【外语积累Ep118】单词+翻译(法)
法语——
马晓宏《法语》除了第一册是18课,其余都是16课。第二册共16课,单词课文分开整理,三到四天整理一课。今天翻译第10课的课文2——
Au domicile du malade在病人家
-Alors,cher monsieur,qu'est-ce qui ne va pas?
-那么,亲爱的先生,哪儿不舒服?
-Docteur,je tousse depuis un mois et j'ai toujours un peu de fièvre.
-大夫,我咳嗽了一个月,还总是有点发烧。
-Ne vous en faites pas. Vous avez beaucoup de température?
-别着急。你体温高吗?
-Hier soir 39.
昨天晚上39度。
-Vous avez mal à la tête?
-头疼吗?
-Oui,un peu. Parfois la tête me tourne.
-对,有点疼。有时头晕,
-Vous dormez bien?
-您睡得好吗?
-Non,pas très bien.
-不,不太好。
-Je vais prendre votre température...38°5(trente-huit cinq). Montrez-moi votre gorge. Ouvrez la bouche,dites"ah"... Tirez la langue... Vous avez la gorge toute rouge!Vous avez dû prendre froid.
-我给您量体温…38.5度。给我看看您的喉咙。张开嘴,说“啊”…伸出舌头…您的嗓子都红了!您着凉了。
-Oui,vous avez raison. J'ai toujours froid ces derniers jours.
-对,您说得对。我最近总觉得冷。
-Vous avez mal quand vous avalez?
-您吞咽时疼吗?
-Oui,un peu...
-是的,有点…
-Maintenant je vais vous ausculter,déshabillez-vous s'il vous plaît...Respirez fort.. Bon. Ça ne vous fait pas mal ici?...Vous fumez?
-现在我给您听听诊,请脱掉衣服…用力呼吸…好的。您这儿不疼吗?…您抽烟吗?
-Oui,beaucoup.
-对,抽得多。
-Je vous conseille d'arrêter. Si vous continuez,vous aurez des problèmes.
-我劝您戒掉。如果您继续抽烟,您会出问题。
-J'ai déjà essayé,mais je n'y arrive pas.
-我已经试过了,但是我失败了。
-Je sais que c'est pas facile,mais je vous assure qu'il faut vous arrêter...Alors,je vais prendre votre tension...c'est normal.
-我知道这不容易,但是我确定您必须戒烟…那么,我来给您量量血压…正常。
-Est-ce que j'en ai pour longtemps,Docteur?
-我会病很久吗,大夫?
-Je ne pense pas. C'est la grippe,ne vous inquiètez pas. Dans quelques jours,ça ira mieux. Mais,dès maintenant vous devez garder le lit. Dans deux ou trois jours,vous pourrez sortir,mais pas avant!
-我不这么认为。这是流感,您别担心。过几天会好的。但是,从现在起您得卧床。过两三天,您可以出门,但之前不行。
-Je dois rester au lit pendant deux jours?Mais j'ai encore des cours!
-我要卧床两天?但是我还有课啊!
-Vous voulez guérir ou pas?
-您还想不想好?
-Oui,Docteur.
-想啊,大夫。
-Alors faites ce que je vous ai dit!Je vous fait une ordonnance. Vous l'enverrez à la pharmacie. Est-ce que quelqu'un pourra y aller pour vous?
-那就照我说的做!我给您开个处方。您送它去药店。有人能帮您去吗?
-Je vais demander à mon copain.
-我去问问我的朋友。
-Bien,je vous donne des comprimés et du sirop. Vous allez en prendre deux fois par jour. Quand votre copain vous apportera ces médicaments,n'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
-好,我给您拿药片和糖浆。您每天吃两次药。当您的朋友给您带药时,不要忘了马上吃一勺糖浆止咳。
-Bon,Docteur.
-好,大夫。
-Et faites attention à votre alimentation. Ne mangez pas trop de graisses. Ne buvez pas trop de vin. Je dois partir maintenant.
-注意饮食。不要吃太多油腻的东西。别喝太多酒。我现在要走了。
-Merci,Docteur.
-谢谢,大夫!
-Mais n'oubliez pas ce que j'ai dit:surtout plus de tabac!
-别忘了我说过:尤其是别在抽烟!