【歌词翻译】まどろみ/瞌睡【深海円】
音乐:深海円
翻译:misoseal
私は弱い人間です
あなたの痛みがわからないまま
変わらない日々の底へ逃げ込んだ
我是软弱的人类
在无法理解你的痛苦的同时
躲进了不变的日子的底部
私は弱い人間です
私が憎くてたまらないまま
止まらない涙を拭いて 君の所為にした
我是软弱的人类
在我无法控制憎恶的同时
你擦去了我停不下来的眼泪 将其归咎于你
汚れた手をひたすら伸ばした
覚えたての君の名前と一緒に
弄脏了的手直直地伸向前方
与刚刚记住的你的名字一起
こんな世界に二人で堕ちてきた事
ボロボロになった心がまだ熱い事
在这样的世界里两个人一起落下的事
满目苍夷的心脏依然温热的事
今は全て忘れて話をしよう
微睡みがいつかあなたを連れ去るまで
现在忘掉一切来说说话吧
直至瞌睡会有朝一日将你带走为止
私は弱い人間です
あなたの心がわからないまま
暖かい春の底で夢を見た
我是软弱的人类
在无法理解你的心的同时
在温暖的春天的底部做了梦
私は弱い人間です
足りない言葉を吐き出して歌うのです
誰にも聴こえていないし 意味はないけどね
我是软弱的人类
将不充足的语言吐出口来唱起歌
虽然谁都听不见 也没有什么意义呢
震えた手を確かに掴んだ
覚えたての君の声と一緒に
我确实握住了颤抖的手
与刚刚记住的你的声音一起
怖がらないで、あなたは一人じゃないとか
気休めみたいな言葉で騙してください
不要害怕,你不是一个人之类的话
用安慰的话语来欺骗我吧
あなたにとって私が何であろうとも
どうでもいいんだ この痛みがあれば
对你来说我不管是什么都好
怎么样都好的 只要有这份疼痛在的话
もう夜は終わるよ
今日も息ができないの
この想いも全て飲み込んでしまえたら
夜晚已经要结束了
今天也无法呼吸吗
若是将这份思念一饮而尽的话
もう夜は終わるよ
今日も忘れられないの
この心の全てを燃やしてしまいたいの
夜晚已经要结束了
今天也无法忘记吗
想要将这颗心的全部都燃烧至尽啊
こんな世界に二人で堕ちてきた事
ボロボロになった心がまだ熱い事
在这样的世界里两个人一起落下的事
满目苍夷的心脏依然温热的事
いつか全て思い出になったとしても
微睡みといつかあなたを迎えにいこう
即使总有一天会会想起一切来
那时我会和瞌睡一起迎接你的到来
夜を抜け
どうせ終わる愛なら
どうせ終わる命ならば
穿过夜晚
若是归根到底要结束的爱的话
若是归根到底要结束的生命的话
私は弱い人間です
我是软弱的人类