欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译简历怎么写?新手小白必看

2023-09-21 10:08 作者:火星外语人才  | 我要投稿

很多在校英专生想早点接触翻译行业,在校就开始投递一些翻译简历,大家都很优秀,在校取得了很多成绩,参与了一些项目,但是对于“翻译求职”来说,我们需要通过简历提供什么信息才能让公司录用我们呢?


一、擅长什么?

译员简历里需要说明自己做过/擅长/特别感兴趣的领域。

比如,有的同学喜欢游戏,游戏也正是当下费率相对坚挺的领域,那简历里就可以这样带一下:

“平时特别喜欢xx游戏(注明类别,如养成类、策略类),会切换不同语言体验,所以对xx类的游戏术语和界面比较有把握,在此基础上我翻译过xx项目(xx类别-中英),累积翻译经验7w字以上。”

这部分内容也可以分成兴趣爱好部分和翻译经验部分两部分来写,参考格式:

二、怎么做

大家都知道AI给翻译行业带来了冲击,但是行内人没有人认为已经替代了人工。是的,没有人这样认为。

即使是身份证、毕业证、户口本这样格式性很强的材料,仍然需要人工,因为越是这种小材料,容错率越低,既然不容出错,那就必须有人工参与。但是人工也是会出错的,这时候我们需要工具来帮助我们实现质量控制。

大家熟知的trados就是为解决翻译记忆、术语管理问题应运而生的,现在仍然是cat软件中的佼佼者,甚至很多非语言大厂都在使用,目的是确保术语的一致性,排除内容低错,也是企业的数据资产。

虽然常见的cat软件有很多,基本功能类似,体验感各有千秋,但是工具是用来提高效率、保证质量的,如果起到反作用,那就比如不用。

Trados的记忆库和术语库功能强大,学好这一款也足够了。偶尔有客户要求必须使用其他软件的,也会很容易上手。

现在一些高校翻译专业已经开始在课堂中介绍并带领学生使用cat了,但是大部分高校似乎还停留在以往的翻译教学风格中。


三、每天翻译量多少?

新手译员每天翻译1000来字是正常的,特别熟悉的领域,快一点也就是2000来字。

如果PM问你工作量,在这个范围内报,时间来得及就安排,来不及就只接一部分,或者先不接。我不建议新手硬撑着接很多项目,起步稳稳的,要积累一批信任你的客户。尤其对于英语译员来说,稿件质量稳定的话,合作几个客户工作量就满了,不像其他语种的稿件量是不稳定的。


四、如何报价

大家的报价差别很大。

翻译公司在笔译这块的利润没有大家想象的那么高,口译和做展利润高一些。

有的译员翻译经验不超过50万字,上来报价300元千中文(中英),这个价格除了游戏、医学之外确实很难给到译员。

相反地,有的东南亚小语种报80元千中文!又是另外一种离谱。

一般翻译公司/本地化公司有译员库,如果一个项目100元的翻译能做,那就不会给150的去做。以此类推,300元一千字的文件,一定是难度特别大、客户要求特别高的、日常合作的译员不愿意接的,这种文件也不会放心交给翻译经验欠缺的译员。

翻译兼职接单渠道→火星外语job/火星外语人才(公主号)


翻译简历怎么写?新手小白必看的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律