《自然》杂志每日简报——头条翻译和简评 7月26日
意识读取技术带来隐私问题

privacy n. 隐私; 私密; 不受公众干扰的状态;
interact vi. 互动; 相互作用;
monitor vt. 监视; 检查; 监听
raising n. 提高; 增加;
thorny adj. 棘手的; 多刺的; 有刺的;
ethicists 伦理学者;
Delegates n. 代表; 会议代表;
plot v. 绘制(图表); 绘制(曲线); 密谋;
regulations n. 法规; (运用规则条例的)管理,
potential adj. 潜在的; 可能的;
profile vt. 扼要介绍; 概述;
individuals n. 个人; 有个性的人; 与众不同的人;
manipulating v. (暗中)控制,操纵,影响;
benefits n. 益处; 优势;
restricting v. (以法规)限制; 限制,
直接与大脑互动以监测或改变其活动的技术不断进步,给伦理学家提出了棘手的问题。在两周前由联合国文化组织教科文组织组织的一次会议上,大会代表制定了管理读脑设备的下一步措施,以保护隐私等人权。政策制定者面临的挑战是,如何在不限制研究益处的前提下,制定能防止潜在危害(如对个人进行特征分析或操纵人们的思想和行为)的法规。联合国教科文组织负责社会科学及人文科学的助理总干事 Gabriela Ramos 说,"这不是一场技术讨论,而是一场社会讨论,一场法律讨论"。
Dolphin认为
这个确实有必要,不过感觉目前我们的生活已经开始被一些类似的技术慢慢渗透了,大数据分析,还有视频,购物,新闻app的推送,这些软件和公司根据你的行为模式让自己的利益最大化,虽然不是硬件上的侦测和解读意识,但最终也达到了相同的目的。