简单日语阅读:日本三井商船1000吨原油在毛里求斯附近海域泄露
モーリシャス 日本(にっぽん)の船(ふね)から流(なが)れた油(あぶら)で自然(しぜん)に大(おお)きな問題(もんだい)
[2020年8月17日 17時40分]
インド洋(よう)にあるモーリシャスの沖(おき)で7月(がつ)の下旬(げじゅん)に、日本(にっぽん)の商船三井(しょうせんみつい)という会社(かいしゃ)が出(だ)している船(ふね)が、岩(いわ)にぶつかって動(うご)くことができなくなりました。そのあと、約(やく)1000tの油(あぶら)が海(うみ)に流(なが)れました。
インド洋(よう):印度洋 モーリシャス:毛里求斯
沖(おき): [名] (离岸边远的)海上,海面,湖上,湖面
ぶつかる【自动・一类】
(1)碰,撞。猛地接触上。壁にぶつかる/撞到墙上;碰壁。 (2)(偶然)遇上,碰上。碰到障碍物。(3)冲突,争吵。(対立する。争う。) 結婚問題で父とぶつかる/在婚姻问题和父亲发生冲突〔争吵〕。(4)直接谈判;直接试试。全力でぶつかる/全力以赴。
(5)正当,赶上,适逢.(重なる。かちあう)·会社の創立記念日が日曜日とぶつかる/公司成立纪念日正赶上星期天。
自然(しぜん)を大切(たいせつ)にする活動(かつどう)をしている団体(だんたい)によると、油(あぶら)が原因(げんいん)でいろいろな魚(さかな)やカニが死(し)んでいます。植物(しょくぶつ)や鳥(とり)や虫(むし)などにも問題(もんだい)が出(で)る心配(しんぱい)があって、団体(だんたい)は「自然(しぜん)が前(まえ)のように戻(もど)るためには何(なん)十(じゅう)年(ねん)も長(なが)い時間(じかん)がかかりそうです」と心配(しんぱい)しています。
カニ:螃蟹
商船三井(しょうせんみつい)は「8月(がつ)15日(にち)、船(ふね)が2つに割(わ)れたことがわかりました。流(なが)れた1000tの油(あぶら)のうち、片(かた)づけることができたのは半分(はんぶん)ぐらいです。モーリシャスと日本(にっぽん)と協力(きょうりょく)して、早(はや)く問題(もんだい)がなくなるようにします」と言(い)いました。
割(わ)れる⓪ | wareru:自动词・一段/二类
1.裂开,破裂。出现裂口、缝隙。2.分裂,分散。
3.泄露,暴露。4.跌破。5.声音非常大。6.沙哑。声音浑浊不好听。7.(用除法)除尽,整除。『割れる』是『割る』的可能形。
片(かた)づける:整理,消除
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012564971000/k10012564971000.html