【赋予/友情向】Floating star & Falling star
今天是个特别的日子,在此我把这首小诗送给我的闺蜜—赋冉。
PS:英语水平有限,翻译可能存在语法错误,欢迎善意指正,恶意挑刺小黑屋见。
— — — — — — — — — — — — — — — — — — —
我是一颗星星,一颗坠入海底的沉星。
I’m a star,a falling star which fall down to the bottom of the sea.
我被海水包裹着,在黑暗的海底沉睡。
I’m surrounded by the seawater,sleep in the dark se-abed.
我未曾见过光,也习惯了孤独。
I’ve never seen the sun,and was used to being alone.
我曾以为我不渴望阳光,只愿安静的等待。
I thought I never long the sunshine, just hope to wait silently.
等待那个虚无缥缈的希望。
Wait for the hope that with no reality whatever.
直到某天,我遇见了她。
Until one day, I met her.
她是另一颗星星,一颗闪闪发光的浮星。
She‘s another star, a sparkle floating star.
她拉着我浮出海面,和我一起看在皎洁月光照耀下的波光粼粼的海面。
She took my hand,we floated out of the sea and wat-ch the glittering sea surface shined by moonlight to-gether.
那天,我遇见了我的光。
On that day, I met my sunshine.
曾为永恒黑夜的海底被她所照亮。
She lights the seabed that was in eternal darkness.
如天使降临人间。
Like the angel comes to the earth.
那时,我才知道,我有多么渴望光。
Until then, I realized how much I yearn the sun.
幸运的是,我如愿以偿地拥有了她。
Luckily,I’ve got my wish, I possessed her.
浮星和沉星,永不分离。
Floating star and the falling star,will never separate.
【The end.】
2022.1.19
by:予袊

www莫名感觉好害羞……(捂脸
不知道自己写了点什么充斥着沙雕气息的煽情玩意(事实证明我果然没什么写诗的天赋
最后,祝小冉冉生日快乐,以后也要每天开开心心的喔❤️

