欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「米津玄師」迷える羊 罗马音/假名+翻译(迷途之羊)

2022-11-11 18:34 作者:小纸雏鸾_  | 我要投稿

迷える羊

Song written by:米津玄師

Produced and Arranged by:米津玄師

Co-Arranged by:坂東祐大

Vocal,Guitar:米津玄師

Contrabass:篠崎和紀

Flute:多久潤一郎

Sax:上野耕平

Guitar Technician:望月逹也

Recorded and Mixed by:小森雅仁

ne e      u ma re te ki ta hi wo      o mo i da se ru ka i

ねえ 生(う)まれてきた日(ひ)を 思(おも)い出(だ)せるかい

呐,你还记得出生那一天的事情吗


shi na ri o o      sa i syo no se ri fu wo

シナリオの 最初(さいしょ)の台詞(セリフ)を

还能想起剧本上的第一句台词吗


bu ta i wa me gu ri      e n ge ki wa tsu zu ku

舞台(ぶたい)は巡(めぐ)り 演劇(えんげき)は続(つづ)く 

舞台仍未谢幕,戏剧却仍在上演


ga ku ya ni wa      sa n ta ma ri a ga i na i

楽屋(がくや)には サンタマリアがいない

休息室里没有圣母玛利亚的身影啊

sa i syo de sa i go no u ta wo      u ma ku u ta e na i no ni

最初(さいしょ)で最後(さいご)の歌(うた)を 上手(うま)く歌(うた)えないのに

最初,同时也是最后的这首歌,我唱得明明是如此糟糕


ka n to ku ta chi wa      chi n mo ku wo ma mo ru

監督(かんとく)たちは 沈黙(ちんもく)を守(まも)る

导演们却依然保持沉默


kya ku ho n no o wa ri wa      ka ki a ga tte i na i

脚本(きゃくほん)の終(お)わりは 書(か)きあがっていない

剧本的结局尚未写好


i no ru yo u ni      bo ku wa ku chi wo hi ra i ta

祈(いの)る様(よう)に 僕(ぼく)は口(くち)を開(ひら)いた

如同祈祷一般,我开口说道:

se n ne n go no mi ra i ni wa      bo ku ra wa i ki te i na i

「千年後(せんねんご)の未来(みらい)には 僕(ぼく)らは生(い)きていない

“千年以后的未来,我们早已不复存在


to mo da chi yo i tsu mo hi mo      a i shi te ru yo      ki tto

友達(ともだち)よいつも日(ひ)も 愛(あい)してるよ きっと」

朋友啊,无论何时,我都一定会深爱着你”



da re ka ga ma tte i ru      bo ku ra no mo no ga ta ri wo

誰(だれ)かが待(ま)っている 僕(ぼく)らの物語(ものがたり)を

会是谁呢,在一直等待我们的故事

se bo ne wo na ku shi ta      o o ki na ki ka i ga

背骨(せぼね)をなくした 大(おお)きな機械(きかい)が

遗失了脊柱的巨大机械


u tsu ku shi ku      to shi wo ma ta i de i ku

美(うつく)しく 都市(とし)を跨(また)いでいく

美丽地横跨过整座都城


ya ta i wa ku zu re      syo u me i ga o chi ru

屋台(やたい)は崩(くず)れ 照明(しょうめい)が落(お)ちる

路摊坍塌,灯光下落


ka n kya ku wa      shi ro i ma na ko

観客(かんきゃく)は 白(しろ)い眼(まなこ)

观众们却投来蔑视的白眼

re tsu na su yo u ni      e n ge ki wa tsu zu ku

列(れつ)なす様(よう)に 演劇(えんげき)は続(つづ)く

如同排列一般,戏剧仍在上演


i ma mo a ra ta ni      hi tsu ji wa ma yo u

今(いま)も新(あら)たに 羊(ひつじ)は迷(まよ)う

如今又有一只绵羊陷入无限迷途之中


ta u ru ka gi ri ni      u ta wo u ta o u 

堪(た)うる限(かぎ)りに 歌(うた)を歌(うた)おう

竭尽全力放声高歌吧


fi ru mu wa ma wa ri tsu zu ke te i ru

フィルムは回(まわ)り続(つづ)けている

胶卷仍然会一直转动下去

se n ne n go ni mi ra i ni wa      bo ku ra wa i ki te i na i

「千年後(せんねんご)の未来(みらい)には 僕(ぼく)らは生(い)きていない

“千年以后的未来,我们早已不复存在


to mo da chi yo i tsu mo hi wo      a i shi te ru yo      ki tto

友達(ともだち)よいつも日(ひ)も 愛(あい)してるよ きっと」

朋友啊,无论何时,我都一定会深爱着你”


ki mi no mo tsu sa bi shi sa ga      ha ru ka na to ki wo ko e

「君(きみ)の持(も)つ寂(さび)しさが 遥(はる)かな時(とき)を超(こ)え

“你内心所含的寂寞,将跨越那遥远的时光


da re ka wo su ku u so no hi wo      ma tte i ru yo      zu tto

誰(だれ)かを救(すく)うその日(ひ)を 待(ま)っているよ ずっと」

我会一直等待着,那拯救某人的一天”


誰かが待っている 僕らの物語を


「米津玄師」迷える羊 罗马音/假名+翻译(迷途之羊)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律