一半的成功概率,翻拍也有捷径
‘翻拍之年’电影制作团队·导演们认为的5种挑选法
韩国电影市场也有不少翻拍作品。从《小森林》《现在去见你》和《金色梦乡》等以日本影片为原作的作品被陆续翻拍,到《消失的夜晚》《毒战》《风 风 风》《人狼》等作品。上映首日就登票房榜首的《完美的陌生人》和恐怖电影《女哭声》都是翻拍作品。
从电影振兴委员会综合电算网来看,截止到目前,“韩国电影TOP20”中6部翻拍作品榜上有名。 翻拍对电影市场的版图正在潜移默化的产生影响。
翻拍热潮还会持续不断。《听说》(台湾),《看不见的客人》(西班牙),《Jose与虎与鱼们》(日本),《勒索风云》(美国 波多黎各),《寂静人生》(意大利)等多数影片已完成翻拍。
那么,制作公司和导演,投资发行公司会翻拍什么样的电影呢?另外,翻拍时会保留哪些部分,对哪些部分进行改编呢? 以今年上映或预计上映的电影为中心,我们来剖析一下“翻拍电影的法则。”

电影制作公司和导演们异口同声地表示,在选择要翻拍的电影时,会选择“与现在韩国的情况和氛围有相当大的关联性的作品。”
举例来说,《小森林》乘着韩国刮起的“小确幸”(虽然小但是确定的幸福)和“治愈”的热潮成功翻拍。
任顺礼导演解释说:“这部电影反映了人们希望给自己的人生创造留白和喘息的朴素愿望,因此欣然地担任了导演。”
根据金知云导演的判断被翻拍的《人狼》,在二战中失败后,以反政府武装团体猖獗的日本为背景,原作的氛围似乎也适合于在韩半岛进行南北统一准备的不久的将来,因为可以和可能发生的各种社会混乱状况替换。
放在“手机共享”这一设定上,展开故事的《完美的他人》与“手机普及率第一”,“手机使用时间第一"的韩国特性正好符合。李宰圭导演表示:“因为用手机管理所有的日程和私生活,所以我觉得一刻也不会放下手机的韩国国民应该有很多值得共鸣的地方。”
考虑韩国电影市场的现实而决定翻拍的情况也有。《现在去见你》是一部攻略多年来浪漫爱情片的种子枯竭的韩国电影市场的缝隙的作品。制作公司代表金在中解释说:“我们一直以来对浪漫爱情片的中心从电影转向电视剧的市场状况进行了周密地观察。以男女爱情故事为主线的同时,其中还包含了家族这一关键词的这样的作品,我确信在现在这个时期会行得通。”

虽然是理所当然的话,但制作人和导演的“选球能力”也是重要的因素。原作很有名,但并不是无条件地翻拍就会成功。制片人们表示:“作品的艺术价值很高,所有即使在韩国不为人知或上映票房成绩不太好的作品也会有人产生兴趣。”
《完美的他人》的意大利同名原著《完美的陌生人》在2016年意大利当地上映,当时该影片吸引了400万以上的观众,是当年票房排名第2位的作品。 再加上西班牙、希腊已经翻拍,向中国、法国、美国等7个国家出售了翻拍版权。
影片《怪物》代表朴哲洙表示:“《完美的陌生人》翻拍版权的价格比原作贵5倍,这是非常罕见的事情。这是一部艺术性和娱乐性非常出众,符合各国现实的翻拍作品。”
《消失的夜晚》的原作西班牙电影《The Body》在影迷中也是“隐藏的名作”。2014年在国内上映的《The Body》仅吸引了6万6千余名观众,但观看电影的观众表示“这是一部突出令人毛骨悚然的反转的罕见优秀作品”,随后翻拍韩国版。
《小森林》的原作日本同名电影1、2部在2015年在韩国上映时观众也仅为1万多人,但日本影迷们却将此称为“最佳治愈电影”的代名词。《毒战》的制作公司龙胶片代表林承勇表示:“《毒战》的原作是香港著名导演杜琪峰的《毒战》,在韩国并不太出名。感觉香港式黑色电影的优点加上李海暎导演的场面调度,将会诞生完全不同的作品。”

01代入现状吧
命中"小确信"的"小森林"
统一准备过程替换混乱状况的"人狼"
02寻找隐藏的名作吧
和原作相比版权更贵的"完美的陌生人"
紧接着10月末上映后荣登票房冠军
03赋予韩国的感性吧
重视故事情节•情绪•关系
“状况幽默”到处都是喘息
04宣传战略不在
阻止剧透,在博客上苦苦哀求
越是不为人知的名作,越会“装蒜战略”
05禁止多产•过分的贪心
观众数,损益分歧点都很难把握
独创性极限被指责为"懒惰的翻版"

■ 植入与原作不同的符合韩国人口味的元素
《小森林》与春季,夏季,秋季和冬季分开的原作不同,一次性包含了四季。另外,除了男女主人公微妙暧昧的“恋爱感情”之外,连结婚和生孩子的过程都被删掉了。任顺礼导演解释说:“恋爱好像感觉对于现在韩国的青春太‘强迫’了,一旦加上恋爱这一元素,就会妨碍电影的整体发展,因此从一开始就被排除在外。”
《现在去见你》选择到处插入韩国幽默元素的战略。金在中代表说:“电影结尾时,我非常伤心,甚至眼泪和鼻涕一起流了下来,所以我觉得应该给一些喘息。因为韩国观众特别喜欢状况幽默,所以比起原作,这样的元素要增色许多。”
《毒战》比起原作的反转,在描述乐(柳俊烈 饰)和刑警元浩(赵震雄 饰)之间的“关系变化”,在疑惑和信任之间的走钢丝上下了更多的功夫。没有给出确定的结局,让观众自行想象也是与原作的不同之处。 这算是符合重视“故事情节和情绪”的韩国观众口味的选择。
《完美的他人》则加入了原作中没有的4名主人公的“儿童时期”。 李宰圭导演解释道:“包含从小积累下来他们的关系和角色形象的场面,作为能够帮助观众理解的装置”,“朋友们看着月食进行冰钓,因为解习题集一个朋友迟到,吵吵闹闹这样的情节也是非常韩国式的设定。”

■ 宣传?有名的话脱颖而出无名的话就放弃吧
根据翻拍的作品不同,“宣传战略”也有所不同。之前翻拍美国电影《黄昏之恋》的《长寿商会》(2015年)和翻拍香港电影《跟踪》的《绝密跟踪》(2013年),翻拍阿根廷电影《我妻子的男朋友》的《我妻子的一切》(2012)等,因为事先没有告知翻拍事实,网友之间还发生了“剽窃争议”。
但是欺骗拥有“鹰眼”的狂热爱好者并非易事。某宣传公司相关人士表示:“最近,原作有名的话就会脱颖而出,无名的话就会放弃。这样的说法作为正确答案是相通的。” 也就是说,有名的话积极宣传,无名就不必大力宣传。
改编自1986年上映的同名原作恐怖电影《女哭声》是积极宣传原作名称的案例。柳永善导演表示:“恐怖电影与其他类型相比,预算较少,因此不能多花费宣传费,只能依靠原作的名声。不仅在国内,好莱坞恐怖题材的翻拍和续集制作都很活跃的原因也在于此。”
相反,原作在韩国不为人知的‘隐藏的名作’最大的关键就是防止剧透。《完美的陌生人》虽然当时未在韩国上映,但由于在意大利电影节上映的处境,具有剧透的危险性。朴哲秀代表表示:“一位博主发现网上详细记录了电影的情节和结尾,所以宣传公司联系要求下架文章”,“幸好原作本身的版权由CJ公司购入,至今还未上映。”

■ 翻拍是懒惰吗?……抓住一半的机率吧
一边担心翻拍电影会大幅增长。一边韩国电影在寻找新素材和故事情节时遇到了瓶颈,有人指责说,这是不是多多少少在选择比较懒惰的方法。对于这样的指责,刘永善导演表示:“翻拍不是完全抄袭原作的,是根据当前的状况添加或去除一些部分,赋予作品新的感性,重新创造的艰难工作。因为电影本身是非常新潮流行的媒体,所以懒散的翻拍只能受到观众的批驳。”
实际上,翻拍电影的成功率只有50%左右。今年上映的翻拍电影票房成绩就是如此。吸引了500万观众,荣登2018年韩国电影票房第2名(以2018年上映为准)的《毒战》和吸引260万名观众登上第10位的《现在去见你》,第15名的《小森林》(150余万名)等,这些都是上映成功的作品。但是《人狼》(89万余名)《黄金梦乡》(138万余名)没有达到损益分歧点的作品也很多。
评论家郑志旭表示:“今年翻拍的作品很多,但是指责翻拍本身存在问题还为时过早。 但是就像好莱坞电影有一段时间被讥讽‘除了翻拍之外没有别的办法了吗’一样,如果翻拍本身成为电影版块的主导潮流,独创性的韩国型剧本和故事情节可能会变差的担忧终将有一日会发生。”
翻译 / 书云 排版 / 优琪
你们的 “点赞”、“在看” 、“评论”、“分享”
就是小画(mai)前(zhou)进(bian)的动力^^

*图片部分来自网络,版权归拥有者所有
*禁止二改二传截取部分,谢绝任何形式转载,请勿摘抄复制
画外音VoiceOver
微博画外音voice_over_
微信号voice_over_
B站畫外音voice_over_
投稿p78i6n@163.com
转载/合作加微信p78i6n