何时的回忆录~言语关系ED曲 初恋迷子
1(Esperanto/Juliamo) Laŭ la fort' kaj mole vi min brakumus. Via spira voĉ', ĝi lasus min soriri tuj en la feliĉ'. En la sonĝ' plu daŭre mi ja resti volus. Ĉe mi estu vi. Ĉe mi restu vi. En favor' de vi kaj mi pro la rubando, ĝi ŝvebas. Se vi estos ie, mi kondukos min tien. Venas al vi mi, ja. Venas al vi mi, ja. Tra l'arbaro de la mond' mi venas al vi. Mian vivon en estant', la tuton nur por vi. Iel tiel ĉiel , mi vin amos pli. 1(汉语) 如果 你把我紧紧抱住 幸福的喘息声 使我无法自我 依旧想 看见梦境继续发展下去 请不要消失 也不要远去 夹杂在 我和你 之间的丝带好柔软 无论我走到哪 都能受到你的指引 来见我了 你来见我了呢。 你穿越世界 来见我了! 我献上我的一切 一切都是为了你 我会想尽一切方法 我,会更爱你。 2(Esperanto/Juliamo) Laŭ la sort' aŭ la destin' mi vin tre konus Via milda voĉ' ĝi lasus min baniĝi tuj en la beat' Je la trikniĉen', nu,nia ĝoj' bonus Ĉe vi estu mi.Ĉe vi restu mi En favor' de vi kaj mi la pasi',ĝi ŝvelas Se vi vivos ie juliame. Venas al vi mi,ja Venas al vi mi,ja Se l' arbaro de la mond' dismetos min fatale Mian vivon en estont' la tuton nur por vi Iel tiel ĉiel mi vin amos pli❤️ 2(汉语) 一直 依稀觉得从前就明白 你温柔的嗓音 可早就进入我的心 打闹嬉戏时,呐 觉得开心吗 就保持这样 保持这样吧 反复平常的日子 却感觉好开心呢 你曾说为什么 我的言语如此闪耀动人呢 要去见你了哦 我要去见你了哦 世界上唯有我们俩 即使无法相见 我献上我的一切 一切都是为了你呢 我会想尽一切方法 我,会更爱你!❤️