欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英语阅读:印度开启了“世界规模最大”的疫苗接种运动

2021-01-22 10:40 作者:青石空明  | 我要投稿

India kicks off 'world's largest' vaccination campaign

Saturday, January 16, 20

A sanitation worker became the first Indian to receive a Covid vaccine as the country began the world's largest inoculation drive. Prime Minister Narendra Modi launched the programme, which aims to vaccinate more than 1.3 billion people against Covid. He paid tribute to front-line workers who will be the first to receive jabs.

一位印度环卫工人成为印度首位注射新冠疫苗的人,并开启了世界最大规模的疫苗接种运动。印度总理莫迪启动了这一项目,计划接种规模超过1.3亿的人口。他致敬了首批接种疫苗的前线工作人员。

Inoculation /ɪˌnɒkjuˈleɪʃn/ n. [医] 接种;接木;接插芽

pay tribute to:称赞,歌颂   front-line:前线的,第一线的

jab /dʒæb/

1.~ (sth) (in sb/sth)~ (at sth)~ sb/sth (with sth) 戳;刺;捅;猛击 •She jabbed him in the ribs with her finger. 她用手指捅了捅他的腰。

2. 戳;刺;捅;用拳猛击 •a boxer's left jab 拳击手的左刺拳

3.注射;接种;预防针 •a flu jab 流感预防针

India has recorded the second-highest number of Covid-19 infections in the world after the United States. Millions of doses of two approved vaccines - Covishield and Covaxin - were shipped across the country in the days leading up to the start of the drive.

印度仅次于美国,是确诊新冠人数第二多的国家。Covishield和Covaxin,两种被准许投入使用的疫苗,每天成千上万剂被运送至印度各地,开启了大规模接种的幕布。

dose  /dəʊs/

1.(药的)一剂,一服 •a high/low/lethal dose 大╱小╱致死剂量

2.一份;一次;一点 •A dose of flu kept me off work. 一场感冒使得我上不了班。

3.. like a dose of ˈsalts很快地;一下子

4.~ sb/yourself (up) (with sth)  给(某人)服药•She dosed herself up with vitamin pills. 她给自己服了一些维生素片。

"We are launching the world's biggest vaccination drive and it shows the world our capability," Modi, said, addressing the country on Saturday morning.

印度总理莫迪在周六早上强调到 :“我们开启了世界规模最大的疫苗接种运动。向全世界彰显了印度的实力。”

An estimated 10 million health workers will be vaccinated in the first round, followed by policemen, soldiers, municipal and other front-line workers. Next in line will be people aged over 50 and anyone under 50 with serious underlying health conditions. India's electoral rolls, which contain details of some 900 million voters, will be used to identify eligible recipients. (BBC News)

预计第一轮约1000万医护人员接种疫苗,其次是警察、士兵、政府人员及其他前线工作人员。再其次是50岁以上人群或者是50岁以下但身体状况很差的人。印度政府将使用选民手册来筛选合格注射人员,其选民手册记录了9亿选民的详细信息。(BBC News)


英语阅读:印度开启了“世界规模最大”的疫苗接种运动的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律