自翻译 흔들린 우정 - 홍경민 (洪景民)
흔들린 우정 - 홍경민 (洪景民)
아냐, 이게 아닌데 왜 난 자꾸만 친구의 여자가 좋을까?
不,不是这样的,为什么我总是喜欢朋友的女人?
이러면 안되지 하면서 왜 내맘속엔 온통 그녀 생각뿐일까?
明明不能这样,为什么我心里全是她?
친구몰래 걸려온 그녀의 전화가 난 왜 이리도 설레일까?
瞒着朋友打来的她的电话,我为什么这么激动?
냉정하게 거절하면 되는데 왜 난 그녀를 거절하지 못할까?
冷静地拒绝就行了,为什么我不能拒绝她呢?
정말 난 미치겠어 나도 나를 잘 모르겠어
我真的要疯了,我也不太了解我自己。
오랜 친구와의 우정을 외면한채 여자땜에 흔들린게
无视和老朋友的友谊,因为女人而动摇
너무나 괴로워 나만 포기하면 되는데
太痛苦了,只要放弃我就行了。
왜 난 고민할 가치도 없는 일을 이렇게 고민하고 있는지
为什么我这么纠结一件不值得思考的事
미안해 내 친구야 잠시 너를 기만했던 걸
对不起,我的朋友,我暂时欺骗了你。
지금까지 너에 대한 내 우정이 아직 좀 모자란 가봐
到目前为止,我对你的友谊好像还不够。
이해해줘 내 친구야 잠시 흔들렸던 우정을
请理解,我的朋友,暂时动摇的友谊
누군가가 너와 나의 친구사일 질투해 시험했던거라
睡在我萌中间?系嫉妒试了下
그렇게 생각 해줘
你就这么想吧。
뭐야 정말 이게 뭐야 왜 하필 난 친구의 여자가 좋을까?
什么吖,这是什么吖,为什么我偏偏喜欢朋友的女人呢?
이러면 안되는 줄 알면서 왜 난 자꾸 그녀에게 끌리는 걸까?
明明知道这样不行,为什么我总是被她吸引呢?
친구와 그녀가 다퉜다는 얘길 듣고 왜 내가 웃는걸까?
听说朋友和她吵架了,我为什么笑?
말도 안돼는 상상을 하며 헛된 기댈 왜 난 자꾸하는것일까?
想象着不可思议的事情,徒劳地期待着,为什么我总是这样做呢?
정말 나 모르겠어 이런 내 자신이 싫었어
我真的不知道我讨厌这样的自己
내 욕심만 채우려 우정을 잠시 망각했던 내 자신이 싫었어
我讨厌为了满足我的欲望暂时忘记友情的自己。
너무나 괴로워 마치 죄를짓는 것 같아
太痛苦了,好像犯了罪一样。
이젠 모든걸 다 잊고 난 친구 곁으로 돌아 가야 하겠어
现在我要忘记一切,回到朋友身边。
미안해 내 친구야 잠시 너를 기만했던걸
지금까지 너에 대한 내 우정이 아직도 좀 모자란 가봐
이해해줘 내 친구야 잠시 흔들렸던 우정을
누군가가 너와 나의 친구사일 질투해 시험했던거라
그렇게 생각해줘