【中字】期間限定コラム全文公開中!『声優トモ写!』山崎はるか・田所あずさ 第3回

来源:+コラム - 週プレ グラジャパ! -GRAVURE JAPAN!- (shueisha.co.jp)
翻译:てい
仲良しの声優2人がお互いを撮り合うデジタルフォトブック「声優トモ写!」。このコラムでは、2人の関係性に迫ったインタビューから撮影のアイディア出しまで、フォトブックの制作過程をお送りします!!
电子相册「声優トモ写!」,会邀请关系亲密的两位声优互相为对方拍摄照片。本专栏将把相册的制作过程,包括对两人关系的采访到拍摄的想法,全部呈现给大家!!
今回のトモ写は、撮影を2回に分けてガラリとテーマを変えてお届け! まずは田所さんがカメラマン、山崎さんがモデルの撮影の様子です。「女子旅」をイメージして、熱海の温泉街にやって来た山崎さんと田所さんにお話を伺いました。
这次将会把拍摄部分分成两次,一下子就改变主题地放出!首先是田所小姐作为摄像师,山崎小姐作为模特来进行摄影的一回。采访了以[女子旅行]为印像,来到了热海的温泉街的山崎小姐和田所小姐。
――今回は田所さんプロデュースということで、山崎さんが着る衣装やメイクを決めてもらいました。どんな相談をして決まったのか教えてください。
――这次是田所小姐作为制作人所以说,山崎小姐的服饰和化妆都已经决定好了。请告诉我们是怎么样商量决定下来的。
田所 「女友達とするおしゃれ旅行」をテーマにしているので、女友達と来たからこそ「いつもよりちょっとおめかししちゃいました」みたいなメイクにしてもらってます。男の人だと分からないかもしれない、白とかブルーのラインも入れてもらって、女子受けを意識してます(笑)。
田所 因为是[和女性朋友一起进行的时尚的旅行]的主题,正因为是和女性朋友一起来所以化了[比起平常稍微浓妆艳抹了一点]的装。如果是男性的话也许不太明白,加入了一些白色和蓝色的线,意识着受女性欢迎。
山崎 たしかに「それかわいい」ってなるのは女子かもね。
山崎 确实可能只有女性会觉得”这好可爱”。
田所 衣装もメイクと一緒で、女友達と来たからこそのおしゃれをイメージしてます。
田所 服饰和化妆都是因为和女性朋友一起过来所以很时髦的印像。
山崎 たしかに、デートに行く服って感じではないかも。
山崎 确实,可能不是约会的时候的衣服的感觉。
田所 そう。デートに行くようなふんわり系の服じゃなく、ちゃんと写真映えを狙った衣装です。
田所 是的。不是去约会时的轻飘飘的衣服,是以拍照为目标的服装。
山崎 「今日みんなで写真撮るから」みたいなね。
山崎 像[因为今天要和大家一起拍照]这样的。
田所 そうそう。そういう感じにしたくて、いつものぴょんさん(山崎)とは、メイクの仕方とかもがっつり変えてもらって、だいぶおしゃれになってる。
田所 没错。想营造出这种感觉,化妆的方法和pyon平时有很大的区别,变得非常时尚了。
山崎 だいぶ違うんだけど、大丈夫かな…?(笑)。
山崎 虽然说十分不一样,没问题吧....?(笑)。
田所 自分だったら不安になると思うんですけど、私は今日の出来上がりを見て「勝ったな」と思いました。圧倒的におしゃれ! 肌のメイクとかも、いつもぴょんさんはマットが好きなんですけど、今回は全体的に「大人の山崎はるか」を見せたかったんで、艶っぽさというか、肌質も奥行きを感じられる、このまま手が通っていきそうな透明感に仕上げてもらいました。
田所 可能这么做的本人会觉得不安,但我今天看到成品后觉得[已经赢了]。非常的时尚!可能是因为皮肤上化的妆,虽说平时的pyon喜欢没有光泽的,但这次整体上都想看到[成熟的山崎遥]所以说,该说是妖艳感吗,能感受到肤质和深度,完成了这样仿佛手都可以穿过去的透明的感觉。
山崎 たしかに、さっき撮った写真はそれっぽかった。
山崎 确实,刚刚拍的照片也有那样的感觉。
田所 でしょ? とにかく「大人っぽさ」を1番テーマにしてますね。この後の浴衣も、女友達と来てるんですけど、なんかちょっと怪しい雰囲気を出したいなと。
田所 是吧?总而言之以[大人的感觉]为最主要的主题。之后的浴衣也是,虽然是和女性朋友一起过来,但想营造稍微有点奇怪的气氛。
山崎 大丈夫? そういうお店と間違えられない?(笑) 。
山崎 没问题吗?不会和那种店搞混吗?(笑)。
田所 そこをすごく大事にしました。決してお店に見えないようなメイク。髪の毛が明るいから、そうなりがちなんですけど、メイクさんのおかげで全然見えない。
田所 非常地注意了这点。绝对是店里看不见的妆。虽说因为头发很亮就很容易那么觉得,但多亏了化妆师完全不像那样。
山崎 おー。
山崎 哦——
田所 すごく垢抜けメイクだと思いました。とても素敵です。
田所 我觉得是非常优美的妆容。非常棒。

――山崎さん的には、このメイクや衣装いかがですか?
―对山崎小姐来说这个妆容和服饰如何?
山崎 今日はこういう企画が楽しみだったので、ころちゃん(田所)が「これがいい」って言うのにお任せするつもりです。普段見ない自分を見てそわそわしてるんですけど、ころが可愛いって言ってくれるなら、いっかーみたいな感じです。今日は着せ替え人形のつもりで来ました。
山崎 因为今天很期待这样的企划所以说,完全交给koro来觉得[这个比较好]了。虽然因为看到了平时看不到的自己而有些躁动不安,但还是“koro说了可爱,那好吧”这样的感觉。今天是打算作为换装人偶过来的。
田所 嬉しい!
田所 我很高兴!
山崎 自分のメイクで周りに可愛いって言ってもらえるのももちろんうれしいんですけど、他の人が見て「こういうのも可愛いんじゃない?」みたいなメイクは、今回のような企画じゃないと出来ないですからね。
山崎 虽然自己化的妆被周围的人夸可爱当然会很高兴,但别人看到然后觉得[这不是很可爱吗?]的感觉的妆的话不是今天这样的企画是做不到的。
田所 そうですね。これを機にぴょんさんが新たな道へ進んでくれたら嬉しいです。
田所 确实。以此为契机pyon走上了新的道路的话我会很高兴的。
――田所さんは、そんな山崎さんをどんな風に撮りたいと思っていますか?
――田所小姐准备怎样拍着这样的山崎小姐呢?
田所 私はカメラの経験はないので、私だから引き出せる表情を撮れるように頑張りたいです。普段の山崎はるかさんの自然な姿みたいな、初対面のカメラマンの方には撮れないところを撮るのが私に出来ることかなと思います。
田所 因为我没有摄影的经验,所以说想加油拍到只有我才能引出的表情。像平时的山崎遥的自然的姿态,拍摄这样第一次见面的摄影师拍不到的地方就是我能做到的事情。
山崎 一番出来そう! 私、めっちゃ人見知りなので、カメラマンさんの前だと2種類くらいしか笑顔できないから…。
山崎 感觉你是最做得到这点的!我很认生所以说在摄影师面前就只做得到两种左右的笑容。
田所 レパートリーすくな(笑)。
田所 种类好少(笑)。
山崎 口開いてるか、閉じてるか(笑)。やっぱり友達が撮ってくれたら、普段出せない表情とかも出せそう。
山崎 张着嘴或者闭着嘴(笑)。果然由朋友来拍摄的话可能会露出平时不会露出的表情。
田所 そうですね。その2種類以外の笑顔を私は引き出します(笑)。
田所 是吧。那两种之外的笑容就由我来引出(笑)。
山崎 ころちゃんが撮る表情を自分でも見てみたい。ころちゃんの前でどんな顔してるかわからないから。
山崎 想看看koro拍摄下来的表情。因为不知道我在koro面前是什么样的表情。
田所 気負わずに普段通りの笑顔でお願いね。
田所 请不要逞强像平时那样的笑脸就好。
山崎 ころちゃんと熱海旅行っていう時点で、どういう顔になるんだろう。
山崎 在这个和koro一起进行热海旅行的时候,我会是什么样的表情呢。
田所 ずっとニヤニヤしてそうですね(笑)。
田所 一直都满面笑容(笑)。

インタビューと、オフショットの時点で撮影の楽しい雰囲気が伝わっていると思いますが、自然な笑顔の山崎さんの写真がたくさん撮れました! ファンの皆さんは期待していてください。
通过采访和花絮应该成功把摄影时的愉悦的气氛传达给大家了,拍到了很多笑容自然的山崎小姐的照片!粉丝们敬请期待。
次回はカメラマンとモデルを入れ替えての撮影です。山崎さん渾身のプロデュースもお楽しみに!
下次是摄影师和模特交换的摄影。请期待山崎小姐全力的produce!
※次回更新は、5月12日(木)予定です。
※下次更新的预计时间是5月12号(星期四)。
ヘアメイク/菅原利沙
スタイリスト/下田翼