考研经验 | 2023宁波大学448汉语写作与百科知识真题回忆+备考分享


前言

大家好,我是周周。我报考的是宁波大学日语笔译专业,这篇经验贴主要写一下448汉语写作与百科知识的真题回忆补充和我的备考经历,希望给有意向报考宁波大学日语专业的学弟学妹们提供一点帮助。
个人情况

我大学读的也是日语专业,日语基础比较扎实,在年级属于前五。大二的时候就开设了翻译课程,所以笔译考的内容我并不陌生。为了考研更有把握我就选择了本专业考研。之所以选择的宁波大学,是因为宁波大学属于双一流,在浙江省优势明显,今年是开设日语笔译的第二年,报考的人不算多。去年日语笔译报考人数是34人,复试录取了10人。所以竞争压力没有那么大。
448真题回忆

百科知识(25×2)
西方中心化、文明冲突论、全人类共同价值、文化自觉
中庸、韩愈、五行、民本
曾国藩、经学、顺天府、会试、翰林院
科技革命、粗放型增长、新常态、顶层设计
清洁能源、温室气体、碳峰值
应用文(40)
扶残助残倡议书,约450字
大作文(60)
从司马光的身上我们学到了什么,不少于800字(散文类型)
今年是宁波大学开设日语笔译的第二年,官网没有公布2022年的真题,2022年以前的真题还可以在官网下载,对于我们有参考价值的就是448汉语写作与百科知识科目。另外两门213翻译硕士日语和359日语翻译基础我在初心买了浙工商日语笔译的真题,浙工商和宁大的考试难度差不多,可以借鉴一下。


TB店铺搜索
【初心联盟】&【初心联盟品牌店】
【宁大448题型】25个名词解释、1篇应用文和1篇大作文。
百科部分:有5个段落,文体涉及到经济,社会,科技等方面,每个段落4到6个名词,总共25个名词,进行简要解释,答题150到200字最佳。
写作部分:
应用文写作
常见应用文种类有书信、启事、通知、电报、新闻、申请书等,约450字。
现代汉语写作
根据近三年考题以以散文、议论文、翻译类等,写作不少于800字。
448备考经验

从我制定计划开始备考,周末周日是不玩不休息,我担心学习了一周,然后周末放松一下,可能到下一个周一没有办法很快调节下来,所以周末也和平常一样学习。考研需要自律,需要坚持。我在这里分享一些调整生活方式,让我们尽快进入学习的方法。
1、睡眠时间:每晚至少7小时。
睡眠质量:规律的作息时间。(养成习惯)
2、床只用来睡觉,避免在床上吃东西,学习。
3、运动:剧烈运动:晨跑15分钟。(养成习惯)
学习环境:
1、暗示自己这是最好的学习时间。(心理暗示)
2、衣着:正式。在寝室学习,可能比较懒就会穿睡衣,但是没有一大早穿上外套去图书馆学习效果好。
3、摆脱分心事:(手机)
4、设置长播放列表(推荐纯音乐白噪音 尽量让手机远离你 拒绝综艺和连载电视剧
5、有组织学习:制定计划
6、时间效率表'精细化时间,及时记录安排
7、拖延 拒绝拖延 要干的事情不能拖延(战胜意识)
8、利用零碎时间记忆
9、思维导图(先思维,再导图)
我习惯早上8点开始背百科,下午1点开始练习作文,利用碎片时间多次巩固记忆。
第一部分名词解释:配合翻硕黄皮书真题,刘军平的《汉语写作与百科知识》和各种百科知识题库进行学习,名词解释题量过大,背越多越好。
一些小技巧:
1、提取词条重点,比如人物篇,要注意该人物对社会做出了什么贡献,以及人物的朝代,唐宋诗人要注意著名诗词,有可能考到。
2、通过院校真题或模拟题揣摩出题偏好。
3、平时学习要注意重点,有目标性,抓关键词,理解性记忆,反复背,要不然很容易前期背,后期迅速忘记。
4、关注社会热点,对外面的世界保持好奇心,考试有可能考到当年热点新词。
(点击动图可跳转)
第二部分应用文写作:需要练习写作,一般一周一篇。网上找应用文合集资源,根据题目写,想到什么写什么,之后再找老师修改。可以像我一样,找自己学校汉语言专业的老师修改。
第三部分现代汉语写作:需要练习写作,一般一周一篇。在看百科知识的时候进行积累,很多人物事件可以作为写作的素材。
备考资料&工具:
资料:
翻硕黄皮书真题
刘军平的《汉语写作与百科知识》
各种百科知识题库
科科推荐
《百科知识一本通》

工具:iPad(我没有买实体书,网上有很多PDF资源,下载下来就可以做笔记标注很方便)
App推荐:
Goodnotes我分别创建了作文,单词,翻译,语法,政治和百科知识的笔记本,分类很清楚。可以手写笔记,还可以上传图片文件,PDF上也可以直接批注非常方便。
夸克浏览器夸克上登陆百度网盘,可以倍速看政治课。
Notability用来读文献文件
学习不是蛮力背,要注重技巧,注重效率,不是学时间久分数就会越高。



作息规划

我早上起不来有点贪睡,不是很注重长时间学习。(经供参考)
早上:
7点半到9点:背日语单词
9点到9点半:背政治选择题(前期看错题,后期背腿姐背诵手册)
9点半到10点半:背百科知识
10点半到12点:看日语原著或者天声人语
下午:
1点半到2点半:写作文
2点半到4点:练习翻译,虽然本科是日语,但是翻译还是很下手,需要斟酌需要日常词语积累,所以我选择长时间去练习
5点到6点:做语法题;做n1n2真题
7点半到9点:上徐涛老师的政治课
9点到10点:上翻译课
10点之后回顾自己一天的学习内容,然后洗漱休息睡觉
考后反思

我是8月开始进行备考,学习时间还是太紧了。对每门科目掌握得不是很完全,百科的话对于作文,翻译上对于名著的翻译还是有很多不足。
最后寄语

我从暑假开始备考,备考的几个月中有时候觉得很累想放弃,后来调整了一下还是坚持了下来,只要每天扎扎实实学习,把每天制定的任务完成,上岸不是很难的事情。学习需要一张一弛,不能一直绷着,但是松弛的时候我选择看一些书而不是手机,手机对于学习有特别大的阻碍。最后希望学弟学妹看了这篇经验分享能够有所收获,祝大家都上岸。
作者:周周
END
