欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

杜甫诗集精选诗词

2023-07-08 10:08 作者:bs诸葛孔明  | 我要投稿

春望

国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔sāo更短,浑欲不胜簪zān。 译:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。 感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。 连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

登高

风急天高猿啸哀,渚(zhǔ)清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓(bìn),潦倒新停浊(zhuó)酒杯。  译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。 无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。 悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。 一生艰难,常常抱恨于志业无成而身已衰老,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。

茅屋为秋风所破歌

八月秋高风怒号(háo),卷我屋上三重(háo)茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(juàn)长林梢,下者飘转沉塘坳(ào)。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷(qǐng)风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾(qīn)多年冷似铁,娇儿恶(è)卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧(sāng)乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 译:八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。 南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟狠心这样当面做“贼”抢东西,明目张胆地抱着茅草跑进竹林里去了。我费尽口舌也喝止不住,回到家后拄着拐杖独自叹息。 不久后风停了天空上的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷蒙渐渐黑了下来。布质的被子盖了多年又冷又硬像铁板似的,孩子睡相不好把被子蹬破了。如遇下雨整个屋子没有一点儿干燥的地方,雨点像下垂的麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱后我的睡眠时间就很少了,长夜漫漫屋子潮湿不干如何才能挨到天亮? 如何能得到千万间宽敞的房屋,普遍地庇护天底下贫寒的读书人让他们喜笑颜开,房屋遇到风雨也不为所动安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风吹破自己受冻而死也心甘情愿!

春夜喜雨

好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重(zhòng)锦官城。  译:好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。 随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。 雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。 天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

蜀相

丞相祠(cí)堂何处寻?锦官城外柏(bǎi)森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(jīn)。  译:去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。 碧草映照石阶,不过自为春色;隔着树叶的黄鹂,亦不过空作好音。 刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮,辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。 可惜出师伐魏还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后代英雄感慨泪湿衣襟!

望岳

岱(dài)宗夫(fú)如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦(zì)入归鸟。( 曾 同:层) 会当凌绝顶,一览众山小。  译:五岳之首的泰山怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。 大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。 升腾的层层云气,使心胸摇荡;极力张大眼睛远望归鸟隐入了山林。 定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。

绝句

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭(lù)上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊(bó)东吴万里船。  译:两只黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,一行白鹭直冲向蔚蓝的天空。 坐在窗前可以看见西岭千年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。

闻官军收河南河北

剑外忽传收蓟(jì)北,初闻涕泪满衣裳(cháng)。 却看妻子愁何在,漫卷(juǎn)诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。  译:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。 回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。 日光照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。 心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

月夜忆舍弟

戍(shù)鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。  译:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 虽有兄弟但都离散各去一方,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。 寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。

石壕

(háo)

吏 注:

石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾(yú)墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺(yè)城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪(yù)力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。  译:日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。 老翁越墙逃走,老妇出门查看。 官吏大声呼喝得多么凶恶,妇人大声啼哭得多么悲苦。 我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。 其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。 活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了! 家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。 因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。 虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。 立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。 夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。 天亮后我继续赶路,只能与老翁一个人告别。

江南逢李龟年 注:

李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。 岐(qí)王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。  译:当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。 现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。

登岳阳楼

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼(chè),乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗(sì)流。  译:以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。 浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。 亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。 关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。

江畔独步寻花·其六

黄四娘家花满蹊(xī),千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。  译:黄四娘家周围小路开满鲜花,万千花朵压弯枝条离地低又低。 嬉闹的彩蝶在花间盘旋飞舞不舍离去,自由自在的小黄莺叫声悦耳动人。

前出塞九首·其六

挽弓当挽强,用箭当用长。 射人先射马,擒贼先擒王。 杀人亦有限,列国自有疆。 苟能制侵陵,岂在多杀伤。  译:弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。射人先要射马,擒贼先要擒住他们的首领。 杀人要有限制,各个国家都有边界。只要能够制止敌人的侵犯就可以了,难道打仗就是为了多杀人吗?

赠花卿

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。  此曲只应天上有,人间能得几回闻。  译:锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。 这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?

八阵图

功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。  译:三国鼎立诸葛亮建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。 任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,不能制止先主失策去吞并东吴。

兵车行

车辚辚(lín,车轮声),马萧萧(萧萧:马嘶叫声),行人弓箭各在腰。 耶(yé,同爷,父亲)娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干(gān)云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行(háng)频。 或从十五北防河,便至四十西营田。 去时里正与裹头,归来头白还(hái)戍边。 边庭流血成海水,武皇开边意未已。 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞荆(jīng qǐ)。 纵有健妇把锄(chú)犁,禾生陇(lǒng)亩无东西。 况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。 长者虽有问,役夫敢申恨? 且如今年冬,未休关西卒。 县官急索租,租税从何出? 信知生男恶(è),反是生女好。 生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。 君不见,青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾(jiū)啾!  译:兵车辚辚,战马萧萧,出征士兵弓箭各自佩在腰。 爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。 拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。 路旁经过的人询问行人怎么回事,行人只说官府征兵实在太频繁。 有的人十五岁到黄河以北去戍守,便是四十岁还要被派到河西去营田。 从军出征时尚未成丁,还要里长替裹头巾,回来时已经满头白发,却仍要去戍守边疆。 边疆战士血流成河,皇上开拓边疆的念头还没停止。 您没听说汉家华山以东两百州,千村万寨野草丛生田地荒芜。 即使有健壮的妇女手把锄头、步犁操劳农务,田土里的庄稼也得不到许多粮食。 更何况关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。 尽管长者询问,征人哪里敢诉说心中的冤屈愤恨? 就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。 官府紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出? 百姓相信生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。 生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩只能战死沙场埋没在荒草间。 你没看见在那青海的边上,自古以来战死士兵的白骨无人掩埋。 那里的新鬼含冤旧鬼痛哭,阴天冷雨时凄惨哀叫声不断。

佳人

绝代有佳人,幽居在空谷。 自云良家子,零落依草木。 关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。 官高何足论,不得收骨肉。 世情恶衰歇,万事随转烛。 夫婿轻薄儿,新人美如玉。 合昏尚知时,鸳(yuān)鸯不独宿。 但见新人笑,那闻旧人哭。 在山泉水清,出山泉水浊。 侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。 摘花不插发,采柏动盈掬(jū)。 天寒翠袖薄,日暮倚修竹。 译:有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。 她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。 过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮。 官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。 世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。 丈夫是个轻薄子弟,抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人。 合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。 丈夫只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣? 泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。 让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋。 摘下来的花不愿插在头上,喜欢采折满把的柏枝。 天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上。

新婚别

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。 嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为君妻,席不暖君床。 暮婚晨告别,无乃太匆忙。 君行虽不远,守边赴河阳。 妾身未分明,何以拜姑嫜? 父母养我时,日夜令我藏。 生女有所归,鸡狗亦得将。 君今往死地,沉痛迫中肠。 誓欲随君去,形势反苍黄。 勿为新婚念,努力事戎行。 妇人在军中,兵气恐不扬。 自嗟贫家女,久致罗襦裳。 罗襦不复施,对君洗红妆。 仰视百鸟飞,大小必双翔。 人事多错迕,与君永相望。 译:菟丝子把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远! 把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边! 我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖; 昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短! 你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线; 我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见? 我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面; 有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安! 你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间; 多想跟你一块儿去呀,只怕是形势紧急,军情多变。 你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力; 我不能随你去,妇女跟着军队,恐怕会影响士气。 唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣; 可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你! 你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双; 可人世间不如意的事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘!

咏怀古迹五首·其五

诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡(yū)筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚(zuò)终难复,志决身歼军务劳。  译:诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,他清高的品性真令人无比敬仰。 三分天下是他苦心筹划的结果,他犹如展翅高翔在云霄的鸾凤。 才华超绝与伊尹吕尚难分高下,指挥千军万马非曹参萧何能比。 汉朝的气运已经衰落难以恢复,他意志坚决终因军务繁忙殉职。

绝句二首

迟日江山丽,春风花草香。 泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。  江碧鸟逾白,山青花欲燃。 今春看又过,何日是归年。 译:沐浴在春光下的江山显得格外秀丽,春风送来花草的芳香。 泥土随着春天的来临而融化变得松软,燕子衔泥筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。 碧绿的江水把鸟儿的羽毛映衬得更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。 今年春天眼看就要过去,何年何月才是我归乡的日期?

秋兴八首·其一

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。  译:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。 巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。 花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。 又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

曲江二首

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。 且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。 江上小堂巢翡翠,花边高冢(zhǒng)卧麒麟。 细推物理须行乐,何用浮名绊此身。 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。 酒债寻常行处有,人生七十古来稀。 穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。 传语风光共流转,暂时相赏莫相违。 译:因一瓣花儿被风吹落就感到春色已减,如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁? 且欣赏这即将消逝的春光,也不要害怕酒喝多了让人伤怀更多。 翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。 仔细推敲事物的道理知道需要及时行乐,为什么要用浮名牵绊自己的一生。 每天退朝归来,都要典衣沽酒。常常到曲江边举杯畅饮,尽醉而归。 到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。 只看见蝴蝶在花丛深处飞来飞去,蜻蜓在水面慢慢的飞,时不时点一下水。 我要把话传给世人,希望人们与这样美好的春光共同流连享乐,虽是暂时相赏,也不要违背啊!

自京赴奉先县咏怀五百字

杜陵有布衣,老大意转拙。 许身一何愚,窃比稷(jì)与契。 居然成濩(huò)落,白首甘契阔。 盖棺事则已,此志常觊(jì)豁。 穷年忧黎元,叹息肠内热。 取笑同学翁,浩歌弥激烈。 非无江海志,潇洒送日月。 生逢尧舜君,不忍便永诀。 当今廊庙具,构厦岂云缺。 葵藿(葵藿:指葵与藿,均为菜名。)倾太阳,物性固难夺。 顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。 胡为慕大鲸,辄(zhé)拟偃溟渤。 以兹误生理,独耻事干谒。 兀兀遂至今,忍为尘埃没。 终愧巢与由,未能易其节。 沉饮聊自遣,放歌破愁绝。 岁暮百草零,疾风高冈裂。 天衢阴峥嵘,客子中夜发。 霜严衣带断,指直不得结。 凌晨过骊山,御榻在嵽嵲(dì niè)。 蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。 瑶池气郁律,羽林相摩戛。 君臣留欢娱,乐动殷樛嶱(jiū kě)。 赐浴皆长缨,与宴非短褐。 彤庭所分帛,本自寒女出。 鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。 圣人筐篚恩,实欲邦国活。 臣如忽至理,君岂弃此物。 多士盈朝廷,仁者宜战栗。 况闻内金盘,尽在卫霍室。 中堂舞神仙,烟雾散玉质。 煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。 劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。 朱门酒肉臭,路有冻死骨。 荣枯咫尺异,惆怅难再述。 北辕就泾渭,官渡又改辙。 群冰从西下,极目高崒兀。 疑是崆峒来,恐触天柱折。 河梁幸未坼,枝撑声窸窣。 行旅相攀援,川广不可越。 老妻寄异县,十口隔风雪。 谁能久不顾,庶往共饥渴。 入门闻号啕,幼子饥已卒。 吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。 所愧为人父,无食致夭折。 岂知秋禾登,贫窭有仓卒。 生常免租税,名不隶征伐。 抚迹犹酸辛,平人固骚屑。 默思失业徒,因念远戍卒。 忧端齐终南,澒洞不可掇。  译:杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜。对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要向稷契看齐。这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息。有一天盖上棺材,这事便无法再提,只要还没有咽气,志向就不能转移。一年到头,都为老百姓发愁、叹息,想到他们的苦难,心里像火烧似的焦急。尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。 我何尝没有隐居的打算,在江海之间打发日子,岂不清高?只是碰上个像尧舜那样贤明的皇帝,不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥。如今的朝廷上,有的是栋梁之材,要建造大厦,难道还缺少我这块料?可是连葵与藿的叶子都朝着太阳,我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉! 回头一想,那些蚂蚁般的小人,只为谋求舒适的小窝,整天钻营。我为什么要羡慕百丈长鲸,常想在大海里纵横驰骋?偏偏不肯去巴结权贵,因此便耽误了自己的营生。到现在还穷困潦倒,怎忍心埋没在灰尘之中?没有像许由、巢父那样飘然世外,实在惭愧,虽然惭愧,却不愿改变我的操行。还有什么办法呢?只好喝几杯酒排遣烦闷,作几首诗放声高唱,破除忧愤。 一年快完了,各种草木都已经凋零,狂风怒吼,像要把高山扫平。黑云像山一样压下来,大街上一片阴森,我这个孤零零的客子,半夜里离开京城。扑落满身寒霜,断了衣带,想结上它,指头儿却冻成僵硬。 天蒙蒙亮的时候,我走到骊山脚下,骊山高处,那里有皇帝的御榻。大雾迷漫,塞满寒冷的天空,我攀登结冰铺霜的山路,二步一滑。华清宫真好像王母的瑶池仙境,温泉里暖气蒸腾,羽林军密密麻麻。乐声大作,响彻辽阔的天宇,皇帝和大臣纵情娱乐,享不尽贵富荣华。 赐浴温泉的,都是些高冠长缨的贵人,参加宴会的,更不会有布衣麻鞋的百姓。达官显宦,都分到大量的绸帛,那些绸帛啊,都出自贫寒妇女的艰苦劳动。她们的丈夫和公公,被鞭打绳捆,一匹匹勒索,一车车运进京城。皇帝把绸帛分赏群臣,这个一筐,那个几笼,实指望他们感恩图报,救国活民;臣子们如果忽略了皇帝的这番好意,那当皇帝的,岂不等于把财物白扔!朝廷里挤满了“济济英才”,稍有良心的,真应该怵目惊心! 更何况皇宫内的金盘宝器,听说都转移到国舅家的厅堂。神仙似的美人在堂上舞蹈,轻烟般的罗衣遮不住玉体的芳香。供客人保暖的,是貂鼠皮袄,朱弦、玉管,正演奏美妙的乐章,劝客人品尝的,是驼蹄羹汤,香橙、金橘,都来自遥远的南方。 豪门贵族家里酒肉多得吃不完而腐臭,穷人门却在街头因冻饿而死。相隔才几步,就是苦乐不同的两种世界,人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲! 我折向北去的道路,赶到泾、渭河边。泾、渭合流处的渡口,又改了路线。河水冲激着巨大的冰块,波翻浪涌,放眼远望,象起伏的山岭,高接西天。我疑心这是崆峒山从水上飘来,怕要把天柱碰断! 河上的桥梁幸好还没有冲毁,桥柱子却吱吱呀呀,摇晃震颇。河面这么宽,谁能飞越!旅客们只好牵挽过桥,顾不得危险。 老婆和孩子寄居在奉先,无依无傍,漫天风雪,把一家人隔在两个地方。受冻挨饿的穷生活,我怎能长久不管?这一次去探望,就为了有难同当。 一进门就听见哭声酸楚,我那小儿子,已活活饿死!我怎能压抑住满腔悲痛,邻居们也呜呜咽咽,泪流不止!说不出内心里多么惭愧,做父亲的人,竟然没本事养活孩子!谁能料到:今年的秋收还算不错,穷苦人家,却仍然弄不到饭吃! 我好歹是个官儿,享有特权:既不服兵役,又没有交租纳税的负担。还免不了这样悲惨的遭遇,那平民百姓的日子啊,就更加辛酸。想想失去土地的农民,已经是倾家荡产,又想想远守边防的士兵,还不是缺吃少穿。忧民忧国的情绪啊,千重万叠,高过终南,浩茫无际,又怎能收敛!

南征

春岸桃花水,云帆枫树林。 偷生长避地,适远更沾襟。 老病南征日,君恩北望心。

百年歌自苦,未见有知音

。  译:桃花汛涨平了湘江两岸,飘忽如云的白帆驶过枫林。 为了活命我经常到异地去避难,如今又漂泊远方一路上泪洒衣襟。 当此年老多病乘舟南行的时候,一颗向北的心啊永念皇恩。 我苦苦地写了一辈子诗歌,可叹至今还没有遇到一个知音。

不见

不见李生久,佯狂真可哀。

世人皆欲杀,吾意独怜才。

敏捷诗千首,飘零酒一杯。 匡山读书处,头白好归来。  译:没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。 世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。 文思敏捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯酒一杯。 匡山那有你读书的旧居,头发花白了就应该归来。

春日忆李白

白也诗无敌,飘然思不群。

清新庾(yǔ)开府,俊逸鲍参军。 渭北春天树,江东日暮云。 何时一樽酒,重与细论文。  译:李白的诗作无人能敌,他的诗思潇洒飘逸,豪放不拘,诗风超群,不同凡俗。 李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊秀飘逸之风。 我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。 什么时候才能一起喝酒,与你慢慢品论文章呢?

忆昔二首

忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。 阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。 邺城反覆不足怪,关中小儿坏纪纲。 张后不乐上为忙,至令今上犹拨乱,劳心焦思补四方。 我昔近侍叨奉引,出兵整肃不可当。 为留猛士守未央,致使岐(qí)雍(yōng)²防西羌(qiāng) 犬戎直来坐御床,百官跣(xiǎn)足随天王。 愿见北地傅介子,老儒不用尚书郎。 忆昔开元全盛日,小邑(yì)犹藏万家室。 稻米流脂粟米白,公私仓廪(lǐn)俱丰实。 九州道路无豺虎(比喻盗贼),远行不劳吉日出。 齐纨(wán)鲁缟(gǎo)车班班,男耕女桑不相失。 宫中圣人奏云门,天下朋友皆胶漆。 百馀(yú)年间未灾变,叔孙礼乐萧何律。 岂闻一绢(juàn)直万钱,有田种谷今流血。 洛阳宫殿烧焚尽,宗庙新除狐兔穴。 伤心不忍问耆(qí)旧,复恐初从乱离说。 小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩。 周宣中兴望我皇,洒泪江汉身衰疾。 译:当年肃宗即位灵武,收复关中,借阴山骄子回纥之兵收复两京,东胡安庆绪奔走河北死守邺城,史思明出兵相救安庆绪于邺城,既降又叛反复无常并复陷东京洛阳早是意料之中的事。肃宗整日诚惶诚恐多方讨好信任关中小人李辅国,宠惧后宫张良娣,致使纲纪坏而国政乱,以致今日代宗仍在劳心焦思肃清朝纲。 当年我自己官为拾遗时。在皇帝左右,又拾遗职掌供奉扈从,代宗以广平王拜天下兵马元帅,先后收复两京势不可挡。代宗听信宦官程元振谗害,夺郭子仪兵柄,使岐雍一带兵力单薄,不能防敌于国门之外。致使吐蕃入侵两京沦陷,府库闾舍,焚掠一空,百官狼狈就道,鞋子都来不及穿跟随代宗逃往陕州。何时才能出现傅介子这样勇猛的人物来湔雪国耻啊,只要国家能灭寇中兴,我个人做不做尚书郎倒没关系。 想当年开元盛世时,小城市就有万家人口,农业丰收,粮食储备充足,储藏米谷的仓库也装的满满的。社会秩序安定,天下太平没有寇盗横行,路无豺虎,旅途平安,随时可以出门远行,自然不必选什么好日子。当时手工业和商业的发达,到处是贸易往来的商贾的车辆,络绎不绝于道。男耕女桑,各安其业,各得其所。宫中天子奏响祭祀天地的乐曲,一派太平祥和。社会风气良好,人们互相友善,关系融洽,百馀年间,没有发生过大的灾祸。国家昌盛,政治清明。 谁知安史乱后,田园荒芜,物价昂贵,一绢布匹要卖万贯钱。洛阳的宫殿被焚烧殆尽,吐蕃也攻陷长安,盘踞了半月,代宗不久之后收复两京。不敢跟年高望重的人絮叨旧事,怕他们又从安禄山陷两京说起,惹得彼此伤起心来。小臣我愚钝无所能,承蒙当初朝廷授检校工部员外郎官职给我。希望当代皇上能像周宣王恢复周代初期的政治,使周朝中兴那样恢复江山社稷,我在江汉流经的巴蜀地区也会激动涕零的。

登楼

花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西山寇kòu)盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。 译:繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。 锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。 朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。 可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。

梅雨

南京犀浦道,四月熟黄梅。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 茅茨(cí)疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡(wō)与岸回。  译:成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。

咏春笋

无数春笋满林生,柴门密掩断行人。 会须上番看成竹,客至从嗔(chēn)不出迎。  译:无数的春笋生满竹林,不仅封住了柴门还堵住了道路。 那些踏着新竹来看竹的客人,就算等得恼怒了我也不出去迎接。

小寒食舟中作

佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖(hé)冠。 春水船如天上坐,老年花似雾中看。 娟娟戏蝶过闲幔(màn),片片轻鸥下急湍(tuān)。 云白山青万余里,愁看直北是长安。  译:小寒食节,勉强喝了点酒,靠着乌几,席地而坐,乌几已经破旧,缝了很多遍了,头上戴着褐色的帽子。春来水涨,江河浩漫,所以在舟中漂荡起伏犹如坐在天上云间;身体衰迈,老眼昏蒙,看岸边的花草犹如隔着一层薄雾。见蝶鸥往来自由,各得其所。站在潭州向北直看长安,像是在望天上的白云,有一万多里,蓦然生愁。 

杜甫诗集精选诗词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律