《间谍×过家家》op2《SOUVENIR》平假名标注版歌词

《SOUVENIR》
《间谍×过家家》第2单元的片头曲
作词、作曲:藤原基央
编曲:BUMP OF CHICKEN和MOR
原唱:BUMP OF CHICKEN
恐(おそ)らく気付(きづ)いてしまったみたい
恐怕已然注意到了
あくびの色(いろ)した毎日(まいにち)を
这无聊至打哈欠的每日
丸(まる)ごと映画(えいが)の様(よう)に変(か)える
忽然变得好似电影一般
種(たね)と仕掛(しか)けに出会(であ)えた事(こと)
也遇到了引发变化的种子与装置
仲良(なかよ)くなれない空(そら)の下(した)
在那无法和睦相处的蓝天之下
心(こころ)はしまって鍵(かぎ)かけて
各自收起内心并挂上了锁
そんな風(ふう)にどうにか生(い)きてきた
就这样才总算撑过每日
メロディ(めろでぃ)が重(かさ)なった
内心的旋律互相重叠
小(ちい)さくたっていい 街(まち)のどんな灯(あかり)よりも
即便比街道上的任何一盏灯 更为微弱也好
ちゃんと見(み)つけられる 目印(めじるし)が欲(ほ)しかった
我只想要一个 能够找到的归家记号而已
この目(め)が選(えら)んだ景色(けしき)に ひとつずつリボン(りぶん)かけて
将我所看到的景色 一个个系上缎带
お土産(みやげ)みたいに集(あつ)めながら続(つづ)くよ 帰(かえ)り道(みち)
宛如收集纪念品一般 继续踏上这归途
季節(きせつ)が挨拶(あいさつ)くれたよ 涙(なみだ)もちょっと拾(ひろ)ったよ
季节正向我寒暄 曾滴下的泪水我也拾起了
どこから話(はな)そう あなたに貰(もら)った この帰(かえ)り道(みち)
该从哪说起呢 这是你予我的归途
歩(ある)いて歩(ある)いて 時々(ときどき)なんか急(いそ)いで あなたに向(む)かう道(みち)をwoo~
慢步前行 时而加快步伐 踏上这条通向你的道路
走(はし)って走(はし)って いやいや やっぱ歩(ある)いて あなたに向(む)かう道(みち)をwoo~
跑步前行 不不果然还是走路吧 迈向这条通向你的道路
こうなるべくしてなったみたい
似乎都是尽量如此
通(とお)り過(す)ぎるばっかの毎日(まいにち)に
在那匆匆而过的每日中
そこにいた証拠(しょうこ)を探(さが)した
寻找存在那里的证据
メロディ(めろでぃ)が繋(つな)がった
将各自的旋律连结
そうしてくれたように 手(て)を振(ふ)って知(し)らせるよ
然后就如你所告诉我那样 挥手与你相告
迷(まよ)わないでいいと 言(い)ってくれたように
就如你告诉我的 别再陷入迷茫一样
どこからどんな旅(たび)をして 見(み)つけ合(あ)う事(こと)が出来(でき)たの
究竟要从哪儿起经历怎样的旅途 才能寻找到呢
あなたの昨日(きのう)も明日(あした)も知(し)らないまま 帰(かえ)り道(みち)
不曾知晓你的昨日与明日 再次寻找这归途
土砂降(どしゃぶ)り 一体(いったい)何回(なんかい)くぐって 笑(わら)ってくれたの
在这倾盆大雨中 你究竟向我露出了几次微笑呢
月(つき)より遠(とお)い世界(せかい)から辿(たど)ってきた 帰(かえ)り道(みち)
走到比月更远的世界才终于抵达 这归家的路途
歩(ある)いて歩(ある)いて いつの間(ま)にか急(いそ)いで あなたに向(む)かう道(みち)をwoo~
慢步前行 不知何时加快了步伐 踏上这条通向你的道路
走(はし)って走(はし)って 恥(は)ずかしくなって歩(ある)いて あなたに向(む)かう道(みち)をwoo~
跑步前行 突然觉得害羞又走路前行 迈向这条通向你的道路
~~~
この目(め)が選(えら)んだ景色(けしき)に ひとつずつリボン(りぶん)かけて
将我所看到的景色 一个个系上缎带
お土産(みやげ)みたいに集(あつ)めながら続(つづ)くよ 帰(かえ)り道(みち)
宛如收集纪念品一般 继续踏上这归途
季節(きせつ)が挨拶(あいさつ)くれたよ 涙(なみだ)もまた拾(ひろ)っちゃったよ
季节正向我寒暄 曾滴下的泪水我也拾起了
どこから話(はな)そう あなたに貰(もら)った この帰(かえ)り道(みち)
该从哪说起呢 这是你予我的归途
どこからどんな旅(たび)をして 見(み)つけ合(あ)う事(こと)が出来(でき)たの
究竟要从哪儿旅行到哪里 才能寻找到呢
あなたの昨日(きのう)と明日(あした)が空(そら)を飾(かざ)る 帰(かえ)り道(みち)
你的昨日与明日将天空装饰 让我寻得归途
この目(め)が選(えら)んだ景色(けしき)に とびきりのリボン(りぶん)かけて
将我所选出的美丽景色 系上个最特别的缎带
宇宙(うちゅう)の果(は)てからだろうと辿(たど)っていく 帰(かえ)り道(みち)
即便是天涯海角我也将会抵达 这归家的路途
歩(ある)いて歩(ある)いて 転(ころ)んで平気(へいき)なふりして あなたに向(む)かう道(みち)をwoo~
慢步前行 即便摔倒也故作无事 踏上这条通向你的道路
走(はし)って走(はし)って 胸(むね)いっぱいで歩(ある)いて あなたに向(む)かう道(みち)をwoo~
跑步前行 心脏怦怦跳后又走路前行 迈向这条通向你的道路
