欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

借来的时间SE:Dielle的心愿 -宝可梦漫画- On Borrowed Time SE: Dielle's Wish

2023-07-19 13:27 作者:Creako  | 我要投稿

原作者为wooled,您可前往 https://www.deviantart.com/wooled/ 查看原作者。

啊,如果您上不去那个网址,也可以尝试 https://onborrowedtime.thecomicseries.com/

漫画简介:

你有没有希望过自己生为其他宝可梦?作为不幸环境中的受害者,年轻的Dielle决定将命运掌握在自己手中,并将在世界上找到自己的位置。

这是一个单独的故事,主角是《On Borrowed Time》世界里的人物,被称为特别剧情(至少游戏里这么翻译的)。虽然与《On Borrowed Time》的主要漫画有关,但仍可以作为独立故事来阅读。对《On Borrowed Time》不熟悉?那是一个基于《宝可梦不可思议迷宫 空之探险队》Nuzlocke玩法的漫画。

后续翻译搬运会详细解释规则。(当然,你也可以自己搜索下这种玩法)

该进正篇了:

标题是neta游戏内大牙狸的心愿(Bidoof's Wish)
其实我可以用文字直接在专栏里打出来,不过一图流更方便,不是吗?哦,0B是无汉化的封面(因为我看很多汉化漫画都会备一张无汉化封面),在这里就不放了。我会在注释里翻译作者的锐评,但不一定严谨,没把翻译放图里是因为有些东西要看原文才能理解(主要是放不下)。
哟,谁把早餐扔地上了?
你贴贴贴,然后输光光
这个人就一张桌子在房子里,要是我我也会离开。
喵闹的Dielle
哈哈哈跟你的沙发说再见吧
来个人去开个GoFundMe给这人可怜的房子众个筹吧!!
Dielle可以说在她小时候玩的都是棍子了
你觉得烛木果尝起来怎么样?我喜欢认为它们像香菜一样,如果香菜算树果的话(来个人告诉我对女性用kiddo这个词要怎么翻译?!)
有时候我也希望我可以睡在小小的水晶茧中
这页最花时间的不是漫画本身,而是尝试去手绘这些歌词。别再来了(还好歌词有出处,不然会死人的)
嘿,至少他允许她有蜡笔!
星星眼的幼年Dielle…我爱死了…
是的,那是主漫画第四章的美纳斯!
牛!奶!牛!奶!
这次不是牛奶 :(
你觉得拳海参是把整个杯子都含在嘴里了吗
笑死,我脑子里一直在叫那个班基拉斯为"Tyrone"(谐音梗,不过我想不出中文里班基拉斯能跟啥谐音)
yay……谈心时间……
还是个孩子的时候我会列一些“悲伤清单”,并且画一些哭泣的悲伤小脸,所以现在是个展示它的完美时机
你认为是哪个可怜的笨蛋要到处去清理那些七夕签?(我没找到tanabata还能指什么意思)
这里的派拉斯特和烈焰马是alpha队!这么叫是基于我在宝可梦传说阿尔宙斯里抓到的最喜欢的第一个宝可梦,而游戏在我差不多画这页的时候发布的。他们是白银等级!(基拉祈没有外号,我也不知道wishmaker怎么翻译比较好)
喜欢给这页画地图uwu
该进洞了!!
哟 小点声!你不想惊醒它
:(
1 个赞 = 1 次抱抱石头
技术上来说派拉斯特是对的,她确实在灯笼庆典结束前回到了家(漫画的原文是开始前,作者的吐槽是结束前,并没有译错)
圣诞节快乐!礼物是抑郁
在本地探索一下,你可能会找到一只小猫咪
Moxie现在该向她的妻子解释下她带了只流浪猫回家了
Dielle在大吃特吃
ん?
恭喜!你的蛋成功孵化出了Inigo(这是他的名字)!
…然后,特殊剧情结束咯!(哈哈,我根本没翻译这一页)

感觉到结尾有些仓促?因为更多内容在主线漫画当中!如果您喜欢,可以前往作者页里查看原作进行支持,或者…等待后续的翻译?若您喜欢翻译,可以点赞投币支持喔!(啊,只有网页端可以对专栏进行投币哦)

借来的时间SE:Dielle的心愿 -宝可梦漫画- On Borrowed Time SE: Dielle's Wish的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律