简单日语阅读:日本超级计算机富岳计算出湿度越低越容易感染病毒

「湿度(しつど)が低(ひく)いほうがウイルスがうつりやすい」富岳(ふがく)で計算(けいさん)
[2020年10月14日 17時30分]
神戸市(こうべし)にある理化学研究所(りかがくけんきゅうしょ)などのチームが、スーパーコンピューターの「富岳(ふがく)」を使(つか)って、口(くち)から出(で)る唾(つば)の広(ひろ)がり方(かた)を計算(けいさん)しました。新(あたら)しいコロナウイルスは唾(つば)でうつります。
チーム:team的音译,团队 唾(つば):唾沫
スーパーコンピューター:supercomputer的音译,超级计算机
位于神户市的理化研究所等团队,应用超级计算机富岳计算从口中出来的唾液扩散模式。新冠病毒是通过唾液感染的。
仕事(しごと)をする部屋(へや)で話(はなし)をするとき、湿度(しつど)が低(ひく)いと、唾(つば)が霧(きり)のように広(ひろ)がりやすくなることがわかりました。湿度(しつど)が90%のときと比(くら)べて、30%のときは、1.8m前(まえ)の席(せき)に座(すわ)っている人(ひと)に、唾(つば)が3倍(ばい)多(おお)くかかりました。
办公室内说话的时候,如果湿度比较低,唾液很容易像雾一样扩散。与湿度90%的相比,湿度30%的时候,距离1.8米前的座位坐着的人接触到的唾液是前者的三倍。
チームの人(ひと)は、部屋(へや)の湿度(しつど)を高(たか)くすると新(あたら)しいコロナウイルスがうつりにくくなることを確(たし)かめることができたと言(い)っています。
確(たし)かめる:弄清;查明
团队的人表示,室内湿度高的时候,相较不容易感染新冠病毒是可以确认的。
グループで食事(しょくじ)をするときの唾(つば)の広(ひろ)がり方(かた)も調(しら)べました。前(まえ)に座(すわ)った人(ひと)より隣(となり)に座(すわ)った人(ひと)に唾(つば)が5倍(ばい)多(おお)くかかりました。チームの人(ひと)は、隣(となり)に座(すわ)ると、ウイルスがうつる危険(きけん)が高(たか)くなると言(い)っています。
团队还对吃饭时唾液的扩散模式进行调查。相较于面对面坐着,挨着坐的人接触的唾液是前者的五倍多。团队表示,相邻而坐更易感染新冠病毒。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012661241000/k10012661241000.html