欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

关于 から、ので

2022-11-27 15:06 作者:我是燕老师  | 我要投稿

大家好,欢迎大家来到“燕老师的日语小课堂”。

今天我们要分享的话题是大家非常熟悉的表示原因理由的“から、ので”。我们应该怎么区别使用它们呢?

学日语的同学一定很熟悉这句话,

天気がいいから、散歩しましょう。

每年的这个时候,朋友圈都会看到“又到了散步的日子”的各种内容和表情包。大家有没有想过,能力测试听力考试中语音测试的这句话可不可以改成,

天気がいいので、散歩しましょう。呢。


日语中的「から」和「ので」都可以用来表示原因,理由。说到区别,首先它们的接续不一样。

から接在终止形后面。ので接在连体形后面。

比如我们来看例句。

今日は土曜日だから、銀行は休みです。

今日は土曜日なので、銀行は休みです。

我们再来看两句。

危険だから、気を付けてください。

危険なので、気を付けてください。

在接名词和形容动词的时候から、ので接续的区别是非常明显的。


另外,从二者的使用上来看,「から」主要表示主观认为的原因、理由,偏口语,重点是在前项的“因”, 前项不一定是客观事实,可以是某种推测,假设等主观意识比较强的内容。后项多为说话人的意志、主张、推测、想象、劝诱、请求、命令、质问等主观表达。比如下面的例句。

而「ので」主要表示客观的因果关系,即因客观原因产生的必然结果,偏文章语,重点在后项的“果”, 它的前项一般是既定事实或自然界中常理性的客观事实。有时候也可以是绝大多数人的看法。其前后项多为已明确的事实,所以不能用表示主观意图的命令、推测、劝诱等结句。


知道了这些基本规则,我们再来看最开始的那句话就一目了然了吧。

天気がいいので、散歩しましょう。后半句是一种劝诱语气,这并不是一个客观的因果关系,因此用ので是不合适的。这句话用から表示说话人的一种主观意志””天气好那就一起去散步吧”。


最后我想强调一个问题。

当前项是已出现的客观情况,而后项没有表示命令、劝诱、质问等词语结句的时候,两者是可以互换的。但是意思稍有不同。


我们想象一个场景,因为电车事故,上学迟到了,那么你跟老师解释迟到理由时会怎么说呢?

電車の事故があったから、授業に遅れました。

電車の事故があったので、授業に遅れました。

「から」主要强调因,语气相对比较硬,是从主观角度来叙述自己迟到的原因是因为电车晚点导致的,容易给人申辩理由的感觉,“我迟到并不是我的错,而是其他因素造成的结果”。会让对方感觉不太舒服。「ので」主要强调果。语气相对比较缓和,是从客观角度来叙述电车因为某些原因而晚点,从而导致自己迟到。一般比较容易让人接受。

再比如身体不舒服想跟上司请假早退的情况。

具合が悪いから、今日は早く帰らせていただきたいんです。

具合が悪いので、今日は早く帰らせていただきたいんです。

按照我们刚才总结的规则,你们会选择哪个表达呢?

から强调因,意愿强烈,会让上司感觉同不同意你都要早走,给人不礼貌的强迫感。ので强调果,客观叙述身体状况,委婉地希望请求得到批准,比较容易让人接受。

另外,在正式的场合或者敬语体的句子里如果要表示郑重的要求时,虽然是说话人的主观请求,但是为了避免强加于人的语气,一般不使用「から」,而使用「ので」。

也同样是这个理由,日本女性为了避免过分强调自己的主张,也会经常使用ので。

我们最后来总结一下。二者的区别大概如下图所示。

        以上就是关于から、ので的讲解,大家搞清楚了吗?文字讲解如果觉得还不够清楚,大家可以移步视频,哔哩哔哩搜寻“我是燕老师”查找相关话题或者点击评论区链接进行学习,希望我的讲解能够帮到大家!


        在这里,我会持续分享日语学习的相关话题,分享干货,坚决不做标题党,如果觉得对你有帮助,欢迎关注收藏。






关于 から、ので的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律