边狱巴士第二赛季通行证EGO台词-英/日/韩-(中翻募集贴)
为了搜集更有气势并兼顾准确的中翻EGO台词,特此在这里放下2个语种的台词翻译与韩文原文台词在这里供大家浏览。看到自己感兴趣的句子或者有想法的部分后欢迎找到评论区对应的区域留下您宝贵的点子(请保持句子完整,感谢!)。请有翻译意图的小伙伴务必先有自己的大致翻译再前往其他地方或者评论区进行参考,以防他人的翻译对自身想法产生过早影响。请对评论区内你所钟意的句子进行点赞吧!感谢!
HE-狐雨-李箱
正常发动:
I worry that this seeping rain may leak through the umbrella.
この染み込まん雨に、傘の漏れぬやと思う。
이 스며들 듯 하는 비에, 우산이 새지나 않나 모르겠소.
侵蚀发动:
The air is too cold... and raindrops only grow thicker.
いと寒く…雨粒はようよう、太くばかりなりゆくなり。
너무 춥고… 빗방울은 차차, 굵어만 가구료.
HE-斗牛披风-默尔索
正常发动:
…Halt. You may not escape.
…停止。逃れられない。
…정지. 벗어날 수 없다.
侵蚀发动:
I will gore you myself.
直接、頭突いてやる。
직접 들이 받아 주지.
TETH-AEDD-希斯克利夫
正常发动:
Kahahaha! I'll fry you... all the way to the heart!
クハハハッ!心臓ごと…揚げてやる!
크하하핫! 심장 째로… 튀겨주마!
侵蚀发动:
It's my turn to torment you now... Need some shock in your system?!
今度はオレが苦しめてやる…電気が必要なのは、この身体か!?
이번엔 내가 괴롭혀주마… 전기가 필요한 건, 이 몸이냐?!
TETH-斗牛披风-以实玛利
正常发动:
Come on… This way!
さぁ…こっちです!
자… 이쪽입니다!
侵蚀发动:
Must be here… Oh, was it that way?
こっちか…あぁ、そっちだっけ?
이쪽이군… 아, 거기였나?
TETH-狐雨-奥提斯
正常发动:
I don't need... any pointless attention!
余計な関心は…要らない!
쓸데 없는 관심은… 필요 없다!
侵蚀发动:
Don't—leave me this time...
今度は、去るな…。
이번에는, 떠나지 마라…
HE-AEDD-格里高尔
正常发动:
Alright, try enduring this... It'll fry you just enough to kill.
さぁ、耐えてみろ…ちょうど死ぬくらいに揚げてやる。
자, 버텨보라고… 딱 죽을만큼 튀겨질테니까.
侵蚀发动:
Muheheheheh... Are you the new test subject?
うへへへへ…お前が新しい実験体か?
으흐흐흐흐… 네가 새로운 실험체냐?