了。他在追寻父亲的脚步,他知道这一点。那天晚上,正是他带来了灯笼,看着他走进黑暗——再也没有回来。

盖伯瑞尔涉水穿过一条穿过峡谷的浅溪,爬上岩石的一侧,继续深入森林。突然,他看到了那个东西,麻袋从一边移到另一边。它正朝着一个开口——一个洞穴前进。盖伯瑞尔勇敢地露出胜利的谨慎微笑。他再次准备好步枪并瞄准。

枪声在沉睡的森林中回荡。那东西疼得向后拱起,把麻袋掉了下来。黑猫修补匠从袋子里滚出,跳到附近一棵树上的安全地带。盖伯瑞尔从远处仔细地看着,等着那东西掉下来。事实并非如此。

相反,那东西踉踉跄跄地走进了洞穴。盖伯瑞尔低声咒骂,然后向前推进。当他穿过小溪时,由于恐惧和浸泡在他腿上的冷水,他浑身发抖。他试图控制自己的呼吸,但他做不到,空气断断续续从他身体进出。

当他走近时,他注意到洞穴正在发光。不管那东西是什么,它都用火照亮了洞穴。他瞥了一眼停在他上方树枝上的廷克。黑猫似乎窥视着他的灵魂,催促他报仇。盖伯瑞尔往里面偷看。受伤的东西从固定在洞穴墙壁上的金属支架上拿起了一把火炬。他可以看到隧道里安装了更多的支架,但这是唯一一个点燃火炬的。可怕的东西转过身来,直视着盖伯瑞尔,盖伯瑞尔被它的存在惊呆了。突然,它放下火炬,迅速冲向盖伯瑞尔,将瘦骨嶙峋的手指伸进盖伯瑞尔的胸部,抬起他的身体。他痛苦地大叫,使劲拽着它的斗篷。随着命运的残酷转折,盖伯瑞尔揭开了它丑陋的面孔。它的皮肤已经屈服于肉的重量,像蜡烛上的热蜡一样塌陷在变形的头骨上。

盖伯瑞尔惊慌失措,用腿踢了一脚,把灯笼砸在了那东西的脸上。灯笼裂开了,玻璃碎片雨点般落在他们身上,燃烧的油倾泻到怪物身上。他倒在地上,看着那东西与蔓延全身的大火搏斗。

隧道内闪烁着接近的灯光。越来越多了。盖伯瑞尔绝望地尖叫了一声,爬出洞穴,以伤口允许的速度奔跑。他穿过黑暗的森林逃了出来,回到了阿尔茨塔。当他到达小溪时,他停了下来,感觉到自己内心在燃烧。他跌跌撞撞地掉进水里,把自己淹没了。冷水使他平静下来。他脸朝下漂浮在水中,让轻柔的水流拍打着他的身体。

我可以结束这一切,他想。如果我一直这样下去,一切都会过去的。这就是父亲所做的吗?也许他不是被那东西杀死的。也许他亲眼目睹了这场恐怖,然后逃跑了,然后自杀了。

他翻了个身,继续仰面漂浮。猎户座,猎人,统治着他头顶的星空。

盖伯瑞尔拒绝加入父亲的行列,把自己从黑暗的冷水中拉了出来。

后记

今天我在母亲的墓旁种了一棵苹果树。今天天气不错,但下午开始下雨了。我遇到了伊利斯,她和家人一起埋葬了她那个卑鄙的兄弟。希望现在她的情况会好起来。除此之外,这是一个普通的日子。盖伯瑞尔启动了手表,但它仍然不能很好地工作。他称这块手表为赫伯特,因为表盖上是这样写的。想到加布里埃尔很快就会离开,我很难过。他说,他将等待这位英国人从布伦堡下来,然后把他带回西部。我希望这位英国人玩得如此开心,以至于他永远不会离开城堡。

                                                           雅各布日记



失忆症黑暗后裔官方短篇小说合集的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律