【初音ミク】愛別離苦【擾鸞】

友人代发
《愛別離苦》
《爱别离苦》
作词:擾鶯
作曲:擾鶯
翻译:@mmns_s
咽る 腕の中
哽咽着 于前臂中
感覚をの残して
仍有感觉残存而下
仕舞ふ 私から
已到结局 就由我说出
「さやうなら」
「无须再会」
「愛別離苦」
「爱别离苦」
活きる 不可思議な
存活着 不可思议的
文字は竝べられ
文字正排列一线
浴びる 口直し
淋浴着 这样恢复情绪
獨り占め
独自一人于浴室中
ドアを開けて
打开门后
立ち竦んだ
呆立不动
貴方の置き手紙
你遗弃的书信
グラスに映った
正映照射于窗前
貳月の雪 降り積もる
二月的雪 倾盆淤积
嗚呼 貴方が慾しいの
啊啊 正因为思念着你
消えてしまへ 記憶の中
在那永不消逝的 记忆之中
ほら 燃えていく影法師
看啊 这虚影燃烧着
寒い 左手を懷爐で温めた
将冰冷的 左手于怀炉旁温暖起来
ふわり 流れていく 息白し
飘散的 流露出的 气息渗染至白
小夜の闇 ランプで見る
自夜晚的阴翳中 望见了灯影
器官を刺戟する
刺激着器官
何處に行けばいい
前往何处才好
貳月の雪 降り積もる
二月的雪 倾盆淤积
嗚呼 貴方が慾しいの
啊啊 正因为思欲着你
消えてしまへ 記憶の中
在那永不消逝的 记忆之中
ほら 燃えていく影法師
看啊 这虚影燃烧着
「永遠にさやうなら」
「就此永别吧」
貳月の雪 降り積もる
二月的雪 倾盆淤积
嗚呼 貴方が慾しいの
啊啊 正因为想念着你
消えてしまへ 記憶の中
在那永不消逝的 记忆之中
ほら 燃えていく影法師
看啊 这虚影燃烧着
複雑に絡み合ふのは
那错综复杂相互缠绕着的是
嗚呼 意地惡な慥か
啊啊 确实是喜欢为难人呢
いつの閒にか消えて行った
不知何时已消散而去
ほら 部屋には誰が居るの
看啊 这屋内还有人在