【明日方舟/文字剧情】主线第12章 惊霆无声(1/18) 12-1
行动前
“已确认,属于温德米尔公爵的一艘高速战舰遭到萨卡兹不明武器袭击,没有幸存者。”
“初步判断,该武器就是曾短暂出现在伦蒂尼姆上空的结构体。”
“经过远距离观测小队的前线评估,该武器强大的滞空能力和源石法术发生装置的效率值得警惕。”
“根据现有信息尚无法判断萨卡兹制造大型武装空中载具的技术基底,我们正在试图掌握更多情报。”
“然而,在证明萨卡兹拥有的技术可以支持量产该种武器之前,建议暂不把此目标列为最高威胁等级,后续的应对行动已经展开。”
“还需注意的是,诺伯特区——伦蒂尼姆的老物流区,在一天前脱离了伦蒂尼姆城市主体。”
“该地块现独自停靠在城市与各大公爵构筑的伦蒂尼姆外围阵线之间。”
“我们有理由怀疑,萨卡兹正在试图把这个地块改造成一座前进基地,用以策应他们可预见的一系列大型军事行动。”
“这里也很可能会作为那种萨卡兹大型武器的临时停靠点。”
“现任伦蒂尼姆城防军指挥官莱托中校发布了一份声明,他表示因‘技术原因’,诺伯特区意外脱离了伦蒂尼姆主城区。”
“现在上面仍有大量伦蒂尼姆市民,城防军正在筹备针对市民的‘救援计划’。”
“远距离观测小队提供了数张现场拍摄的照片。”
“目前,我们还没有展开任何针对该地块的大型行动。”
“但情报人员认为,近八小时内,温德米尔公爵的移动要塞‘加拉瓦铁盾’的一系列异常人员调动,很可能与诺伯特区的状况有关。”
“有数位分析师指出,温德米尔公爵对该地块的军事主张比我们先前预判的更为激进,具体的原因值得更加深入地调查。”
“其他各公爵对于这次萨卡兹武装袭击的态度与后续行动方向皆处在我方持续监控之中,本例行分析报告的提交周期会缩短。”
“等待您的下一步指示。”
"开斯特公爵" ......“技术原因”。
"开斯特公爵" 很不高明,不是吗?
"开斯特公爵" 但是很管用,他们很清楚我们......都很爱护自己的名声。特别是在维多利亚的未来这件事面前。
"开斯特公爵" 他们还抛出了个小小的饵......哼,一艘会飞的要塞?
"开斯特公爵" 确实很让人心痒,不过,只要诺伯特区还是他们的挡箭牌,事情就会很麻烦......
"开斯特公爵" 这下,就连威灵顿都不敢直接开着他的高速战舰冲过来,把老物流区用炮弹犁一遍,然后抢走这个新玩具了。
"开斯特公爵" 但他忍不住的。
"高级军官" 是的,威灵顿公爵的行军速度加快了,我们认为他也已经掌握了飞空艇的情报。
"高级军官" 这种天上的大船确实出乎我们的预料,它有改变未来战争形态的潜力。但正如情报所说,事情还远不到失控的程度。
"高级军官" 根据我们的估算,就算萨卡兹拥有运送物资的秘密渠道,他们也不可能有足够的资源或时间建设多艘飞空艇。
"高级军官" 那些魔族佬没有办法真正发挥出这项技术的价值,但是我们或许可以。
"开斯特公爵" 是的,当然,这东西很重要,就算我不下命令,你们也会为我拿到它的。
"开斯特公爵" 但我们的眼光不应该只放在一项技术上面。
"开斯特公爵" 真正让我头疼的是......
"开斯特公爵" 我们放任那些萨卡兹待在碎片大厦里已经太久了,再蠢笨的人恐怕都能研究出那些按钮背后所代表的东西了。
"开斯特公爵" 阿勒黛......我不怪她,她向来不够坚决,这是她的优点,我准许她保留这项品质。但我们的“剑座”,看来没办法按时启用了。
"高级军官" 请您放心,支持您的几位公爵和他们的属臣仍坚定地站在您这一边。
"开斯特公爵" 我答应过给予他们和平与安全,我必须做到。
"开斯特公爵" 永远兑现承诺,这是开斯特家自古以来的信条。
"高级军官" “灰礼帽”已经在处理了。
"开斯特公爵" 当然,他们总能处理好。
"高级军官" 那,阁下,诺伯特区的市民......
"开斯特公爵" 莱托中校说了,他正在筹备“救援计划”。
"开斯特公爵" 不妨相信这位高卢出身的城防军指挥官吧,我曾与他见过几面,他是个有意思的人。
"开斯特公爵" 萨卡兹从来没有公开声称过他们“占领”了伦蒂尼姆,伦蒂尼姆表面上一直在城防军的治下。
"开斯特公爵" 而这位中校居然在城防军指挥官的位置上顺利活了四年,还没惹出什么大乱子来......
"开斯特公爵" 我们都知道那些魔族的秉性,这够让人敬佩的了。
"开斯特公爵" 或许,有关成为一个“拯救者”,他比我们更感兴趣。
"高级军官" 我明白您的意思了。
"开斯特公爵" 让合适的人恰当地处在合适的立场上,让有价值的朋友真的成为忠诚的伙伴......总比我们一开始所期望的要难。
"开斯特公爵" 老威灵顿知道我想要什么,我也知道他想要什么。
"开斯特公爵" 虽然我们从未真正谈过这些事,但我们当然会互相帮助,也当然会为彼此多准备一把刀子。
"开斯特公爵" 可怜啊,温德米尔和那些莱塔尼亚人打得太久了,她或许要些时间才能回想起维多利亚的规则是什么。
"高级军官" 我们确实还没有弄清楚,温德米尔公爵为何也会对诺伯特区的事情如此急切。她也想要飞空艇的技术?
"高级军官" 或许是她想让自己手上的筹码多一些?她知道自己在未来处境会很尴尬。
"开斯特公爵" 机会永远与欲望相伴相生,同样甜蜜,同样善于引人堕入深渊。
"开斯特公爵" 我的那位堂兄不明白这一点,所以他已经死了二十六年了。
"开斯特公爵" 你知道吗,有时候,我会梦到他。
"开斯特公爵" 我实在说不上喜欢他,他是个夸夸其谈,自以为是的家伙......
"开斯特公爵" 我们还小的时候,他总是在王宫的走廊上跑来跑去,叫喊着那些从书上看来的先王语录。
"开斯特公爵" 而且他嚷嚷的,总是最浅显的那几句。
"开斯特公爵" “人民的典范”啦,“贵族的楷模”啦......
"开斯特公爵" 他将这些词句奉为圭臬,而它们甚至不一定真正出自先王之口,很大概率只是皇家档案员们谄媚的涂抹罢了。
"开斯特公爵" 他居然信以为真,他为此付出了代价。
"开斯特公爵" 但我有时候还是会想念他......
"开斯特公爵" 他在的那些年里,我们仍然可以假装一切都好。
"开斯特公爵" 而现如今,再迟钝的人都必须睁开眼睛了。
"开斯特公爵" 睁眼瞧瞧吧,我们的丑陋,我们的渴求,我们的野心——
"开斯特公爵" 战争爆发了,它的来临终于遂了所有人的愿。
"高级军官" 阁下,这同样是个您团结起维多利亚的机会。
"开斯特公爵" 哈,团结......
"高级军官" 维多利亚被浮尘沾染太久了,您有资格重塑她的荣光。
"高级军官" 这是属于维多利亚的战争。
"开斯特公爵" 不,不,孩子,这唯独不属于维多利亚。
"开斯特公爵" “维多利亚”,我们如此热爱把祖国的名字挂在嘴边——
"开斯特公爵" 不,它只是人们需要道德时用来遮挡脓疮的破布,人们需要尊严时用来盘剥希望的空壳。
"开斯特公爵" 这些农民、工人、士兵、贵族......这些相互敌视、相互仇恨的人,他们的集群凭什么就成了伟大的维多利亚?
"开斯特公爵" 他们每个人口中的维多利亚,指的到底又是什么?花费了半辈子耕耘的田地,以自己的血泪喂养的工厂......
"开斯特公爵" 掳掠而来的收藏品,铺着进口地毯的大厅?还是地图册上的一片颜色和一行字母,电视机里的经济数字和新闻标题?
"开斯特公爵" 抑或是一个构建在每个人想象之上的,战无不胜的庞大而荣耀的帝国?
"开斯特公爵" 让我们做好准备,让我们屏息凝神......
"开斯特公爵" 瞧着吧,看看这场战争......会把我们带往何处去。
"胆怯的市民" ......您好,您——
"萨卡兹士兵" 让我猜猜,你也想被挂在围栏上?
"萨卡兹士兵" 说真的,这活计没那么有意思,我劝你转过身,然后滚回你该待的地方。
"胆怯的市民" 不,不!先生,大人,长官!我只是......大家只是希望我来找您谈谈......
"胆怯的市民" 不对,不是谈谈,只是我们有几个微不足道的小问题,如果您能发发慈悲......
"萨卡兹士兵" 什么时候维多利亚人开始觉得我们魔族佬有副好心肠了?
"胆怯的市民" 我们只是想知道,诺伯特区如今的情况是......?
"萨卡兹士兵" 没什么好说的。
"胆怯的市民" 或许......您瞧,我们还能凑出点值钱的小玩意,您一定听说过萨尔贡的宝石,我这里还有一些......
"萨卡兹士兵" 滚。
"胆怯的市民" 我明白了,您不感兴趣?我还收藏了些旧高卢的油画,都价值连城——好吧!也许,也许,我不该说的,这会要了我的命......
"胆怯的市民" 萨科塔的守护铳怎么样?机缘巧合之下,我家中珍藏了一把......
"萨卡兹士兵" 真有意思......你有萨科塔的守护铳?
"胆怯的市民" 不,算不上拥有!只是暂时保管......天哪,那些公证所的天使知道了会扒了我的皮,但如果您喜欢——
"胆怯的市民" 我只是听说,您——萨卡兹一向喜欢收藏这些,那么......
"萨卡兹士兵" 听好了,我更喜欢收藏那些刚从死人堆里捞出来的新鲜天使玩意。现在,滚吧。
"愤怒的市民" 萨卡兹!我们只是想知道发生了什么,这是个合理的诉求!
"愤怒的市民" 我们这么多人被拎出了自己的家,被赶到了这么狭窄的一个街区里,没有住处,没有食物,没有自由,现在我们只是想要一个解释!
"萨卡兹士兵" 这么多房子还不够你们住的吗?敲开——或者撬开,随便你——一户人家的门,然后滚进去。你还想要什么?带按摩功能的浴缸?
"愤怒的市民" 你们不能这么对待我们,城防军在哪里?我认识莱托,我要和他说话!我们没有违反任何规定!
"菲林女性" 够了,先生,小心......
"菲林女性" 他们带着武器呢!
"愤怒的市民" 放开我!我不需要小心什么!告诉你们,萨卡兹,我在这里住了三十年,这是我的城市!这是我的街区!
"愤怒的市民" 我知道你们接管了那些工厂,你们贪图伦蒂尼姆的财富,那就拿去,分出几座工厂并不会损害维多利亚的荣光......
"愤怒的市民" 但我是个有身份的人,就连国王都不能剥夺我的房子!
"愤怒的市民" 告诉我,为什么一夜之间诺伯特区开出了伦蒂尼姆?街区外面的这些墙是什么意思?!
"菲林女性" 唉......你这家伙就这么不要命吗?
"萨卡兹士兵" 你凭什么认为......我没有权力?
"胆怯的市民" 不,等等,阁下,老爷!他不是这个意思!
"愤怒的市民" 咕......呃......
"萨卡兹士兵" 这真的很没意思。
"萨卡兹士兵" 听好了,可怜虫们,说老实话,我现在就想杀光你们,你们的那些嘴脸让我恶心。但长官说了,你们还有用。
"萨卡兹士兵" 所以我答应他——暂时克制一点。
"萨卡兹士兵" 这是我给你们的恩宠,但恩宠也意味着,它随时可以被收回。
"菲林女性" 快!快跑,离开这儿!
"胆怯的市民" 救、救命!
"萨卡兹士兵" 跑吧,跑吧,可怜的维多利亚佬!你们已经享受得够久了!现在,轮到你们感受曾经属于我们的生活了!
"萨卡兹士兵" 躲藏在废墟中,躲藏在阴影里!揉碎自己的道德,吞下自己的尊严!这是我们萨卡兹曾经历的一切!现在,恭喜,它也属于你们了!
"萨卡兹士兵" 唤它为平等吧,唤它为你们未曾了解的平等!
"萨卡兹士兵" 解释?说法?
"萨卡兹士兵" 战争开始了,蠢货们!
"萨卡兹士兵" 学习它,拥抱它!就像千百年来的我们一样!
"胆怯的市民" 呼......呼......
"胆怯的市民" 我......呜——这里是......
"???" 别哭哭啼啼的。
"???" 你以为你是被他们邀请进这个街区野餐的吗?你可以猜猜,那些不怎么愿意来的人现在在哪里。
"胆怯的市民" 你是......
"贝尔德" 我是贝尔德,你受伤了,需要包扎。
"贝尔德" 走这边。
行动后
"贝尔德" 行了,这里暂且安全。
"贝尔德" 卡铎尔,外面还是一团糟。我们确实已经不在伦蒂尼姆了,老卸货塔的塔顶应该能看到地块外的情况,但我接近不了,那在封锁区外。
"贝尔德" 我猜就算看到了,也没什么意义,萨卡兹看得很严,他们的人数......相当多。
"卡铎尔" ......我知道了。
"卡铎尔" 这人怎么回事?
"贝尔德" 哼,想找萨卡兹谈条件。
"卡铎尔" 结果呢?
"贝尔德" 自己看。
"贝尔德" 包扎好了,我只能做到这个程度了。
"胆怯的市民" 谢谢......谢谢你们。
"胆怯的市民" 天哪,为什么......到底发生了什么?
"卡铎尔" 还能发生什么?萨卡兹已经在伦蒂尼姆城里待了四年了。
"卡铎尔" 你不会至今还以为他们是被可怜鬼卡文迪许请过来做客的吧?
"胆怯的市民" 可他们从来都没有......
"卡铎尔" 他们从来都没有什么?
"卡铎尔" 看来,你一定是从不出门的贵族老爷,连早餐的瘤奶都需要仆人给你送到餐桌上。嘿,你怎么会沦落到我们诺伯特区来的。
"胆怯的市民" 不不,我是个学者,只是经济上暂时有些麻烦......只要把手上的书稿写完,应该就能......
"胆怯的市民" 该死,我甚至没来得及把稿子带出书房!
"卡铎尔" 贝尔德,你真的很擅长找到些落魄鬼。
"胆怯的市民" 请放尊重些,如果顺利,我很有可能是皇家科学院的下一个院士!
"卡铎尔" “很有可能”,哼。
"胆怯的市民" 我还是不明白,新闻里不总说......
"卡铎尔" “一切太平”。你还想在广播里听到什么?“市民朋友们,很遗憾,伦蒂尼姆如今是个粪坑”?
"卡铎尔" 几年前派去各个报社和电视台的那些“特别指导专员”可不是白拿工资的。
"卡铎尔" 你没看过海布里区那些军工厂上现在飘着的是谁的旗帜?那奥克特里格区前几天的那场大火你总该记得吧。
"胆怯的市民" 可,战争......城防军呢?大公爵们呢?他们不是应该已经在伦蒂尼姆周围保护我们了吗?
"胆怯的市民" 怎么就......萨卡兹们打不过大公爵的,对吧?那些魔族佬不过是一群缩在荒地上的野蛮人,可维多利亚是这片大地上最伟大的国家!
"卡铎尔" 谁告诉你的?一边在家里吃甜面包一边突然悟到的吗?
"卡铎尔" 反正我在被条子按在墙上搜身的时候,可从没感觉到过这一点。
"卡铎尔" 行了,“下个院士”,走吧,你不适合跟我们混在一起。
"胆怯的市民" 可......可我该去哪儿?
"胆怯的市民" 我的公寓不在这片封锁区里,我忠诚的佣人也不知道去哪了......我在这儿谁也不认识。
"卡铎尔" 啧。
"贝尔德" 你会干什么?医疗,缝纫,维修,或者别的什么都好。
"胆怯的市民" 我,我的研究方向是纹章学......
"卡铎尔" 你们就没有研究把空气变成肉排的学问吗?
"胆怯的市民" 这个......虽然不是我的学术方向,但可能是有一些难度......
"卡铎尔" 贝尔德,你不能再捡这些老爷们回来了,他甚至连玩笑都听不明白。
"卡铎尔" 我们的物资储备毕竟是有限的。
"贝尔德" 唉......要不,去帮戴菲恩管仓库?
"戴菲恩" 贝尔德!你又想把麻烦事都甩给我!
"贝尔德" 可我总不能就看着他死在大街上。
"贝尔德" 在这种时刻,我们更需要团结。多个人总是多份力量。
"戴菲恩" “团结”......唉。
"戴菲恩" 议会和大公爵们该向你们学学这点,否则我们也不会沦落到今天。
"贝尔德" 他们怎么不团结?在吊死国王这件事上就团结得很呢。
"戴菲恩" 那时......唉,算了。
"戴菲恩" 但愿你能派上点用场,“下个院士”先生。
"胆怯的市民" 我一定尽力!不过,说起来......你们是?
"卡铎尔" 我们?
"卡铎尔" 好吧,欢迎来到“揍歪下巴”拳馆!
"卡铎尔" 你也可以喊我们格拉斯哥帮。
海蒂,你还好吗?
事实上,我并不知道你最近在哪里,自从开书店的亚当斯先生死后,我已经有些日子没能联系上你了。
我已经很久没有继续我们的工作了。
请原谅我,我亲爱的朋友,我从不会向你隐瞒什么。
但我确实十分......迷茫。
"戈尔丁" 你曾告诉我,和平一定会再次到来......
"戈尔丁" 但我没法再用虚假的希望欺骗自己,我没法再躲进房间中,假装我们所做的一切仍然有意义。
"戈尔丁" 是的,或许我们可以试着用一种更加长远的眼光,“历史的维度”......
"戈尔丁" 当然,和平会到来,和平终会到来。
"戈尔丁" 而战争,也一定会更加残忍地击碎它。
"戈尔丁" 我曾相信我们能赢,我依然恳求我们能赢。
"戈尔丁" 但是,海蒂,如果我们所做的一切,最终只是些自我安慰和自我宽解......
"戈尔丁" 不,不是如果。或许这已经是事实......
"戈尔丁" 这些书本,这几张课桌,这个摇摇欲坠的学校......怎么能对抗一个时代?
"戈尔丁" 海蒂,我没办法......我几乎没办法继续坚持。
"戈尔丁" 我该怎么办?
"茉莉" 戈尔丁女士,您还好吗?
"戈尔丁" 茉莉......你回来了。
"茉莉" 您在写信吗?
"戈尔丁" 不,这些什么也不是。
"戈尔丁" 我只是......突然想起了几本以前看过的小说。
"戈尔丁" 主角往往是风流倜傥的军官,穿着得体的军服,叼着烟斗奔赴前线。
"戈尔丁" 但作者永远都不会告诉我们,到底是哪一片战场,战壕里的气味又是怎样。
"戈尔丁" 恋慕着主人公的先生或者小姐们聚在一起,吃着精致的茶点,怀着一颗惴惴不安的心——
"戈尔丁" 当然,我们都知道,这只是些文学技巧,最终的结局总是团圆。
"戈尔丁" 稍有追求的作者会试图营造一种被这里的评论家们称作“深刻”的氛围。
"戈尔丁" 故事中会点缀着一些可控的死亡,往往是主人公的战友,他们为了掩护英雄倒在了前线的壕沟里。
"戈尔丁" 最终,那些凶残的敌人会被主人公手刃,正义与道德再一次得到彰显。
"戈尔丁" 在战友哀伤的葬礼上,代表荣耀的花瓣洒满棺椁,人群肃穆,献上总结他们伟大事业的悼词。
"戈尔丁" 此刻是绝佳的煽情点,主人公们会手握着手,擦去泪花,坚定地望向天边的朝阳——
"戈尔丁" 他们会说,希望终会来临,一切牺牲都有意义。
"戈尔丁" 好了,作者可以在这里停下了,真正美好的未来就交给读者们去想象吧,最后的庄严感足够让他们满足了。
"茉莉" 您居然还读过这样的小说。
"戈尔丁" 那是很多年前了,谁没有经历过那样的年纪呢。
"戈尔丁" 在我还是个少女的时候,一度十分迷恋这些书......我并不对主人公们抱有太多感情,但那些死亡确实让我迷恋。
"戈尔丁" 我偶尔会想象自己是那位为事业献上生命的英雄,人们含着眼泪,夸赞我所创造的时代,或者,最起码,称颂我的牺牲......
"戈尔丁" 哈,很幼稚。
"戈尔丁" 再后来,我自以为自己已经足够清醒,足够看穿这些裹着糖霜的幻想。
"戈尔丁" 但我开始发现......我与当年,或许没有本质上的不同。
"茉莉" 别这么说,您以前和孩子们说过,死亡是个严肃的话题。
"戈尔丁" ......哈,是吗?我不记得了。
"戈尔丁" 大概只是些我习以为常的老套说教吧。
"戈尔丁" 今天的采购顺利吗?
"茉莉" 还好,街上的情况并没有很糟,商店里的东西也没有涨价。只是城防军好像比以往多了些。萨卡兹士兵们......也不再遮遮掩掩。
"茉莉" 不过,大家都在假装什么都没有发生。除了......原本是诺伯特区的地方,如今只剩下周围区块延伸过来的支撑骨架。
"戈尔丁" ......那些地方呢?
"戈尔丁" 茉莉,我要再次向你道歉,我不该把你牵扯进这些事里,只是......莱托已经盯上了我,每次我出门都有几个不怀好意的人跟着。
"戈尔丁" 我只能赌一把,赌你还不在他们的监视名单上。
"茉莉" 不,我很高兴能为伦蒂尼姆的大家出一份力。
"茉莉" 只是,您所说的几个地点,现在都冷冷清清的,那些接头暗号我都用了,也没有人回应。
"茉莉" 也许......也许他们已经放弃了?
"戈尔丁" 不,他们比我坚强得多。
"茉莉" 不过我发现了一封信,应该是留给您的,我没拆。
"戈尔丁" 这是......不,这不是他们的笔迹。
"戈尔丁" ......信里详细写了自救军情报交换站的几乎全部信息。
"茉莉" 您说什么?!可是,怎么会......
"戈尔丁" 这是一次威胁。
"戈尔丁" 他们......对我们掌握得很彻底。
"茉莉" 那......戈尔丁女士,那我们该怎么办?!
"戈尔丁" ......
"戈尔丁" 茉莉,我会再给你一份地点列表。
"戈尔丁" 我并没有直接去过这些据点,但我分析过情报的流向,他们......应该就在那里。
"戈尔丁" 我不该这么冒险,这违反了工作守则,但是......
"茉莉" 这消息对自救军很重要,对吧?
"戈尔丁" 这关乎很多人的性命。
"茉莉" 那我们就应该去做。
"戈尔丁" ......茉莉,像我教你的那样,留意所有可能的尾随者,不论跟着你的人是不是萨卡兹,都不要掉以轻心。
"戈尔丁" 在那里找到一个叫克洛维希娅的女孩,或者任何能联系到克洛维希娅的人,告诉他们,整个情报网泄露了,他们需要马上转移!
"茉莉" 戈尔丁女士,您要去哪?
"戈尔丁" 莱托的办公室。
"戈尔丁" ......我会尽量为你们争取时间。
"茉莉" 可是——
"戈尔丁" 放心吧,我不会有事的,我......
"戈尔丁" 但愿我比自己想象的要强大。
"阿米娅" ......
"阿米娅" 博士,我做了一个梦。
"阿米娅" 我梦见......阴云笼罩了这座城市,沾血的萨卡兹旗帜在每一座建筑上空飘扬,而城外......源石簇长满了目力所及的每一个角落。
"阿米娅" 我梦见锈色的王座在大地上矗立,人们跪拜,流下黑色的眼泪;我梦见王座上的人轻挥手臂,呐喊声便刺破了整片天空。
"阿米娅" 然而,王座的阴影里,瑟缩的人们悄悄抬起头......
"阿米娅" 我能感受到他们的感情......
"阿米娅" 我不知该怎么描述......那么驳杂,那么压抑......
"阿米娅" 我只能辨别出浮在最表面的那些,那种痛苦......
"阿米娅" ......还有仇恨。
"阿米娅" ......
"阿米娅" 王座上的人......是谁?
"阿米娅" ......这是萨卡兹众魂预见的未来吗?还是,一位魔王的使命?
"阿米娅" 特蕾西娅小姐是不是也做过这个梦?会不会......这就是她现在所期盼的场景?
"阿米娅" 不,不会的。
"阿米娅" 博士,这个梦......它什么都不是,对吗?
"博士" 你最近太累了。
"博士" 梦只是梦而已。
"阿米娅" ......谢谢你,博士。
"阿米娅" 是啊,那只是一个梦......而已......
"阿斯卡纶" 阿米娅,博士。
"阿米娅" 凯尔希医生好些了吗?
"阿斯卡纶" 说不上好,她的身体......本就称得上瘦弱。伤口很深。
"阿斯卡纶" 闪灵已经尝试了几种办法,但效果都很有限,她还没有苏醒。
"阿斯卡纶" Mon3tr看起来在缓慢地自我修复,我们同样不知道它能恢复到什么程度,乃至它是否能真正恢复。
"阿米娅" 我......
"阿米娅" ......博士,城防军指挥塔上,如果我能......
"博士" 每个人都已经做到了最好。
"博士" 谁也不会想到特雷西斯会出现在那里。
"阿米娅" 凯尔希医生......
"阿米娅" 我从没想过,有一天凯尔希医生居然会伤得这么重......
"阿米娅" 她总是会游刃有余地处理好一切问题,她总能给我们提供最恰当的建议。
"阿米娅" 她可是凯尔希医生,我甚至从没看到过她疲惫的样子!
"阿米娅" 可是,现在......
"阿米娅" ......
"阿米娅" 博士......
"博士" (牵住阿米娅的手)
"阿米娅" 我知道,我会担负起我的责任。罗德岛在这里的使命还远没有结束。
"阿米娅" 但现在......我想再去看看凯尔希医生,可以吗?
"阿米娅" 哪怕是在她的床边坐一会儿也好。
"阿斯卡纶" 两位,相比于陪护重伤员,你们现在有更重要的工作要做。
"阿斯卡纶" 可露希尔让我告诉你们,城防军指挥塔上的那些数据已经解析完毕。
"阿斯卡纶" 克洛维希娅正在召集一场会议。
"阿斯卡纶" 我们需要重新评估伦蒂尼姆的局势了。
"博士" 战争爆发了。
"博士" 我们的初步计划失败了。
"阿斯卡纶" 那么,告诉我们,下一步应该怎么做。

