欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英文版翻译国风歌曲《唐人街》-听李宇春唱乡愁

2023-06-13 01:26 作者:爱喝杨枝甘露的小章章  | 我要投稿

唐人街 Chinatown 究竟是驿站还是分店 Is it a post or branch store? 你磨的豆浆是甜还是咸 Is your soya milk sweet or salty? 明天是腊月儿还是新年 Is tomorrow approaching the Spring Festival? 谁斗胆第一个吃了螃蟹 Who is a daredevil adventuring around the world? 有语言没宣言 There is no tacit understanding in foreign countries. 福字儿要倒着写就念尊严 Overseas Chinese perform a tradition of putting up an inverted Chinese character "福". 一瞬间几千年 Profound emotion for hometown has been deep-rooted since thousands of years ago. 汤圆儿喝两碗就能不思念 Sweet dumplings for the Lantern Festival convey homesickness. 请问走多远才到唐人街 How long can we get to the Chinatown? 上二楼再听一段儿狄仁杰 The story "Detective Di Renjie" is told on second floor of a teahouse. 是谁又斟满老酒敬的坚决 Who is drinking a full cup of preserved wine at a gulp? 绣花儿枕陪我过夜 Embroidered pillows from home are still kept well. 请问走多久才到唐人街 How long can we get to the Chinatown? 墙上刻八千里路云和月 Lyrics by patriotic general Yue Fei are inscribed in walls. 眼泪又惹了炊烟流的蜿蜒 Tears flow down like curling cooking vapor. 谈笑间谁又忽略 People are immersed in chatting and laughing, 几时升起了明月 without noticing a bright moon hanging in the sky. 红笼灯挂牌楼 Red latterns are hung on memorial archways. 夕阳下蒸什么拌葱油 People eat scallion oil noodles in twilight. 有人来有人走 In the vast sea of people, 心中的河永远向东流 The river in hearts runs east forever. 请问走多远才到唐人街 How long can we get to the Chinatown? 上二楼再听一段儿狄仁杰 The story "Detective Di Renjie" is told on second floor of a teahouse. 是谁又斟满老酒敬的坚决 Who is drinking a full cup of preserved wine at a gulp? 绣花儿枕陪我过夜 Embroidered pillows from home are still kept well. 请问走多久才到唐人街 How long can we get to the Chinatown? 墙上刻八千里路云和月 Lyrics by patriotic general Yue Fei are inscribed in walls. 眼泪又惹了炊烟流的蜿蜒 Tears flow down like curling cooking vapor. 谈笑间谁又忽略 People are immersed in chatting and laughing, 几时升起了明月 without noticing a bright moon hanging in the sky. 请问走多远才到唐人街 How long can we get to the Chinatown? 上二楼再听一段儿狄仁杰 The story "Detective Di Renjie" is told on second floor of a teahouse. 是谁又斟满老酒敬的坚决 Who is drinking a full cup of preserved wine at a gulp? 绣花儿枕陪我过夜 Embroidered pillows from home are still kept well. 请问走多久才到唐人街 How long can we get to the Chinatown? 墙上刻八千里路云和月 Lyrics by patriotic general Yue Fei are inscribed in walls. 眼泪又惹了炊烟流的蜿蜒 Tears flow down like curling cooking vapor. 谈笑间谁又忽略 People are immersed in chatting and laughing, 几时升起了明月 without noticing a bright moon hanging in the sky.

英文版翻译国风歌曲《唐人街》-听李宇春唱乡愁的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律