欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译|原创曲】これでいいんですか / 这样就行了吗 - 劳伦·伊罗斯

2023-06-07 20:33 作者:-红烧爪子-  | 我要投稿

真夜中3時

深夜3点

潜ったベッドのゲット感

钻到床上的get感

現実を嗤う 夢の中の住人

嘲弄现实 梦中的居民

誰かが言うんだ

好似谁说过了

「理想の自分てなんだっけ?」

「所谓理想的自我究竟是什么?」

脳内再生 ぐるぐる回る

脑内再生 循环播放


あー、こんなんじゃダメってさ

啊―,这样下去是不行的

わかってんだ

我也是知道的


Can’t wake me up

不能唤醒我

夢は醒めないまま

就让我沉浸在梦中

暗い部屋 独りもがいている

在黑暗的房间里 独自挣扎

抗えない時の流れの中

在无法违逆的时间洪流中

Ah 僕でいたいと思える日が来ると信じて

Ah 相信总有一天你会希望成为我

So wake me up

所以唤醒我

長い夜を越えよう

越过漫漫黑夜吧

いつしか覚えた踊り方で

以不知何时记住的舞姿

非常事態 とっくに通り過ぎた

紧急情况 早就时过境迁

拝啓 自分自身に問う

敬启 向着自己发问

「これでいいんですか」

「这样就行了吗」


気を抜きゃ人生

稍一松懈就是人生

バグってうっかりゲームオーバー

Bug了一不小心就是Game Over

空想に残る 脱いだままのドレスコード

留存在幻想中的 脱下后丢弃在一旁的正装礼服

噂に聞いた

传闻中的

リセットボタンてあんだっけ

重置按钮真的存在吗

何回だってやり直したい

我真想无数次重来


あー、抵抗は無駄ってさ

啊ー,抵抗是无用的

煩いな

真烦啊


Can’t wake me up

不能唤醒我

閉じた眼の裏側

紧闭的双眼的内侧

広がる世界で足掻いている

在无尽延伸的世界里挣扎不停

明かりのない場所で取り残した

那在黝暗之处余下的答案

Ah 僕じゃなきゃ 見つけられない答え探して

Ah 去寻找 若非是我就寻求不到的答案

So wake me up

所以请唤醒我

闇の外へ進もう

拨开黑暗前进吧

いつしか忘れた笑い方で

以不知何时忘却的笑容

異常事態 すっかり慣れてしまった

异常情况 早就习以为常

拝啓 自分自身に問う

敬启 向着自己发问

「それでいいんですか」

「那样就行了吗」


もう Wake me up

来吧 唤醒我

夢に別れ告げよう

向梦境道个别

近づく明日に 向かっていく

朝着逐渐接近的明天 迈步向前

抗えない時の流れの中

在无法抗争的时间洪流中

Ah 僕でいたいと思える日が来ると信じて

Ah 相信总有一天你会希望成为我

So wake me up

所以唤醒我

長い夜を越えよう

越过漫漫黑夜吧

いつしか覚えた踊り方で

以不知何时记住的舞姿

非常事態 とっくに通り過ぎた

紧急情况 早已抛之脑后

拝啓 自分自身に問う

敬启 向着自己发问

「これでいいんですか」

「这样就行了吗」



乱翻 欢迎捉虫交流

另:快买 很急

『FOCUS ON』单曲CD歌曲「这样就行了吗」试听【劳伦·伊罗斯/NIJISANJI】

【歌词翻译|原创曲】これでいいんですか / 这样就行了吗 - 劳伦·伊罗斯的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律