【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.09.19.
ふっしょくっフッ♪( ´罒`*)✧"
无纺布♪( ´罒`*)✧"
译/風默然
なかなか、
上手いこと遊んであげられず。
よぉ〜くヘコムのです。
わたくし。
( ー̀ωー́)⁾⁾
怎么都
不太能擅长陪她玩。
实在〜是好沮丧。
我啊。
( ー̀ωー́)⁾⁾
はっじ〜めての♪ヘコム♪
↑アコム♪みたいに言うなやっ。
ꉂ(˃▿˂๑)
第一〜次的♪气馁♪
↑唱起来有点像Acom♪。
ꉂ(˃▿˂๑)
(译注:这里是谐音梗,「气馁」(he ko mu)谐音「Acom」(a ko mu)。Acom是日本的一家金融公司,隶属于三菱UFJ银行集团,2000年推出广告歌曲『第一次的Acom』。)
大人になってからは、
おもちゃで遊ばず、
“追っかけっこ”ばかりしてて。
それでも、
なかなか上手いこと、
興味もってもらえず…。
自从长成成年猫,
她就不再玩玩具,
而只是玩“追赶”的游戏。
即便如此,
无论我做得多好,
她依然兴味索然…。
たまぁ〜に、
「楽しかった!」ってのは、
続けてやりたがるんだけど。
すぐに、お飽きになられますのよ。
( -᷄ ᴗ -᷅ )フフ…
偶尔〜地,
对于「好开心!」的事情,
虽然也想要继续进行下去。
可很快,就会厌倦了呢。
( -᷄ ᴗ -᷅ )呼呼…
なんかね。
遊びたい時間は、
朝の4時とか?3時とか?
寝てることも、まー、多い。
そんな時間みたいで。
好像呢。
她想要玩耍的时间,
是早上4点左右?3点左右的样子?
睡觉的时候,嘛,也有很多。
好像是那样的时间。
前は、
おもちゃがベッドの周りに、
朝起きると落ちてて。
「遊ぼ!」って言ってたんだな。。。
また気付なかった。。。。
と、、、、ヘコム、、、。
以前有一次,
早上一起床,
就把玩具扔在床周围。
对她说「快来玩吧!」。。。
她却又没注意到。。。。
于是、、、、好沮丧、、、。
きっと。
諦めたんだろーなぁー、、、と。
可哀想になるし。。。
申し訳ないし。。。。
( ´•̥_•̥` )クスン
一定。
应该要放弃了吧、、、这样想着。
感觉她好可怜。。。
也很对不起她。。。。
( ´•̥_•̥` )抽泣
いろいろ。
品を変えてみたり。
おもちゃ買ったりするけど。
なかなかに、気に入ってもらえない。
( (¯∇¯٥ 三 ¯∇¯٥ ))꜆꜄꜆
尝试了各种各样的方法。
试着改变了种类。
买了(不同的)玩具。
却还是,很难让她满意。
( (¯∇¯٥ 三 ¯∇¯٥ ))꜆꜄꜆
前に飽きたけど。
また、遊ぶと、意外と遊ぶ!
…ってこともあるので。
手を変え品を変え。
遊んでもらってます。
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )アハハ
以前玩腻了(的玩具)。
再次逗她玩时,意外地会玩起来!
…也发生过这样的事情。
不断地更换玩具材质与种类。
让她玩耍。
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )啊哈哈
ここんところは。
不織布の風呂敷♪
最近(她喜欢的)是。
无纺布的包袱布♪
前は、コレに向かって走ってきて。
以前,她会朝着这个(包袱布)跑过来。
「つるる〜〜〜ん!!!」
「滑溜溜〜〜〜!!!」
…って、滑って遊んでたんだけど。
…这样,滑行着玩耍。
最近は、あまり床が滑らない。
あ、ワックスしてないからかなー…?
( -᷄ ᴗ -᷅ )アハ…
可是最近,好像地板不怎么滑。
啊,是不是没有给地板打蜡呢…?
( -᷄ ᴗ -᷅ )啊哈…
でも。
ちょーっと興味あるので、
遊んでもらうと、、、、。
不过。
只要她有一点兴趣,
让她玩起来的话、、、、。

ご覧のよーに。
めちゃくちゃ嬉しそっ!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
如您所见。
她看起来高兴得不得了!!!
♪₍₍ ٩(๑˃ꇴ˂๑)و✧*。‧˚₊*̥
むっちゃ豪速で、
手を動かしております!!
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
非常迅速地
挥动她的手!!
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
お顔がまた、
クソ可愛えぇぇ、、、。
ฅ^⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝^ฅ
她的表情又一次
超级无敌可爱啊啊啊、、、。
ฅ^⸝⸝› ̫ ‹⸝⸝^ฅ
ほんと。
いつも、ありがとにゃ。
(*´˘`*)♡
真的。
一直以来,谢谢妳喵。
(*´˘`*)♡
申し訳ないの気持ちが、
ちょろっと…ふっしょくっフッ♪
( ´罒`*)✧"
(对她)感到抱歉的心情,
有一点…一扫而空了♪
( ´罒`*)✧"
(译注:这里也是谐音,「一点」和猫猫的名字「Choro」读音类似,「无纺布」和「一扫而空(払拭)」读音类似。)