Victory和声部分昆雅语翻译
今天听的时候突然发现和声部分很规整,而且单词也不难,简单用昆雅翻译了一下~
From far away
Hairanómello
遥远异方
In moutains deep
Orontissen núrë
深深山上
The night of blood
I lómë sercëo
血色之夜
In twilight sleep
lóresse úyalëo
睡眼微张
The armies fight
I hossi mahtar
正义之师
For king and queen
Rá aran ar tári
为王而战
There will be no
Lá euva
激战之中
No victory
Lá túrë
胜负难盼
The swords collide
I macili petir
刀剑铿锵
With power and force
As melehtë ar nírë
力举无疆
As mighty men
Yá taurë neri
生而无畏
Show no remorse
Tanar lá cáma
死而不悔
It is the time
Ná i lúmë
时辰已到
The snow is melting
I lossë tíqua
白雪消融
It is the time
Ná i lúmë
时辰已到
Of reckoning
Nótieva
清算
GLOSS:
Haira-nóme-llo
far-place-abl.
Oron(t)-i-ssen núrë
mountain-pl.-loc. deep
I lómë sercë-o
the night blood-gen.
lóre-sse úyalë-o
sleep-loc. twilight-gen.
I hossi mahta-r
the army-pl. fight-pl.
Rá aran ar tári
for king and queen
Lá euva
no exist-fut.
Lá túrë
no victory
I macil-i peti-r
the sword-pl. strike-pl.
As melehtë ar nírë
with power and force
Yá taurë ner-i
when mighty-pl. man-pl.
Tana-r lá cáma
show-pl. no guilt
Ná i lúmë
it is the time
I lossë tíqu-a
the snow melt-pre.
Ná i lúmë
it is the time
Nót-ie-va
reckon-gerund.-pos.