欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【音乐剧译配】《与你共舞》DANCE WITH YOU国粤语中文版

2023-10-19 18:00 作者:toonboy  | 我要投稿

在找迪士尼新片The Wish主打歌的时候,无意中发现女方曾出演了网飞版的《毕业舞会》,虽然有妮可·基德曼加盟,但这部音乐剧电影好像火花不大。而这首歌正是里面的拉拉小恋人的小情歌,风格和《歌舞青春》的确有点相似,真的很甜蜜。


DANCE WITH YOU《与你共舞》 @ The Prom《毕业舞会》

作词 : Chad Beguelin

作曲 : Matthew Sklar

 

EMMA: I don't want to start a riot

EMMA:我不想引起骚乱

粤:不会 尝试 破 毁平静
国:我不 想要 引 起不安

 

I don't want to blaze a trail

我不想开辟道路
粤:不会 尝试 去 侵扰

国:也不 会说 谁更优秀

 

I don't want to be a symbol

我不想成为标志

粤:不会成为谁人面 谱

国:不会成为谁的领袖

 

Or cautionary tale

或警世故事
粤:求警世与仰慕
国:或悲剧的源头

 

I don't want to be a scapegoat

我不想成为替罪羊
粤:不理言语化作冷刀
国:不想成为替罪羔羊

 

For people to oppose

让人们去对抗
粤:安心过 活  更好
国:让别人 去  反抗

 

What I want is simple

我想要的很简单
粤:小小简单心愿
国:一个小小愿望

 

As far as wanting goes

我的愿望一直很简单
粤:让我~真心流露~~
国:一直~都很简单~~

 

I just wanna dance with you

我只想与你共舞
粤:祈求能一舞  传情
国:我只想和你  跳舞

 

Let the whole world melt away

让整个世界融化
粤:让世界像融掉了
国:让整个世界融化

 

And dance with you

与你共舞
粤:一舞  传情
国:和你  跳舞

 

Who cares what other people say?

谁在乎世人怎么说?

粤:让  世界成为  独有
国:谁在 乎世人的流言

 

And when we're through

当我们走过

粤:跟你携手
国:牵你的手

 

No one can convince us we were wrong

没人能说服我们 说我们错了

粤:不必  指责我们  和偏枉 
国:对错  不应由别  人评说

 

All it takes is you and me

只需要你和我
粤:歌韵共你在 身 旁
国:一曲伴随你 和 我

And a song

还有一首歌

粤:早  已够
国:已  足够

 

ALYSSA: I don't need a big production

ALYSSA:我不需要大制作
粤:不要豪 宴晚会缤纷

国:我不需 要大费周章


Streamers hanging in the air

空中悬挂着彩带

粤:高雅 名贵与彩灯

国:张灯 结彩太夸张

 

I don't need to spend the night with

我不需要度过这一晚

粤:不要流 连迷离夜深
国:我不想 要我的夜晚

 

confetti in my hair

和头上的五彩纸屑
粤:仍感觉 似路人
国:只有一脸迷茫

 

I don't need a room of people

我不需要一屋子人
粤:不要傻笑扮作友好
国:我不想要高朋满座

 

That I don't really know

但我都不太认识
粤:这 是谁 谁知道~~
国:是 谁也 不知道~~

 

EMMA: I just want to hold you

EMMA:我只想抱着你
粤:扑进你的胸怀

国:我只想抱着你

 

BOTH: And never let you go!

BOTH:绝不让你走!
粤:谁舍得放开手

国:绝不会让你走

 

I just wanna dance with you

我只想与你共舞

粤:祈求能一舞  传情(心中  留情)

国:我只想和你  跳舞

 

Let the whole world melt away

让整个世界融化
粤:让世界像融掉了

国:让整个世界融化


And dance with you

与你共舞
粤:一舞  传情(心中  留情)

国:和你  跳舞

 

Who cares what other people say?

谁在乎世人怎么说?

粤:众说纷纷也未困忧

国:谁在 乎世人的流言

 

And when we're through

当我们走过
粤:跟你携手

国:牵你的手

 

EMMA: No one can convince us we were wrong

EMMA:没人能说服我们 说我们错了

粤:不必  指责我们  和偏枉

国:对错  不应由别  人评说

 

BOTH: All it takes is you and me

BOTH:只需要你和我

粤:歌韵共你在 身 旁

国:一曲伴随你 和 我

 

And a song

还有一首歌

粤:早  已够

国:已  足够

 

ALYSSA, spoken: Oh, it's my mom. I gotta go

ALYSSA:oh 是我妈妈 我得走了
粤(白):啊 系我妈咪啊,我要走啦

国(白):噢 是我妈妈 我得走了

 

EMMA, spoken: Okay. Bye

EMMA:好吧。再见
粤(白):Okay. Bye

国(白):好吧。再见

 

EMMA, sung: All it takes is you and me

EMMA:只需要你和我
粤:歌韵共你在 身 旁

国:一曲伴随你 和 我

 

And a song

还有一首歌

粤:早  已够

国:已  足够

 

 

 


【音乐剧译配】《与你共舞》DANCE WITH YOU国粤语中文版的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律