欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2020.04.19

2020-04-19 22:46 作者:Sov  | 我要投稿


























浮现在脑海中的第一个文字,在写第二句话的时候就被抛弃干净了













最近老是这个样子,单词支离破碎、句段不成文章的情况经常到来














是因为已经无话可说了,还是有些话不能够出来呢,理由我自己也不大明白








不过,这种时候就该起身反抗呢。
















也没什么大不了的。







没有要说的话这种事。
















虽然人们常说不把话说出来意思就传达不到,但是说出口的话里到底又能正确地传递出几分意思呢














说不出口的话,就不要强行从喉咙里抽出来了



痛快地消除掉就好了















没能传达到也好,没能得到理解也好,




都没所谓了。






















所以现在的我,非常的空空如也。













现在想把想不通透的事情先放在一边










谁先谁后现在也不想做决定。














谁谁谁怎么样,周围的事情又怎么样,这样的事情我不想听
















一直以来一下子就能下决定的事情现在只要稍微思考一下就觉得非常沉重做不出选择来









相反一直以来不会去做的事情,现在也不需要谈论勇气就能做出来了

















一直以来的「正常情况」现在已经想不起来了

所以暂时就按这样来吧










把能做的事情都做了,之后再认真反省吧


















比起现在这种情况下也能做的事,把精力投入到只有现在才能做到的事情里去吧。

















ふぁい。






ナナニジzoom开始前的几分钟。












因为是连zoom这个软件也是第一次听说、什么都不懂的状态,所以在彩排准备的时候,都是由姐姐一直陪我出境,帮我这样那样设置东西的





 



没出意外真是太好了。








可以使用合成背景这一点也很有趣呢。









不过算上这些,



 









也还是好紧张啊














跟成员们说话自不言,跟大家这样在一起的状况已经时隔很久了,心脏砰砰地敲打了起来...










呼。




回到工作的时候没问题吧...











电车也有一段时间没坐了,说起来这段时间就没能沐浴在阳光下。












虽然我是觉得现在这样还比较适合我,但也不能这样一直持续下去啊,而且一想到家里蹲久了,到需要出门的时候肯定会非常害怕...










明明我难得花了三年时间,才习惯了跟各种各样的人打交道,习惯了各种各样的事情来着


















不过,也趁着这个机会把能做的事情做了吧。


























那么,因为我口干了所以这次就写到这。
























结束。


翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2020.04.19的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律