【翻译】セラヴィ(C'est La Vie) 【ちのぞー】
音乐:Chinozo
翻译:misoseal
さぁハジマリハジマリだ
戯言だらけの闘争 焦燥吠える
青い 瀞い 想い 燻ぶらせて
藍 目眩 狙い 虚しさだけ
この部屋に響く
来吧,开始了哦开始了哦
尽是戏言的斗争,焦躁在吼叫
青色的 水深处 思索着 使其冒烟
蓝色 头晕 狙击 只有空虚
在这房间内回响
どうしたの?渋った境界線
踏み込めない 暗く続く刻の回廊
たった数秒語る眼
視界が煙るように
怎么了?不畅的境界线
无法踏入 昏暗的持续着的雕刻的回廊
仅仅数秒讲述着的眼
视野模糊不清一般
さあさ今
Fallin Fall into
真っ暗闇世界へ堕ちてく
存在証明はない 未来もない 期待もない
いっそねリタイア?
Callin' Calling you
届いてこの声 何度だって
舞い上がる夢なんて見せないで
眼を瞑って爆ぜてそしていつか消えたい?
那么现在
Fallin Fall into (落下,落进去)
堕入一片漆黑的世界里
没有存在证明 也没有未来 也没有期待
就这样隐退吗?
Callin' Calling You (叫着,叫着你)
传达到了的那声音 不管多少次
请不要给我看飞扬起来的梦
闭上眼睛使其爆炸然后总有一天想要消失吗?
さぁ傀儡吐き出したら
戯言ばかりの芸務
青く鳴り響く
来吧若是傀儡吐出
净是戏言的芸务
青蓝色的鸣叫响彻
ショータイムにビビった月曜日
歩けない 疑は此処に縛られた
百回 揺れた 退廃のpray
視界が煙る夜に
因showtime而胆怯的星期一
无法行走 疑惑于此处被束缚
百回 摇动的 颓废的pray
在视野模糊的夜里
時は来た
Fallin Fall into
真っ暗闇目指して堕ちてく
絶体絶命は解 未来がない 期待がない
もっと朽ちたいや
Callin' Calling you
届かない 対象AtoZ止まって
此処はアノニマスが煽り出す
眼を瞑って虚無に唄も呼吸すらない
时机来到了
Fallin Fall into
以一片昏暗为目标堕落进去
穷途末路是解答 没有未来 没有期待
想要更加腐朽啊
Callin' Calling you
传达不到 对象AtoZ停下来
匿名在此处被煽动
闭上眼睛的虚无里歌也好呼吸也好都没有
暗い 暗い 暗いよって
痛い 痛い 痛い だけど
まだ まだ 前から
深い穴まで
黑暗 黑暗 因而黑暗
好痛 好痛 好痛 可是啊
还没有 还没有 从那之前
一直到深深的洞穴为止
はみ出した人生に囚われてしまった
この部屋の中で嗤う僕みたいだ
满溢而出的人生被囚禁了起来
就像我在这个房间中嗤笑一般啊
いっそこのまま
Fallin Fall into
真っ暗闇世界へ堕ちてく
脳内どうしようもない 焦燥もうない 甲斐もない
いっそねリタイア?
Callin' Calling you
何度だって
舞い上がる夢なんて見せないで
眼を瞑って爆ぜてそしていつか消えてく
サラバ僕のゴミと化した音楽
不如顺势这样
Fallin Fall into
堕入一片漆黑的世界里
脑内无可奈何 已经没有焦躁 没有价值
就这样隐退吗?
Callin' Calling You
不管多少次
请不要给我看飞扬起来的梦
闭上眼睛使其爆炸然后总有一天会消失
那样的话我的已经变成垃圾的音乐