春天来了,樱花也开了

日本(にほん)列島(れっとう)には1日(にち)、南(みなみ)から暖(あたた)かい空気(くうき)が流(なが)れ込(こ)み、東京(とうきょう)都心(としん)も20℃近(ちか)くまで上(あ)がって今年(ことし)一番(ばん)の暖(あった)かさとなりました。
1日,温暖的空气从南方流入日本列岛,东京都中心也上升到了接近20℃的温度,成为今年最温暖的一天。
都心(としん)も春(はる)の装(よそお)いです。世田谷区(せたがやく)桜新町(さくらしんまち)にある、その名(な)も桜(さくら)神宮(じんぐう)。見頃(みごろ)を迎(むか)えた河津桜(かわづざくら)が境内(けいだい)を彩(いろど)ります。桜(さくら)に見惚(みと)れた子(こ)ども。
市中心也是春天的装扮,位于世田谷区樱新町的樱神宫,迎来最佳观赏期,河津樱为院内增添了色彩,还有喜欢樱花的孩子们。
女性(じょせい):「お雛様(ひなさま)があるので、天気(てんき)良(よ)かったから早(はや)めに来(こ)た」
春本番(はるほんばん)の暖(あった)かさに包(つつ)まれた列島(れっとう)。東京(とうきょう)都心(としん)も今年(ことし)一番(ばん)の暖(あった)かさです。長袖(ながそで)も出番(でばん)がありません。
女性:“因为有天神保佑,天气也很好,春天如约而至。”
被春暖花开包围的列岛,东京市中心也是今年最温暖的地方,室外还有穿半截袖的。
半袖(はんそで)の人(ひと):「暖(あたた)かいので、暑(あつ)いくらいです。気分(きぶん)がルンルン(るんるん)します」
もう一(ひと)つのお目当(めあ)てもあります。1日(にち)から御朱印(ごしゅいん)にソメイヨシノが記(しる)され、それを求(もと)める人々(ひとびと)でにぎわいました。
短袖的人:“天气真暖和,好热。”
还有一件事想要做,从1日开始,染井吉野(樱花的一种)被写在朱印上,追求的人很热闹。
ドイツ(どいつ)から来(き)た人(ひと):「ここ御朱印(ごしゅいん)を3枚(まい)。全部(ぜんぶ)きれい」
神奈川県(かながわけん)茅ケ崎市(ちがさきし)。ピンク(ぴんく)の河津桜(かわづざくら)と黄色(きいろ)い菜(な)の花(はな)のコラボ(こらぼ)が河川敷(かせんしき)を鮮(あざ)やかに染(そ)め上(あ)げ、本格的(ほんかくてき)な春(はる)の訪(おとず)れを告(つ)げています。
来自德国的人:“这里三枚御朱印,很漂亮。”
神奈川县茅崎市。粉色的河津樱和黄色的油菜花的结合将河岸染得鲜艳,宣告着真正的春天的到来。
桜(さくら)を見(み)に来(き)た人(ひと):「春(はる)を感(かん)じに来(き)ました」
茅ケ崎市(ちがさきし)周辺(しゅうへん)は4月(がつ)並(な)みの暖(あたた)かさ。皆(みな)さんのお出掛(でか)けを後押(あとお)しします。
来看樱花的人:“我是来感受春天的”
茅崎市周围和4月一样温暖,春天来了,会诱引大家走出户外。
母親(ははおや):「ゆうちゃん変(へん)。顔(かお)がやばい。(撮影(さつえい))終(お)わったら良(よ)いもの食(た)べに行(い)こう。じゃあ頑張(がんば)れ」
思(おも)い出(で)の1枚(まい)になりました。
母親(ははおや):「何食(なんしょく)べる?」
子(こ)ども:「ブロッコリー(ぶろっこりー)」
母亲:“小优看起来不开心,脸色不好。(摄影)结束后去吃好东西吧,那就加油吧。”
照了一张值得回忆的照片。
母亲:“吃什么?”
儿童:“西兰花”
こちらもにぎわっていました。茅ケ崎(ちがさき)市内(しない)にあるイチゴ(いちご)狩(が)りも楽(たの)しめる観光(かんこう)農園(のうえん)です。育(そだ)てている6つの品種(ひんしゅ)が旬(しゅん)を迎(むか)えていました。日中(にっちゅう)の最高(さいこう)気温(きおん)は18.4℃。イチゴ(いちご)のかき氷(ごおり)が飛(と)ぶように売(う)れていきます。
来園者(らいえんしゃ):「シャク(しゃく)シャク(しゃく)感(かん)と果肉(かにく)の歯(は)ごたえ、舌(した)ごたえがおいしい。最高(さいこう)」
这里也很热闹,是可以在茅崎市内采摘草莓的观光种植园,培育的6个品种迎来了当季。白天最高气温为18.4℃。草莓刨冰会像飞一样卖出去。
来园者:“脆脆的感觉和果肉的嚼劲,味道很好吃,超级棒!”
ハウス(はうす)の中(なか)は暖房(だんぼう)を付(つ)けなくてもぽかぽかです。冬場(ふゆば)にかさんだ暖房(だんぼう)費(ひ)も、ようやく抑(おさ)えられそうです。
茅ケ崎(ちがさき)ナベヤ(なべや)苺(いちご)園(えん)・鍋谷(なべたに)隆之(たかゆき)さん:「寒(さむ)い時期(じき)は(月(つき)の暖房(だんぼう)費(ひ))20~30万(まん)円(えん)。それ(暖房(だんぼう)費(ひ))が無(な)くなるのは大(おお)きい」
房子里不开暖气也很暖烘烘的,冬天的暖气费也终于能控制住了。
茅崎草莓园·锅谷隆之说:“寒冷的时候(每月的取暖费)20~30万日元。(取暖费)费用是很大的。”
春(はる)の陽(ひ)気(き)に誘(さそ)われて「湘南(しょうなん)の海(うみ)」もにぎわっていました。
群馬(ぐんま)から来(き)た人(ひと):「暖(あたた)かい。上着(うわぎ)がいらいない」
1年(ねん)中(じゅう)、波(なみ)に乗(の)るサーファー(さーふぁー)も…。
サーファー(さーふぁー):「暖(あたた)かい。ウェット(うぇっと)スーツ(すーつ)いらない」
在春天的温暖邀请下,“湘南之海”也热闹非凡。
来自群马的人:“真热了,我的外套有点厚了。”
一年中,冲浪爱好者也是…。
冲浪者:“天气热了。不需要潜水服了。”
着物姿(きものすがた)で写真(しゃしん)撮影(さつえい)する女性(じょせい)。
着物(きもの)の女性(じょせい):「成人式(せいじんしき)の前(まえ)撮(ど)りで。海(うみ)が大好(だいす)きで、気付(きづ)いたら海(うみ)に来(き)ていた」
女子(じょし)高校生(こうこうせい)グループ(ぐるーぷ)は、特別(とくべつ)な思(おも)いを胸(むね)にビーチ(びーち)にやって来(き)ました。
女子高生(じょしこうせい):「思(おも)い出(で)作(づく)りにきた。あす卒業(そつぎょう)です。卒業(そつぎょう)したくない。悲(かな)しい」
身着和服拍照的女性。
和服女性:“在成人式之前拍照很有意义,我很喜欢大海,于是来海边了。”
高中女生们怀着特别的心情来到了海滩。
女高中生:“我是来回忆的,明天就毕业了,但我不想毕业,有些伤感。”