欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

“吃瓜”用英语怎么说?

2022-09-12 22:32 作者:起床背单词啦  | 我要投稿

每隔一段时间

娱乐圈都会曝出“大瓜”


而这两天大家最关注的

应该就是李某某的瓜了


(图片引用自网络)


那么问题来了你知道“吃瓜”用英语该怎么说吗?

其实在英语中通常用 "tea"
来表示各种娱乐八卦

我们来看一个例句:

I heard some tea about Sunday night! 

我听说周日晚上会有猛料!



而“吃瓜”的英文说法就是

give me the tea

国外喝茶,国内吃瓜

还真有些异曲同工之妙呢~

一起来看一个例句吧:
-It is said that multiple brands have canceled their partnership agreements with Li Yifeng after he was detained on charges of solicitation.

-Oh my god. Give me the tea!-

听说李易峰因嫖娼罪被拘留后,多个品牌已经取消了与李易峰的合作。 

-天啊。 快跟我说说!


有同学一定会好奇
“吃瓜群众”用英语又该如何表示呢?


其实用这个词就可以:
onlooker /ˈɒnlʊkər/


看一个例句吧:

Are you an onlooker of the celebrity scandal? 你吃到这次明星丑闻的瓜了吗?(直译是:你是这次明星丑闻的旁观者吗?)


以上就是今天的内容啦

你都记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

“吃瓜”用英语怎么说?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律