19.06.20山崎怜奈blog翻译

鳩が運んできたもの
鸽子衔来之物(此处小生推测怜奈想指的应该是和平鸽,故做此翻译)
おはようございます。
早上好。
まず、一昨日の地震で
被害に遭われた地域にお住いの方々に
お見舞い申し上げます。
首先、请允许我对住在因为前天地震而遭受到灾害地区的人们
表示我诚挚的关心。
心配です。皆様のご無事を祈ります。
震度の大きかった地域にお住いの皆さま、
まだ不安と恐怖でいっぱいだと思います。
引き続き余震や火元、家具の転倒などに
くれぐれも気をつけて、
どうかなるべく安全な場所でお過ごしください。
我非常担心。祈祷各位平安无事。
住在震度大的地区的各位、
我想各位的心中还残留着许多的不安与恐惧。
请注意不断发生的余震、火源、家具的倾倒之类种种问题、
在尽量安全的地方进行避难。
個人的な話ですが、最近ちょうど防災や地震に関する勉強をしていて、
その恐ろしさを改めて感じると共に、
そして日常生活の中での対策としてなら
自分に何ができるか、考えています。
我自己的事情、最近正好学习有关防灾、地震有关的知识、
在再次感受到那份恐惧的同时、
我也在思考、作为日常生活中的对策、我能够做到什么。
電波の無い状況でも使えるマップシステムや
職場や学校から自宅までの徒歩経路の確認
および周辺の避難場所の確認
充電器の携帯や 飲食物の貯蓄など、
そういえばやっておいてよかったと思える事
きっとたくさんあるはずです。
没有信号的状况下也能使用的地图系统
工作场所或是学校到自己住宅的步行道路的确认
以及周边的避难场所的确认
是否携带好充电器以及食物和饮水的储备之类、
说起来、提前做好准备、地震时就会庆幸的事情
应该是有很多的。
こういうとき私はどうするべきか
いつも分からなくなりますが、
元気な姿をブログやメディアで見せたり
ラジオで明るい声を届けることが
今最も早くできることなのかもしれません
なので、うまく言えないけど...頑張ります!
どうか伝わりますように。
这种时候我应该怎么做
我总是不知道、
让各位在blog或媒体上看到我充满活力的身姿
在广播上向各位传达我开朗的声音
或许就是我现在最快地能够做到的事情
所以、虽然自己说的不是很好…但我会加油的!
希望能够传达给各位。


これ、何のオマージュだか分かりますか?
本家とは手が逆だったなぁ...悔やまれる。各位知道这是致敬什么嘛?
和本家的手相反了呐…懊悔。
ちなみに私も、ラジオから流れる
色々なパーソナリティの喋りや笑い声に
すごく元気をもらっています。
今日はあの番組を聴くために、
夜まで頑張るぞって思って生活してます。笑
顺便一说、我也从广播中许多的主持人的谈话与笑声中获得了众多的活力。
“今天为了听那个节目、要努力到晚上哦”
我就是想着这样的事情生活着的。笑
そして、日曜日に行われた
県民の日ちばワクワクフェスタ2019
「bayfm MUSIC FESTA」トークショー
然后、星期天举行的
县民之日千叶心动祭典2019
「bayfm MUSIC FESTA」脱口秀
見に来てくださった皆さん
ありがとうございました!
感谢来参加的各位!
純奈と蘭世と私の3人仕事って
今まで無かった気がする!うれしい!
好像到目前为止都没有纯奈和兰世和我三个人一起的工作!好开心!

◯毎週木曜 21:00〜21:30
dTV・ひかりTVチャンネル+
「乃木坂46山崎怜奈 歴史のじかん」
◯每周四 21:00〜21:30
dTV・光线TV频道+
「乃木坂46山崎怜奈 历史的时间」
今日の放送、テーマは
「もしも伊能忠敬を大河ドラマの主人公にするなら」
今天的放送、主题是
「如果把伊能忠敬作为大河剧的主人公的话」
通称 "もしドラ" です。笑
通称 "もしドラ" 。笑
大河ドラマきっかけで歴史に興味を持った一視聴者である私が、
歴史専門家の方々にご協力頂き、
伊能忠敬を主人公に推薦するという企画です。
思いっきり他局!!潔い...
作为以大河剧为契机而对历史产生兴趣的观众之一的我、
得到各位历史专家的帮助、
推荐伊能忠敬作为主人公的企划。
彻底地变成其他电视台了!!简洁…
よろしくお願いします。
とても楽しかったです。有難うございます。
请多多指教。
非常开心。非常感谢。
◯毎週金曜 19:00〜21:56
bayfm「金つぶ」
◯每周五 19:00〜21:56
bayfm「金つぶ」
小島さん!いつもありがとうございます!
スタッフさん!ちゃんと公開録音イベントでも宣伝してきました!
小岛桑!一直以来非常感谢!
staff桑!我有好好宣传公开录音活动了哦!
◯6/22(土)
・BRODY 乃木坂46×ラジオ特集 発売
◯6/22(六)
・BRODY 乃木坂46×广播特集 发售
・TOKYO MX 11:00〜11:55生放送
週末ハッピーライフ お江戸に恋して
・TOKYO MX 11:00〜11:55直播
周末happy life 与江户相恋
生放送のテレビは久しぶりなので
ちょっとドキドキです!
よろしくお願い致します!
因为是非常久违的直播电视节目
所以有些紧张!
请多多指教!
◯6/23(日)
テレビ東京 24:00〜24:30 乃木坂工事中
◯6/23(日)
东京电视台 24:00〜24:30 乃木坂工事中
乃木坂工事中の2期生特集、後半です。
約7年分の振り返りということで
二週にわたってお送りいたします。
今週はスタジオライブもありますよ◎
乃木坂工事中的2期生特集、后半战。
大约7年的回顾
分为两周进行放送。
这周也有演播室live哦◎
◯6/24(月) 19:00〜
テレビ朝日系 Qさま!!3時間スペシャル
◯6/24(一) 19:00〜
朝日电视台系 Qさま!!3小时特别篇
大好きな番組です☺︎
Qさまに出演させて頂けるようになってから
お仕事に対する考え方も変わったなぁ。
いろいろあるけど、ザックリ言うと
もっと楽しめるようになりました!
もっと上に行けるように、頑張ります!
非常喜欢的节目☺︎
自从有幸出演了Qさま之后
对于工作的思考方式也产生变化了呐。
虽然发生了很多事情、但简单来说
就是变得更加享受了!
为了能够去往更高的地方、我会加油的!(qsama答题过程中,答对者即可去往楼梯更高处,以免淘汰)

以上、ジョナス・ブラザーズのアルバムを聴きながらお届けしました。
この前はアヴィーチーでしたね!
以上、一边听着乔纳斯兄弟的专辑一边为各位奉上这篇文章。
之前是艾维奇呢!
ミュージックリストは専ら邦楽ばかりだったのに、ここ数年で急激に洋楽が追い上げてきています。
完全にbayfmの影響を受けてる。
どっちも楽しめる大人になりたいな〜〜
音乐列表以前全是日本音乐、这几年外国音乐的数量追上来了。
完全是受到了bayfm的影响。
想成为两边都能享受的大人啊〜〜
読んでくださって有難うございます!
またねっ
感谢阅读!
再见
れな
2019/06/20 09:36
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/2019/06/051247.php