来自白垩纪的爱 永远的“大雄的恐龙”
文/图:RODILOCK
白垩纪的海面上,漂浮着失去意识的少年。
在通白的房间里,粉色的橡皮球弹跳到自己身边,少年缓缓睁开了双眼。
眼前的橘黄色的小家伙,不断喊出“皮ー皮ー”的叫声。
少年缓缓醒了过来,望着湛蓝色的天空。只回想起梦境里那熟悉的身影。

这是《大雄的新恐龙》当中的一幕。我们能明确看到的是《大雄的恐龙2006》当中登场的辅助角色“皮助(国语公映版翻译成皮皮)”。虽然在一些公式书里面对这只救助了大雄并且在终盘登场的双叶铃木龙仅仅注解为“双叶铃木龙”。有些可以暧昧二者关系的感觉,负责剧本的川村元气也表示:“之所以特别还原和前作一样孵化恐龙蛋的场景,就是为了体现出孵化出双生恐龙的时候,认定为前作的平行世界。”

毕竟新番也在几年前更改了人设和风格。而读完剧本后,小夫的声优关智一则提出来“不同世界观”的大胆猜想。
但实际上片尾的字幕里标记的则是“皮助”,以及由藤本弘的助手主任荻原伸太郎绘制的漫画版《大雄的新恐龙》当中(《新恐龙》有两个版本的复刻漫画,另一个版本是少女漫画家常盘蓝绘制的《大雄的新恐龙 双子恐龙小啾和小咪》)。


特别设置了大雄在恐龙博物馆当中看见双叶铃木龙的化石回想起皮助的事情,并且引用了藤本漫画原作里的部分画面追忆大雄和皮助的时光,大雄还说:“真希望能再见皮助一次啊。”



这自然也是为了和中盘成年皮助救下大雄这一桥段做呼应。因此我们可以明确的表示《新恐龙》是发生在《2006》之后的故事。并不是平行世界。
9.3日播放的《50周年了!哆啦A梦生日特别篇》当中播放的《大雄的恐龙》实际上是作为电影版《大雄的恐龙》原型的收录自第十卷的短篇漫画《大雄的恐龙》,这次是这部传说的漫画短篇首次动画化。皮助的声优则是久野美咲。

而令人惊奇的是,今年的《新恐龙》并不是翻案自《大雄的恐龙》,而是近几年第一部没有翻案自大山版电影和藤本漫画原作短篇的原创电影作品。没错,之前的《宝岛》《月球探查记》《南极大冒险》这些也都是翻案自原作漫画的电影,并非原创故事。

虽然《新恐龙》当中充斥着大量对《大雄的恐龙》《大雄的恐龙2006》和漫画原作的致敬和雷同片段。但归根结底他始终还是原创作品。


皮助的配音是神木隆之介,而这次也是由他本人回归,特别演绎了一次那只为我们童年带来无数感动的小恐龙。

当皮助出现时,电影院里面很少有人欢呼,这让我不由得回想起当时看《天气之子》的时候,立花泷出现大家那兴奋的声音。
高中同学去看《新恐龙》回来后跟我说,看到皮助的时候哭出了声,但是她男朋友就很疑惑。她这样回应:
“只有看过的人才会被感动的……”
确实,新番的历史都已经度过了15周年,当年幻之版和大山版的配音员们大多数都离开了人世。
前阵子突然看了几分钟新番的更新,发现主题歌已经改成了星野源的《哆啦A梦》。

我的童年是看着《2006》,《新魔界大冒险》,《绿之巨人传》,《新宇宙开拓史》,《新铁人军团》长大的。
《2006》严格来讲是我看过的第一部日本动画电影,泽田完的配乐,还有精致的作画,感人肺腑的情节,无限开关那首经典的《我的笔记》。

还有最开始的那首夏川里美的《拥抱吧》,是我永远无法忘却的回忆。
从《拥抱吧》,到M.A.O的《实现梦想的哆啦A梦》,再到星野源的《哆啦A梦》。
换了op的新番,真的送走了我曾经的童年和青春。
当时看完了《2006》后,我加上《新魔界》又看了很多遍,我心中萌生出了养一只皮助那样宠物的想法。于是我缠着母亲,她带我去买了一只漂亮的金毛犬。
他就和电影里的皮助一样温顺,我给他起名为“皮皮”。
电影的皮助与大雄永远分开了,平安的留在了白垩纪。
算上今年,也是皮皮去世满五周年了。
皮皮去世后,承受不住打击的我,疑似患上了抑郁症,一直过了两年才逐渐缓过来。
曾经我最喜欢的电影我已经不敢再看了,
因为每当我再看到,再听到熟悉的配乐,就会回想起他。

我是个泪点和笑点都很高的人,但是每次看哆啦A梦的电影时,都会忍不住哭的稀里哗啦。
也许,哆啦A梦真的是挽救成年人心灵的良药。
说来很巧合的是,藤本老师当时希望所有国家引进时都保留哆啦A梦这个名字,只是保留“Doraemon”这个发音,以便全世界的孩子交流起来,都能知道彼此说的是哆啦A梦。
这点我在意大利的时候确实察觉到了好处。
但是,国语版的译名,却保留了“梦”这个字。

就像是藤本和高田勋为哆啦A梦的动画所确立的提纲一样“为全世界带来梦想。”
无论这个世界发生什么,哆啦A梦永远还是哆啦A梦,他总能直冲人内心最柔软,也是最温暖的地方。
他是这个世界上最单纯的存在。
蓝色的梦想。

大雄的皮助留在了白垩纪,
我的皮助应该也是一样,留在快乐的世界里,永远的和同伴们嬉戏着,过着幸福的日子。
谢谢你,存在过……
“当我睁开双眼,你就在我身边”。
……无限开关 《我的笔记》

谨以此文 献给永远的皮助