DECO*27 - ラビットホール feat. 初音ミク

翻译(好难,有些地方可能翻译得不太好,有更新的话会发在这条评论后面,如有不足请多指教):
Rabbit Hole
到死为止都要装得很纯真吗?
爱,巴拉巴拉巴拉
爱和超喜欢 并没有什么界、限
你也并不是唯一特别的那个
就算希望我能够反省什么的……
真的别太烦恼也别误会我哦 哦?哦?哦?
为什么总是忘记关上期待的阀门?
我不是最开始就告诉你赶紧放弃吗?
纯情先生,出口的话就在那边……
果然还是不想回去……是吗?
Hop step 唔~ One more chance!
真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
来点POP的爱抚 哼一段小曲不好吗
真不像样啊快把嫉妒收起来吧
突然发情什么的真是逊到爆了啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌但爱上谁就会想活着 到死为止都要装得很纯真吗?
干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
BAD的舞蹈 沉浸进去不就好了吗
果然喜欢你什么的实在受不了啊
你是傻吗?啊啊真tm烦人啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌爱上你真让我想死 我现在感觉晕晕乎乎的,OK?
“好——”
爱,巴拉巴拉巴拉
心血来潮就成了临时情人
头+身体傻瓜一般纠缠在一起
变成鬼魂是不死族的规矩
啊啊依旧很银乱 临终时火花四散那就是答案,啊
唔~,One more chance!
真是的干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
来点POP的爱抚 哼一段小曲不好吗
真不像样啊快把嫉妒收好吧
突然发情什么的真是逊到爆啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌但爱上谁就会想活着 到死为止都要装得很纯真吗?
干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
BAD的舞蹈 沉浸进去不就好了吗
果然喜欢你什么的实在受不了啊
你是傻吗?啊啊真是烦死人啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌爱上你真让我想死 我现在感觉晕晕乎乎的,OK?
干脆摇起你的兔尾巴诱惑我不好吗
这份心意很久很久以前就结束啦
说你不像样什么的不好意思啊
虽然很想动情可是做不到了啊
要是寂寞的话找谁不都行吗 陷进去不就好了吗
真讨厌爱上你真想一头撞死 我现在感觉晕晕乎乎的,OK?
“好——”
哎呀哎呀 你这坏孩子
好啦好啦 你情我愿嘛
来吧来吧 就要开始咯
对这兔子洞再多爱一点吧
真逊
------------------------------------------------------------
注:
- rabbit hole除了兔子洞的意思,还表示难以脱身的窘境,以及让人无法自拔的事物,参考英文解释如下:
a hole in the ground dug by a rabbit;
a complicated or difficult situation, especially one that is difficult to get out of;
a situation in which you become so interested in a subject or an activity that you cannot stop trying to find out about it or doing it.