欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

挂了的第1部分的翻译(已优化)

2023-06-16 23:04 作者:哈哈哈----哈哈哈哈----  | 我要投稿

[00:00.000 --> 00:01.000]  Are you coming?

[00:01.080 --> 00:02.080]  To the director.

[00:02.160 --> 00:04.480]  To the director, and on what occasion?

[00:05.280 --> 00:06.280]  In private.

[00:06.360 --> 00:08.960]  Come later, the director can't be here.

[00:17.120 --> 00:18.480]  You can't!

[00:19.040 --> 00:21.840]  See, I told you the director can't be there.

[00:21.920 --> 00:23.480]  It's not too bad.

[00:23.560 --> 00:25.760]  May I help you, Miss Horka?

[00:31.000 --> 00:33.040]  For almost bleeding out,

[00:33.120 --> 00:37.120]  for waking up from a dream and for being afraid of being touched.

[00:37.200 --> 00:38.800]  I don't know what you're talking about.

[00:38.880 --> 00:40.360]  Miss Horka, please.

[00:41.440 --> 00:44.840]  Are you interested in what's going on here, Miss Mašková?

[00:47.800 --> 00:49.160]  Mr. Bohner,

[00:49.840 --> 00:51.720]  the first wave is over.

[00:52.120 --> 00:53.400]  I'm interested.

[00:54.000 --> 00:56.200]  So you're just going to calm him down?

[00:56.880 --> 00:58.840]  I'm not calming anyone down.

[01:00.600 --> 01:03.400]  If you have personal issues with the director,

[01:03.960 --> 01:04.880]  you can talk to him.

[01:04.960 --> 01:06.240]  Out of the way, come on.

[01:09.640 --> 01:11.160]  I hope it won't be him.

[01:12.720 --> 01:14.800]  If you need him, you can come.

[01:15.800 --> 01:16.960]  That's the way it is.

[01:30.000 --> 01:31.000]  I can't.

[01:33.000 --> 01:34.000]  Just a moment.

[01:34.480 --> 01:35.480]  You wait.

[02:00.880 --> 02:02.440]  It's not what you wanted.

[02:04.240 --> 02:05.240]  Please.

[02:06.240 --> 02:07.480]  Nothing for Jakub.

[02:08.800 --> 02:09.960]  The behavior.

[02:10.720 --> 02:11.720]  You and me.

[02:13.480 --> 02:15.440]  It's not what you thought it would be.

[02:18.320 --> 02:19.960]  But you told me that too.

[02:21.000 --> 02:22.280]  That you don't want me.

[02:23.640 --> 02:24.920]  And I respect that.

[02:26.920 --> 02:29.360]  So don't come after me, please.

[02:31.000 --> 02:33.000]  I'm not like you, Jerena.

[02:34.480 --> 02:35.480]  I'm not smart.

[02:37.120 --> 02:39.840]  But I suffer when I see other people suffer.

[02:41.920 --> 02:43.640]  I can't afford to be weak.

[02:44.840 --> 02:46.360]  You don't want us anymore?

[02:51.520 --> 02:53.240]  Why did you come after me?

[02:55.000 --> 02:56.320]  You're talking to me.

[02:56.800 --> 02:58.200]  You're talking to me.

[03:00.000 --> 03:02.280]  You want to say that you're defending me,

[03:02.360 --> 03:04.760]  but in reality you're protecting yourself.

[03:07.240 --> 03:08.720]  And I don't want that anymore.

[03:10.320 --> 03:11.760]  So please, let me go.

[03:14.320 --> 03:16.520]  I'll endure everything that happens to me.

[03:19.560 --> 03:20.560]  Wait.

[03:24.360 --> 03:25.360]  It wasn't a lie.

[03:26.720 --> 03:28.040]  None of what...

[03:30.760 --> 03:33.120]  What happened between us was never a lie.

[03:33.800 --> 03:34.800]  Never.

[03:44.520 --> 03:46.320]  I'll tell everything to Jakub.

[03:56.840 --> 03:59.000]  to Jakub

[04:14.360 --> 04:15.480]  Mašková,

[04:16.360 --> 04:17.920]  call Angela.

[04:18.800 --> 04:20.800]  FRIDAY

[04:28.440 --> 04:30.480]  Fifty on the fifth.

[04:41.480 --> 04:43.200]  Why are you walking around here?

[04:44.200 --> 04:46.200]  I don't want him to go after me.

[04:47.600 --> 04:48.800]  I mean, yes, but...

[04:49.200 --> 04:51.000]  I don't want him to talk to his wife.

[04:52.800 --> 04:55.400]  Why? Because she's mad at you?

[04:55.800 --> 04:57.400]  She's mad and she knows about it.

[04:57.800 --> 04:59.000]  No, not at me.

[05:00.800 --> 05:01.800]  Not at me.

[05:04.200 --> 05:05.600]  Actually, on the contrary.

[05:06.800 --> 05:08.200]  She liked me.

[05:10.400 --> 05:11.400]  A lot.

[05:12.000 --> 05:13.000]  A lot.

[05:14.400 --> 05:15.800]  But she's hiding it.

[05:17.000 --> 05:18.200]  And so am I.

[05:20.000 --> 05:21.400]  And I don't want to anymore.

[05:24.400 --> 05:26.200]  Wait, I don't understand you.

[05:29.200 --> 05:30.800]  As if we were together.

[05:33.200 --> 05:35.200]  Since the beginning, when we were here.

[05:37.000 --> 05:39.200]  Actually, when we first saw each other, so...

[05:39.600 --> 05:40.200]  But...

[05:40.200 --> 05:41.800]  But I promise I won't let it happen.

[05:43.400 --> 05:44.600]  I won't be like that.

[05:45.000 --> 05:46.600]  I don't want to be like that.

[06:01.200 --> 06:02.400]  Did she pay you for it?

[06:03.600 --> 06:04.600]  How much did she pay you?

[06:06.400 --> 06:08.200]  You couldn't have done it that way.

[06:09.200 --> 06:10.600]  You were afraid of her, weren't you?

[06:11.000 --> 06:12.400]  You were afraid she'd throw you out.

[06:12.400 --> 06:13.600]  You're afraid of her, aren't you?

[06:13.600 --> 06:14.600]  Jakube.

[06:16.200 --> 06:19.200]  I came to you to tell you that I want to be with you.

[06:20.000 --> 06:21.200]  That we'll be brothers.

[06:21.200 --> 06:23.600]  Why didn't you say anything? I could have stopped you.

[06:24.200 --> 06:25.400]  She can't do this to you.

[06:25.400 --> 06:26.800]  She can't hurt you like that.

[06:26.800 --> 06:27.800]  It wasn't like that.

[06:28.200 --> 06:29.200]  How was it?

[06:33.400 --> 06:34.400]  I love her.

[06:34.400 --> 06:35.400]  I loved her.

[06:38.200 --> 06:39.400]  I loved her.

[06:48.600 --> 06:52.000]  So that's why it didn't work out for you.

[06:52.000 --> 06:53.400]  That's why you were like that.

[06:56.800 --> 06:57.800]  But this...

[06:59.200 --> 07:00.800]  This is against nature.

[07:02.200 --> 07:03.400]  This is a sin?

[07:04.600 --> 07:05.600]  This is a sin.

[07:09.600 --> 07:11.000]  Give me back my ring.

[07:11.800 --> 07:13.400]  Give me back my ring, Alena.

[07:16.200 --> 07:18.600]  I don't want you anymore as the mother of my children.


挂了的第1部分的翻译(已优化)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律