《大雄的新恐龙》小说版:终章

脚本:川村元気 著:涌井学
翻译:宋博虎 京津城际铁路
原帖:https://tieba.baidu.com/p/6504156039

【剧透预警】本系列为《大雄的新恐龙》小说版完整翻译,剧情与电影版基本一致。如不想被剧透请关闭页面,同时也请勿随意传播文章内容。谢谢合作!

丘飞翔着。跟同伴们在一起,心情愉悦的乘风飞行着。
缪一脸明快的跑到了攀登架形成的巢穴前。缪的身后则跟着数只新恐龙。缪伸出爪子摸着攀登架,缪也终于回到了这里,很开心的样子。
大雄他们站在时空巡逻船的甲板上看着新恐龙们的岛屿。哆啦A梦站在大雄的身边。静香的身边站着小夫和胖虎,丘和缪不在这里。因为那座岛才是他们的家。他们从今往后将一直生活在新恐龙岛上。
时空巡逻船升空。
哆啦A梦说道。
“大雄……不告而别真的好吗……?”
大雄望着丘和缪,回答道。
“嗯,因为互相道别会变得难过啊”
“大雄……”
“回家吧。回到我们的时代。接下来,轮到我了”
时空巡逻队开始发出巨大的引擎轰鸣声。地上奔跑着的咕噜和托普看向这边。仰着头追赶过来。
胖虎喊道。
“咕噜!保重啊!我们永远是朋友啊!”
小夫也喊道,眼泪不住的流。
“谢谢你!托普!”
时空巡逻船逐渐升高。众人看着岛屿,圆圆的岛屿,成为恐龙们的乐园的岛屿。丘和缪的故乡。然后眼看着变得越来越小。
正要转身回舱的大雄耳畔突然响起鸣叫声。
“丘……!”
接着是
“缪……!”
大雄喊道。
“别过来!不许过来啊!”
大雄闭着眼睛喊道。
“你们就在这里生活下去吧!你们一定要生活下去啊……我相信你们!”
空中飞翔着的丘眼睛里映出大雄的身影,拼命控制着情绪。那是我最喜欢的人。想要一直在一起的人。
无论何时都从心底里牵挂的人。
丘猛地闭上眼睛。
最后的泪水滴落,然后睁开眼睛。
——没关系,别担心我
“丘”
因为我会变得坚强起来。
静香哭着小声低语道。
“小缪,谢谢你……再见了,再见了,小缪……”
擦去眼泪,大家全都挥着手。明明是离别,却没有离别的气氛。因为他们心中认为总有一天,一定会在某个地方再次和丘和缪相遇。
听说这座岛屿因为远离大陆,所以与世隔绝。可是,丘变得能够飞起来。说明生物会努力让做不到的事情变得能够做到。所以,那座岛上的大家,现在也许不能,但总有一天他们也许会飞出那座岛屿。尝试各种各样的事情,迎面各种各样的挑战,他们一定会生存下去。
我——相信他们的未来!
“丘!缪!”
丘和缪从今往后会努力生活,生儿育女,不断去迎接挑战。即便时代转变,居住场所转变,强大敌人出现,只要迎头去挑战,就可以超越一切在这个地球上存活下去。
所以一定会再见面的。
在六千六百万年后的未来,一定会……!
大雄继续挥着手,为了将自己的想法传达给丘和缪。
“还会再见的,一定!”
吉尔博士看着大雄他们嘟哝道。身边的娜塔莉长官倾听着。
“替别人考虑的心……这种感情也许是只有人类才进化出来的能力。就像恐龙进化出飞行的翅膀,人类则进化出丰富的感情……”
时空巡逻船消失了。光团包绕着,回到原本的时代。
“看着他们……就会变得坚强起来啊”
楼下传来妈妈的声音。
“大雄,暑假作业做好了吗?”
“现在正做呢”
看着窗外的电线,上面站着两只长得非常相似的鸟。他们俩一会相互看看,一会又看向别的地方。大雄的鼻子下面夹着铅笔看着那两只鸟。
“好像丘和缪似的……”
鼻子下面的铅笔吧嗒掉了下去。
“啊!”
大雄赶紧站了起来,这个举动,吓得两只鸟一下子飞走了。呼扇着翅膀飞向高空。
“妈妈!我出去一下啊!”
“你要去哪儿!作业还没做完吧!?”
“我有更重要的事情啊!”
那两只鸟飞走了。用自己的力量挥动翅膀,天高任鸟飞。据说候鸟可以飞跃地球半周。有的鸟可以跨越一座座岛屿。
那两只鸟跨过街道,越过山川,飞渡大海飞走了。
跟飞过来的时候一样,最终到达故乡的那座岛屿。
学校的操场上,大雄抓住单杠。经过无数次失败,他已经伤痕累累。虽然受伤令人难受,可是毁约的滋味比这要难受数倍、数十倍。
挑战失败,大雄这个时候就会咬紧牙关。
无数次挑战,丘还是飞不起来。
但是终究丘还是飞起来了。
无数次失败,丘都没有放弃。
所以,丘飞起来了。
我……
“呼!”
脑海里是丘飞起来的画面。心里想着这个,大雄情不自禁地蹬地。咕噜一下,世界倒转。大雄在比以往都要高的地方看着学校。那是跟以往不同的景色。从来没看见过的景象。
“……我做到了!”
这就是新世界。
大雄的未来,更加宽广了。
(完)

译者后记
宋博虎:
简单盘点一下作为译者翻译本书的一些个人的感受。首先这是一部关于成长的故事。主要突出的是丘和大雄的成长,他们无疑是划过一个高光的弧线,他们都有成长的空间。这是比较让我感动的地方。
胖虎和小夫这对活宝让我感到很惊喜,尤其是追踪吉尔博士变成的那只猴子时,那段调侃小红小橘什么的剧情,让我乐了半天。
相比较而言,静香和缪这对组合稍显薄弱,虽然有名场面对谈的存在,和看似告白的话语,不过总觉得差点什么。
哆啦A梦的梗也是一个也没落下,而且稍显啰嗦,一着急就找不到东西的梗用得快烂了,小说里哆啦A梦口袋里总是掏出蝗虫罐头的剧情,让我找了半天小说作者的信息,可惜没能确定小说作者的籍贯地在哪里。蝗虫罐头是真实存在的一种重口的日本罐头,有兴趣大家可以去了解一下。还有那只跟猫一般大的狸猫什么的,当然这也涉及到一个长久以来的错误,其实狸这个日语对应的翻译应该是貉比较准确些,不过这也算是约定俗成了,就不在计较了。
本书涉及到了大量的恐龙,有吧友总是揪着这个说应该是什么什么龙才对,这里作为翻译者,原文给出的日文都是可以找到对应的恐龙外文的,一些恐龙都有好多别称,这里只能给出一个翻译,至于动画预告里出现的恐龙或者是漫画里画到的恐龙应该叫什么这就不是我能够知道的部分了,个人觉得是什么就是什么吧。
书中有些地方恐怕是不太通顺,或者是出现错讹的地方,敬请谅解吧。不打算再去校对了。
对了,还有这个作者总是喜欢描述某人遇到某件惊讶的事情时吞口水,也不知道咋那么多口水,日文里大概的意思就是喉咙咕噜一声,这个描述,总是让我想起猫和老鼠里的画面。说道猫和老鼠,前几天猫和老鼠的导演去世了,作为一个猫和老鼠粉感到非常的难过。
作为电影的蓝本,小说和漫画很多地方有些出入,比如老早就出现在漫画里的皮助,其实小说里只是提到他的叫声,并没有明确指出就是皮助;漫画限于篇幅肯定没有小说那么啰嗦,小说描写就要不厌其烦的描述,这又给人很大的想象空间。
ps
最后忍不住给那些还没看到漫画的朋友一个终极剧透吧,反正认真看小说的也已经被剧透差不多了,也不差一个画面了
