欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【外语积累Ep62】单词+翻译(法)

2020-11-03 23:54 作者:躺坑老碧的学习瞎记  | 我要投稿

法语——

马晓宏《法语》除了第一册是18课,其余都是16课。第二册共16课,单词课文分开整理,三到四天整理一课。今天翻译第6课的课文2——

Deux hamburgers,s'il vous plaît!请来两个汉堡包!

Charlie est bien content de ses bottes. Il passe à la caisse et il fait la queue devant la caissière. Enfin,elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.

查理对他的靴子很满意。他来到收银台,在收银员前排队。终于,她收到他的钱,查理便去取他的钱包。

-Et maintenant pour fêter tes nouvelles bottes,veux-tu aller au Burger King?suggère Bernard.

-现在为了庆祝你买了新靴子,你想去汉堡王吗?贝尔纳提议道。

-Burger King?Ici?Charlie est surpris.

-汉堡王?在这里?查理很惊讶。

-C'est vrai!On peut aller à cinq Burger King à Paris. Deux sont sur les Champs-Elysées.

-千真万确!巴黎有五家汉堡王。两家在香榭丽舍。

-Tu veux dire que les Français qui aiment la bonne cuisine acceptent les "fast foods"?

-你是说热爱美食的法国人也接受“快餐”?

-Pourquoi pas?Comme aux Etats-Unis la nourriture est simple et bon marché. Et  le service est rapide. Il y a beaucoup de personne qui prennent leur repas de midi dans un restaurant "fast food".

-为什么不呢?和美国一样,食物简单便宜。服务快捷。许多人会在“快餐”店吃午饭。

-Est-ce que les Français aiment la viande hachée?

-法国人喜欢肉糜吗?

-Ah oui!Les hamburgers sont très populaires en France. Mais il y a des Français qui veulent la version française de la restauration rapide ou "fast food".

-喜欢啊!汉堡包在法国很流行。但有些法国人喜欢法式快速烹饪或“快餐”。

-La version française?

-法式烹饪?

-Oui,des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage. On peut choisir aussi une omelette,un croque-monsieur ou des pizza-sandwiches à la française!

是的,典型的法国食物——一个火腿或干酪三明治。还可以要个煎蛋,火腿干酪夹心面包或者法式比萨三明治!

-Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?

-汉堡王供应什么呢?

-Les spécialités-maison,naturellement!On peut choisir des hamburgers,des frites,un milk-shake ou un Coca-Cola.

-当然是它的拿手食品!你可以点汉堡包,薯条,奶昔或可口可乐。

-Sans blague?

-不开玩笑?

-Sans blague!Tu as faim?

-不开玩笑。你饿了吗?

-Moi,j'ai toujours faim. Allons acheter des hamburgers!

-我一直很饿。去买汉堡吧!


【外语积累Ep62】单词+翻译(法)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律