病垂(ヤマイダレ) 歌词翻译+整理
病垂(ヤマイダレ) 歌词翻译+整理
病垂(ヤマイダレ/yamaidare)
https://www.nicovideo.jp/watch/sm40947490
Singer : 初音ミク
Artworks / Movie : 駱駝法師(@MonkOnTheCamel)
Music : Pohmi (@Pohmiloid)
歌词提供:请赐猫猫薯条(BID:636149164)
歌词整理&翻译:MJ'S375
*野生翻译没有正式学习过,如有错误还请见谅
ねえ、聞(き)いて
ne e kii te
吶 听我说啊
予定(よてい)に従顺(じゅうじゅん)礼賛(らいさん)
yotei ni jyoujyon rasan
顺从预定的礼赞
未定(みてい)に平伏(ひれふ)す毎日(まいにち)
mitei ni hirefusu mainichi
未决定跪拜的每天
ありふれた
arifureda
普通的
ネタばっか漁(あさ)って仕様(しよう)か無(な)い
NETA bakka asatte syou ka nai
只用捉取梗的方式是没办法的
位(くらい)に喰(く)らい付(つき)く害(がい)獣(じゅう)
kurai ni kuraitsukiku gaijyou
被高位的害兽给缠上了
無頼(ぶらい)にプライドを粘着(ねんちゃく)
burai ni PURAIDO(pride) wo nencyaku
连带粘着的无赖的自尊心
芸能(げいのう)は期待(きたい)よりも発展(はってん)途上(とじょう)
keinou wa kitai yori mo hatten tojyou
演艺比期待的还要发展中
世界(せかい)は 想像(そうぞう)上(じょう)の 範疇(はんちゅう)程度(ていど)だ
sei wa souzou jyou no hacyou teido da
世界只是想象中的范畴程度
籠城(ろうじょう)も口上(こうじょう)も無用(むよう)だ
roujyou mo koujyou mo muyou da
闭门不出和述说都没有用
PROMOTION!
PUROMOSHION
晋升!
もう
mou
无论
赤(あか)い顏(かお) 暗(くら)い顏(かお)
akai kao kurai kao
是发红还是沉着脸
して居(い)らんないな
shi te iran nai na
都没法摆出来啊
気合(きあ)い溜(た)めストライクも
kiai tame SUTORAIKU(strike) mo
呼吸蓄力击打出的球也
入(い)れらんないな
ireran nai na
击不中目标啊
シンガーソングライティングは
SHINGAA(singer)SONGU(song)RAITINGU(lighting)
歌手歌曲舞台灯光
言(い)えて誰(だれ)の為(ため)でも無(な)いんだ
iete dare no damede mo nain da
告诉我 我不是为了任何人
露天商(ろてんしょう)も Ride-onも
rotensyou mo RAIDON(ライドン?)* mo
摊贩和骑手*也
*这个Ride-on我实在是找不到应该具体对应啥,也没找到对应的假名,只能根据听到的读音整体氛围这么写了,有懂的大哥麻烦给我支个招哈。
空気(くうき)読(よ)んで無(な)いな
kiuki yonde nai na
不会看气氛啊
ファストフード意外(いがい)ともっと
FASUTOFUUDO(fast food) igai to motto
快餐可以突然地
頼(たの)んでも良(い)いな
tanon demo ii na
恳求你来帮我定好吗
今日(きょう)も頭(あたま)に被(かぶ)る
kyou mo atama ni kaburu
今天也埋头于被中
【¡ !】(ヤマイダレ)
YAMAIDARE
病垂
理糸(りけい)脳(のう)分断(ぶんだん)生活(せいかつ)
rikei nou fendan seikatsu
理系脑分裂生活
苦情(くじょう)は消化(しょうか)不良(ふりょう)です
kujyou wa jyouka furyou desu
不满是消化不良
眠剤(みんざい)も常時(じょうじ)服用(ふくよう)倾向(けいこう)
minzai mo jyouji fukuyou keikou
也有经常服用安眠药的倾向
【?】
【?】
せっせとした勤労(きんろう)も
sesseto shita kinrou mo
辛勤的劳动和
高度(こうど)经済(けいざい)成長(せいちょう)だってのまた夢(ゆめ)
koudo keisai seicyou datte no mata yume
怀抱着高度经济成长的梦想
限(かぎ)りある 時間(じかん)さえ 日々(ひび)交換(こうかん)
kagiri aru jikan sae hibi koukan
每天交换有限的时间
複利(ふくり)で 膨(ふく)らむ 不安(ふあん)
fukuri de fukuramu fu an
因复利而膨胀的不安
そう
sou
没错
完全(かんぜん)武装(ぶそう)でも 心臓(しんぞう)は 震(ふる)えて居(い)るから
kanzen busou demo shinzou wa furue te irukara
即使是全副武装了 心脏也还在发抖
教養(きょうよう)も 拘束(こうそく)も 解(ほど)いて
kyouyou mo kousoku mo hodoi te
教养和约束都解除了
s t a n d. a l o n e !
SUDANDALONO(スダンダロノ)*
还是独自一人!
*不够准确的听写,哪位懂日式英语的能帮我补一下吗orz
もう
mou
已经
不(ふ)採用(さいよう) 未(み)対応(たいおう) 言(い)ってらんないな
fu saiyou mi taiou itte ran nai na
不采用 未对应 沉默不言
生兵法(なまびょうほう)モードで 進(すす)んだら良(い)いか
namabyouhou MODO de susu n dara ii ka
一知半解的形式 前进就好了吧
突然(とつぜん)来(く)るロングパスは
totsuzen kuru RONGUPASU(long pass) wa
突然来的长传球
どうせこれじゃ トラップできないんだ
dou se koreja DORAPPU(trap) deki nai n da
反正这样的话 就不能球停在脚下了*
*トラップ(trap)还有陷阱/圈套的意思,这半句还可以理解为“ 就不能使用陷阱了”,但是结合全篇很多球类运动的专用词,我就先这么翻译。
現実(げんじつ)感(かん)も 重力(じゅうりょく)も
kenjitsu kan mo jyuuryoku mo
无论是现实感还是重力
感(かん)じられないんだ
kanji rare nai n da
我都感觉不到
ナイトモード意外(いがい)ともっと
NAITOMODO igai to motto
夜间模式用起来
使(つか)ってても良いな
tsukatte temo ii na
意外地更加好啊
今日(きょう)も殻(から)に篭(こも)る
kyou mo kara ni komo ru
今天也闭缩在壳里
【¡ !】(ヤマイダレ)
YAMAIDARE
病垂
【1233333333333333】
【病垂(ヤマイダレ)】
【作词曲 Pohmi】
【歌唱 初音ミク】
【映像 駱駝法師】
もう
mou
无论
赤(あか)い顏(かお) 暗(くら)い顏(かお)
akai kao kurai kao
是发红还是沉着脸
して居(い)らんないな
shi te iran nai na
都没法摆出来啊
気合(きあ)い溜(た)めストライクも
kiai tame SUTORAIKU(strike) mo
呼吸蓄力击打出的球也
入(い)れらんないな
ireran nai na
击不中目标啊
シンガーソングライティングは
SHINGAA(singer)SONGU(song)RAITINGU(lighting)
歌手歌曲舞台灯光
言(い)えて誰(だれ)の為(ため)でも無(な)いんだ
iete dare no damede mo nain da
告诉我 我不是为了任何人
露天商(ろてんしょう)も Ride-onも
rotensyou mo RAIDON(ライドン?)* mo
摊贩和骑手也
空気(くうき)読(よ)んで無(な)いな
kiuki yonde nai na
不会看气氛啊
ファストフード意外(いがい)ともっと
FASUTOFUUDO(fast food) igai to motto
快餐可以突然地
頼(たの)んでも良(い)いな
tanon demo ii na
恳求你来帮我定好吗
今日(きょう)も頭(あたま)に被(かぶ)る
kyou mo atama ni kaburu
今天也埋头于被中
ヤマイダレ
YAMAIDARE
病垂
—END—
PS.第一次听的时候没仔细看歌词,只感受到了抱怨快溢出来了。整翻译的时候仔细一看,这抱怨某种意义上太有生活气息了(捂脸)
P.PS.这首歌歌词唱得很快有些词真的分不清具体读音,可能有错还请见谅。