翻译连载:德国小说《元首还魂记》(Er ist wieder da)(1):原著序、作者简介与声


序:
元首再现世间——不过这次是本人。昔日的恶魔穿越到今天,又会引起什么样的轩然大波?本书对此展开大胆想象,描写元首在现代柏林复活之后的故事,讽刺了德国国内的众生百态。不过,主角不是电视上出尽洋相的小丑元首,也不是好莱坞大片里十恶不赦的疯狂暴徒,而是元首本人。他固执己见,用自己的思维分析周围环境;他目光如刀,用“闪电战”的方式洞察人性弱点。他的逻辑荒谬怪诞,他的作风一意孤行,但他的头脑从不愚钝。这样的形象颠覆了原有的认知,所以难免让部分读者感到不适或气愤。
元首在柏林市中心空地上的一间报刊亭和土耳其人开的洗衣店里开始了新的生命,一路“杀进”德国的电视荧幕,走向千家万户。这其中的故事或惊心动魄,或笑料层出,满纸荒唐言,尽是莱茵龌龊事。读者更加觉得自己无法嘲笑元首,反而和元首站在一起嘲笑德国社会。不过,这能行吗?人有这样的权利吗?
这个问题尚无定论,答案还是交给读者诸君自行思索吧。
是为序。
作者简介:
蒂穆尔·韦尔姆(Timur Vermes),1967年生于纽伦堡,其父为匈牙利人,其母为德国人。韦尔姆在埃朗根学习历史学与政治学,毕业后成为记者,为慕尼黑《晚报》(Abendzeitung)与科隆《快报》(Express)供稿至2001年,随后又在多家杂志社工作,目前任时尚健美杂志《形态》(Shape)总编。2009年起,他曾为人代笔写作,其中四部作品已经出版,两部准备出版。
声明:
本书中所有内容、角色与对话纯属虚构,如有与现实生活中的人及其行为、公司和组织等有雷同的纯属巧合。作者郑重声明:西格马尔·加布里尔1(Sigmar Gabriel)与雷娜特·居纳斯特2(Renate Künast)并没有在现实中和元首对话过。
译注:
1.西格马尔·加布里尔:德国社民党党员,2005-2009年任德国环境部长,2013-2017年任德国经济与能源部长,持温和的自由主义观点。
2.雷娜特·居纳斯特:德国绿党党员,2001-2005年任德国食品、农业与消费者保护部长(在德国政府机构调整后,该部现名为“德国食品和农业部”),其政治立场偏向白左。