欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

悲歌——特朗斯特罗姆(李笠 译)

2022-11-09 23:20 作者:无有人  | 我要投稿

这首诗很大,分成了四段,嗯……特的长诗写得比较少,但其实写得很好,甚至比他那些短诗更好,不过长诗相对读者的要求也就更高,我是没怎么读懂几首特的长诗的233,还是慢慢来吧。这一点对于诗人也是一样的,诗人不求写很多诗歌,只要有一两首厉害的长诗,那么他也算十分厉害、甚至青史留名的伟大诗人了。


悲歌 

出发点。像一条战死的巨龙。

躺在烟雾的沼泽,躺在

穿着松林的海岸,远处;

两只汽轮在迷雾的梦中

 

呼唤。这是底层世界。

平静的森林,平静的水域

兰花的手从松土中举起。

在远离这一航道的另一头

 

但挂在同一倒影之中:船

像云朵浮在自己的空中。

围着它头部的水静止

不懂,但风暴在那里席卷!

 

烟囱里的烟波浪般翻滚

太阳在风暴的手中舞动——风

狠狠地抽打上船的人。

哦,朝死亡的左舷攀登。

 

一阵突起的对流风,窗帘舞动。

寂静如闹钟振响。

一阵突起的对流风,窗帘舞动。

直到听见远处的门被关上。

 

在遥远的岁月

 

啊,地面灰如伯克斯登男尸①的大衣

岛在昏暗的水烟中飘浮

宁静,像找不到目标的雷达

一圈又一圈地不停转动

 

①指在瑞典柏克斯登城发掘的14世纪的保存完好的一具男尸

 

有一条转瞬即逝的十字路。

距离的音乐彼此交杂。

万物汇成一棵茂盛的树。

消失的城市在枝上闪烁。

 

如八月夜晚的蟋蟀,这里

处处都在演奏,就像

深陷的甲虫,被泥苔包围的

游子在此酣睡。树脂

 

把他的思想运往星辰。山

深处:一只蝙蝠的洞穴。

这里密集地挂着岁月和动作。

这里它们收起翅膀酣眠。

 

有一天它们会飞出去。这密集的一群!

(从远处看像冒出洞口的黑烟)

但这里弥漫着夏天的冬眠。

远处是潺潺的水声。黑暗的树上

 

一片翻动的叶子。

 

夏天的清晨,农民的耙

触到死者的骨头和衣服——他

在人们清理泥炭的时候

起身,踏上被照亮的道路。

 

每个区都有围着旧债旋转的

金黄的种子。田野有

石化的头颅。漫游者走着,

群山用目光追踪他脚步。

 

每个区都有射手的箭

在翅膀展开的午夜喧响。

往昔在坠落时生长,

比心脏的陨石更黑。

 

精灵的逃遁使文章贪婪。

旗猎猎作响,翅膀

围着猎物扑扇。这自豪的征程!

信天翁在这里衰败成

 

时间嘴里的云朵。文化

是捕鲸站,那里,陌生人

在白墙和游戏的孩子中散步。

但每一次呼吸都能嗅到

 

被杀巨人的气息。

 

天上的松鸡来去轻盈。

音乐,影子里的纯真

如喷泉水柱在群兽间上升,

在水柱上石化成舞蹈。

 

带着森林风采的琴弦。

带着暴雨中帆影的琴弦——

船在暴雨的马蹄下颠簸——

但内部,万向节处,欢乐。

 

黄昏,无人拨弄的弦丝

奏出万籁俱寂的世界。

森林在雾中默默站立,

水的苔原倒映着自己。

 

音乐喑哑的一半出现,像

松香缠绕雷霆击倒的松树。

深处的夏天在众人的怀里。

路口处,影子脱身而去,

 

向巴赫小号的方向奔跑。

宽慰在恩赐中降临。把自我

的外衣扔在此岸。波浪

冲撞着,退回到一边,冲撞着

 

退回到一边。


悲歌——特朗斯特罗姆(李笠 译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律