翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2018.01.16

^^^
大家有发现么?
昨天的博客,我偷偷地把ください换成くだちい了!
我单方面地觉得自己用得挺自然,然后自个地开心起来了~呵呵!
大家觉得怎样呢?
有的粉丝看了我昨天博客之后问我会不会有起床气?答案是有的,还非常厉害!
基本上起床的时候一直都是黑脸不爽的样子。
在家里的时候一般都是妈妈叫我起床的
妈妈每天早上都会问我「今天早饭吃什么?」这样
但是有一天,她什么都没问就拿面包出来了
我就说:“今天就只有面包?”
“刚刚你不是说想要吃面包吗...”
妈妈回答我。
诶...
不记得了
没有记忆
好可怕
早上时候的对话基本上都记不住。
仿佛就是另外的一个我在说话那样。
看来是大脑里的另一个我想要吃面包呢
不过也有能好好地说话的时候哦
我真厉害!
但在外面过夜的时候早上基本上都能正常地对话,好奇怪呢。
ふぁい

ふぁい复活!
深红一片的毛绒地毯、明晃晃的纯白窗户、厚重的赤茶色栏栅。
这是我喜欢的一个地方
住兵库的人可能知道这是哪里吧~?
聊天时间。
生怕坐错电车而感到不安,不由自主地不停确认的人有很多呢~找到同伴了!
我也是照着直觉走就会搞错的类型。
所以随便走走就会很危险!
有些读者没能发现ふぁい是po照片时用的单词,很令人意外呢;居然有人会特意去翻以前的博客一一确认,我着实是吓了一跳!
顺带一提ふぁい是反映我大脑内情绪的单词,并没有什么特别意思(笑
闹钟,我会负起责任去回收的!yes sir!
既然大家觉得这样写回复可以的话,在想到更好的形式之前暂时就这样吧!!
喜欢我的博客或者喜欢我的句段,听到你们这样说我真的很开心~
各位的感想也给了我很大的支持,
非常感谢大家能在百忙之中抽时间一直看我的博客.:*
今天也谢谢大家看到这里
西条和。
昨天的西条和后面,
忘记加句号了。
悔不当初。
结束。