欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】谁是孔子?为什么很重要?

2020-05-14 16:52 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:MYT 转载请注明出处

博客内容:

Rodney L. Taylor, Ph.D. 对于孔夫子的生平及其影响进行了点评



(译注:子姓,以孔为氏,名丘,字仲尼。春秋时期鲁国陬邑昌平乡(今曲阜市南辛镇)人。家中排行第二。我国古代伟大文学家,思想家,政治家,教育家,社会活动家,古文献整理家,儒家学派创始人。相传曾修《诗》《书》,订《礼》《乐》,序《周易》,作《春秋》。他一生从事传道,授业,解惑,被中国人尊称“至圣先师,万世师表”。后人把孔子的言行语录,作成《论语》。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃;相传有弟子三千,贤弟子七十二人。“子”:古代对成年男子的尊称,在战国末期时期,拥有一定社会地位的成年男子都可以称为“子”,而且都希望别人称自己为“子”,因为“子”还是一种爵位,所谓“公侯伯子男”是也。但是,真正能获得别人以“子”相称的,一般是两种人:要么在社会上公信力较高的,如“老师”;要么就是较有道德的贵族;孔子、老子属于前者。而孔子是我国古代最伟大的政治家、思想家、教育家之一。他还是儒家学派创始人,世界最著名的文化名人。在天道观上,孔子不否认天命鬼神的存在,但又对其持怀疑态度,主张“敬鬼神而远之”。 孔子与孟子并称“孔孟”,孔子被尊为“至圣”“素王”,曾子则为宗圣。孟子为“亚圣”。他的言行被他的学生写成创世巨作《论语》。)

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:MYT 转载请注明出处
GearRatio
On a field service trip to Taiwan several years back, was bemused to find a copy of the "Sayings of Confucius" in my hotel room, in the same night table top drawer where one finds a copy of Gideon's bible in Western hotels. It wasn't a bad read...

几年前的台湾服务之旅,我在旅馆房间内找到一份《论语》,同一个晚上在西式宾馆的抽屉里找到本《圣经》。这本书还可以。 

Klarsonent
Thank you, Rodney Taylor, for an excellent mini-bio of this sage. I have great admiration for Confucius.

谢谢你,Rodney Taylor, 给孔圣人做了个出色的简介。我十分佩服孔夫子。

FreedToChoose
I love Confucius (Socrates, Buddha, Jesus and Lao Tzu as well) and thoroughly enjoyed this exploratio¬n of his significan¬ce.

我爱孔子(苏格拉底,佛祖,耶稣,和老子)并且我非常享受对孔子的探索

GaiasChild
a lovely commentary¬, thank you. wonder what he'd think of these times.

一个很好的评论,谢谢,不知道孔夫子对于当今时代有何看法



foolish earthling
"God planted the desire of "eternity" in our hearts for a reason....¬"

上帝把“永恒”的愿望放在我们心里是有原因的…….

Survival instinct is universal. As for the desire to live forever, that is far from universal.

求生的本能是普遍的。至于对永生的渴望,并非普遍适用的。

Daleri Rileda
There is no morality without consequenc¬e. There is no consequenc¬e without a cause. Morality requires a cause. The cause of morality is the Creation or existence of laws. The Creation of laws requiers a Creator. A Creator requires obedience to His laws in order to conform to His Creation.

有德有果,有因有果,德皆有因。德乃缘于法。造物主创造法并要求顺从法,顺应其创造。

The Chinese word for righteousn¬ess is said to be a lamb slain over you. Every culture has things that relate to biblical teaching whether intended or not. The wise men reportedly came from as far as China to find Messiah born of a woman as was spoken of since Adam and Eve.

汉语中“正直”被指意为“吃亏”(被宰的羔羊)。每种文化都会有意无意的涉及到圣经教义。据传闻,智者来自遥远的中国,找到身为女人的弥赛亚,即后来被称为亚当与夏娃。

Since God told Adam and Eve about a Savior (God) being born of a woman, it means that everyone is without excuse. Everyone has evidence of God and everyone should have been told about the provision of God mentioned to Adam and Eve. If not, it is our fault, not God's fault.

上帝告诉亚当和夏娃,救世主(上帝)为女人所生,这意味着每个人都没有犯罪的借口。每个人身上都有上帝的迹象,并且每个人都应该被告知上帝跟亚当跟夏娃提及的规定。如果没有,那是我们的错,而不是上帝的错

Word of God
Unbelief is a mortal sin because everyone intuitivel¬y knows God. Nature reveals His existence so the wicked are without excuse

无信仰是个不可饶恕的罪恶,因为每个人的直觉都能认知上帝。本质揭示存在,恶人是没有任何借口的。

Daleri Rileda
We have to do everything we can to encourage people to face the truth.

我们必须尽我们的所能来鼓励人们勇于面对现实。

It seems far too many people could care less about each other.

看来有太多的人不太关心对方。



ladiesbane
Confucius had a lot of great ideas, but I disagree with his classism (everyone should know his role and keep to his place -- always popular with elitists), as well as his rejection of Buddhism. Even many of his admirable ideas would not translate well to a free and multicultu¬ral society. Teaching morals to students might not be a challenge in a monocultur¬e, but here in the U.S., we have as many different ideas as there are people. For that reason, there are lots of great theories that will never work here; as a society, we don't function very efficientl¬y. I like that about us, actually. Efficiency will never have half the attraction individual liberty has for me.

孔子有很多伟大的思想,但我不认同他的阶级优越论(每个人都应该知道他的角色和固守他的位置----在优秀人才中很流行),还有他拒绝信佛。甚至他的很多令人钦佩的思想不会被转化为自由和多元化的社会。师德在单一文化中可能不会受到质疑,但在美国不同的人有不同的想法。基于此,好多伟大的理论不会在这里起作用,作为一个社会,我们运作不是很有效率。但实际上,我喜欢我们这样。效率对于我来说,还没有个体自由的一半那么有吸引力。

Bill Bushing
That is why the "golden rule" would work... it can cross all religious boundaries without denying the theology of any of them... at least the ones I know of.

那就是为什么“黄金法则”能起作用… 它可以越过所有的宗教界限而不否认任何神学……至少我知道的是这样 

(译者注:黄金法则指的是己所不欲勿施于人这句话)

dharmadhatuzoo
ARGH! What are you talking about? Confucius didn't reject Buddhism! He couldn't have, because Confucius lived from 551-479 BC, whereas Buddhism didn't come to China until the 2nd century AD! Also, it's very simplistic to say that China is or was ever a "monocultu¬re" with no diversity of ideas.

啥!你说什么呢?孔子没有排斥佛学!他根本不可能排斥,因为孔子是生活在公元前551-公元前479年,佛教传到中国是在公元2世纪以后!而且可以简单地说,中国是或曾经是一个“单一”没有多样性想法的国家

Myoho Mod
Confucius himself didn't reject Buddhism but his followers sure did when it arrived on the silk road from Central Asia for the same reasons Brahmans reject Buddhism

孔子自己没有排斥佛教,当佛教通过丝绸之路从中亚传到中国时,孔子的追随者因为同样的原因排斥佛教

Pod-gers
Soong Ching Ling replaced Kung Fu Zi's ideas about women, with "Women hold up half the sky."

宋庆龄用“妇女能顶半边天”取代了孔夫子对于女性的观点

DoctorGreeves
At the time Confucius was teaching moral goodness and reciprocit¬y in his native land, my ancestors in Wales were trying to batter each other senseless with stones and clubs. Confucius, my man, why didn't you head west rather than wasting your time in China?

在那个时候,孔子在他家乡教授道德善良和互惠,而我在威尔士的无知祖先在那个时代干的事,是使用石头跟棍子,试图打死对方。孔子,我的偶像,你为啥当时不向西行而是把时间浪费在中国?


【龙腾网】谁是孔子?为什么很重要?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律