欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

20191224 挪威的一群驯鹿 必应壁纸

2020-11-12 12:29 作者:必应壁纸  | 我要投稿


20191224 挪威的一群驯鹿  必应壁纸

驯鹿 挪威的一群驯鹿 尽管许多驯鹿都将假期的奇观与它们联系在一起,但这些动物以自己的方式具有魔力。驯鹿在北美被称为驯鹿,非常适合生活在寒冷寒冷的北极地区。它们的构造是借助浓密的皮毛和鼻子来承受严酷的温度,在吸入空气之前,它们会温暖空气。

驯鹿在1823年以“圣诞节前的夜晚”这首诗被介绍到圣诞节传说中。这些诗句由克莱门特·摩尔(Clement Moore)撰写,描绘了圣诞老人和他的雪橇在八只飞行的驯鹿的推动下的画面。 1939年,罗伯特·梅(Robert May)将其红鼻子驯鹿鲁道夫(Rudolph)引入了假日传统,当时他的雇主蒙哥马利·沃德(Montgomery Ward)要求他写一个故事,百货公司可以在繁忙的圣诞节购物季节用作促销活动。这部短篇小说在孩子们中很受欢迎,后来变成了动画片。鲁道夫甚至拥有自己的歌曲,并最终成为最著名和最受欢迎的圣诞节标志之一。即使科学不支持驯鹿飞行的理论,您可能还是想今晚注视星空两次,但您永远不知道会看到什么。

原文:

While many associate reindeer with the wonder of the holidays, these animals are magical in their own way. Known in North America as caribou, reindeer are well-adapted to live in cold, rugged Arctic regions. They're built to withstand frigid temperatures with the help of thick, dense fur and noses that warm the air before they breathe it in.Reindeer were introduced to Christmas lore in 1823 with the poem 'The Night Before Christmas.' Written by Clement Moore, the verses paint a picture of a Santa Claus and his sleigh, driven by eight flying reindeer. In 1939, Robert May introduced Rudolph the Red-Nosed Reindeer to the holiday tradition when his employer, Montgomery Ward, asked him to write a story that the department store could use as a promotion during the busy Christmas shopping season. The short story became popular among children and was later turned into an animated feature. Rudolph even got his own song and eventually became one of the most famous and beloved Christmas symbols. Even though science doesn't support the theory of flying reindeer, you might want to look twice tonight when gazing up at the starry sky—you never know what you might see.

高清(HD)下载:

https://www.todaybing.com/download/hd?id=irXAYsYi     

4K+(UHD)原图下载:

https://www.todaybing.com/detail/irXAYsYi.html

来源:

必应壁纸

注:官网壁纸投稿已开放。



20191224 挪威的一群驯鹿 必应壁纸的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律