画荚者
画荚者
《韩非子·外储说左上》
【原文】
客有为周君画荚者,三年而成,君观之,与髹荚者同状,周君大怒。
画荚者曰:“筑十版之墙,凿八尺之牖,而以日始出时加之其上而观。”
周君为之,望见其状尽成龙蛇禽兽车马,万物之状备具,周君大悦。
此荚之功非不微难也,然其用与素髹筴同。
【今译】
有一个人给周王画荚(在豆荚的薄膜上作画),过了三年才画成。
画成后,拿给周君一看,但见黑乎乎的一片,和用漆漆满的豆荚一个样。
周君于是怒火中烧,非常生气,大发雷霆。
画荚的人说;“筑一道十版高的墙壁,凿开一个八尺大小的窗户,在太阳刚出来时,把它放在窗户上对着阳光观看。”
周君照着他的话做了,这样在太阳照射下看见那画荚上面画满了精雕细刻精妙绝伦的图象,再一仔细观察辨认出龙、蛇、飞禽、走兽、车马等各种东西,万物的形状都包罗了,十分生动,周君非常高兴。
画这个荚的功夫并非不微妙和难能完成,然而它的用途和未画花纹(未经任何处理素的)或只是简简单单地用漆漆满的豆荚完全一样。
【赏析】
对任何事物的认识都有一个由浅入深的过程。
后人用“画荚者”比喻对待事物粗枝大叶,不细致观察、深入研究,认识肤浅,往往分不清好坏,辨不清是非。