【龙腾网】日本人的饮食中含有大量的盐和糖,他们怎么还能成为世界上最健康的人的?
正文翻译

How are Japanese people amongst the healthiest people on Earth when their food contains lots of salt and sugar?
日本人的饮食中含有大量的盐和糖,他们怎么还能成为世界上最健康的人的?
评论翻译
Sara Choe
I'm not Japanese..
I've traveled to Japan though and immersed myself in their culture while I studied abroad in school. I was also raised in a Korean household and I think Korea and Japan have a lot of similarities in food culture. I'll answer this question to the best of my abilities .. it may not be 100% accurate ! :)
I had yakitori maybe once or twice during my visit to Japan. It's not an everyday food therefore the sauce and sodium intake is much less than you're thinking.
Similarly, red bean paste is also NOT an everyday food it is a dessert. It goes along the same lines as the yakitori. Red bean paste is a common food item in China and Korea as well and I've really only seen it eaten as a treat.
A Japanese meal might be some sort of protein (like fish, beef, or chicken), veggies or salad, rice, and miso soup. These food items are all generally healthy and low in fat and sugar/sodium levels.
BUT the number one thing that stood out to me in Japan is the size of their portions. They're tiny (to me). I was born and raised in California so I'm all about the huge portions but in Japan, your meal is just enough to fill you up no more no less!
我不是日本人。
我曾经去日本旅游,在国外读书的时候,我沉浸在他们的文化中。我也是在韩国家庭长大的,我认为韩国和日本在饮食文化上有很多相似之处。我将尽我所能回答这个问题,可能不是100%准确。
1,我在日本的时候吃过一两次烤鸡肉。鸡肉不是日常食物,因此酱汁和钠的摄入量比你想象的要少得多。
2,同样,红豆沙也不是日常食物,它是一种甜点。它和烤鸡肉烧是一样的。红豆沙在中国和韩国也是一种常见的食物,我真的只看到它被当作一种招待食品。
3,日本料理可能含有某种蛋白质(比如鱼、牛肉或鸡肉),蔬菜或沙拉,米饭和味噌汤。这些食品一般都是健康的,脂肪、糖和钠含量都很低。
4,但是在日本最让我印象深刻的是他们食物的份量。(对我来说)份量太小了。我是在加州出生和长大的,所以我喜欢大份的食物,但是在日本,一顿饭刚刚只够你吃饱!
Maggie Carter
I’m not Japanese either but I’ve been to Japan with a Japanese friend and I ate as she ate and let me tell you the one thing I noticed was the LACK of sugar in particular. For example, if you buy a can of green tea from a vending machine, that’s what you get, green tea, no sugar. Green tea drinks you buy in western countries are packed with sugar. It took a bit of aclimatisation but in the end I was absolutely loving it. The food we ate was always fresh, simple, lovingly prepared, healthy and DELICIOUS!
我也不是日本人,但我和一个日本朋友去过日本,我和她一起吃过饭,我告诉你一件事,就我注意到其中特别缺糖。例如,如果你从自动售货机买了一罐绿茶,这就是你能买到的,就是绿茶而已,不含糖。你在西方国家买的绿茶饮料含有大量的糖。我花了一点时间适应,但最后我完全爱上了它。我们吃的食物总是很新鲜、简单、健康又美味!
Peter Y Cho
As a Korean growing up on a vegetarian diet I can tell you that traditional Korean cuisine is very high in vegetables (fiber) and very low fat. It was only after Koreans became wealthy did they add a lot of meat to their diet.
作为一个吃素食长大的韩国人,我可以告诉你,传统韩国菜的蔬菜(纤维)含量非常高,脂肪含量特别低。韩国人在富裕之后,才在饮食中增加了大量肉类。
Profile photo for Sidney Raphael
One important Japanese diet fact was omitted: Japanese use very little oil in food preparation. Very little. Very, very little. On the opposite side of the scale, Chinese cooking uses a great deal of oil. Oil usually increases the taste. But it can accumulate in the body. If you own apartments and rent them out to Asian people, after you rent to Japanese people your kitchen walls can be as clean as the day you rent them out. Chinese renters use a lot of oil in their food, so the kitchen walls will have momentoes of the oilier diet.
一个重要的日本饮食事实被省略了:日本人在做食物时用油很少,非常少,非常,非常少。在天平的另一边,中国烹饪使用大量的油。油通常会增加味道。但它会在体内积聚。如果你有自己的公寓,并把它们租给亚洲人,在你租给日本人之后,你的厨房墙壁可以像你租给他们的那天一样干净。中国的租客在他们的食物中使用了大量的油,所以厨房的墙壁将有更多的油饮食的纪念。
Leah Ma
That reminds me of my niece (Chinese) who is married to a Japanese. Her first pregnancy she about went nuts with the Japanese diet. There was just nothing that satisfied her! Finally she went home to Taiwan for awhile (where she’d grown up till the age of 14) so she could get some food she liked. I guess she’s gotten used to it now though since she just had twins and spent the entire time in Japan.
这让我想起了我的侄女(中国人),她嫁给了一个日本人。她第一次怀孕的时候,日本人的饮食让她抓狂。没有什么能让她满意的!最后,她回台湾老家住了一段时间(她在那里长大,一直到14岁),这样她就能吃到她喜欢的食物了。我猜她现在已经习惯了,因为她刚生了双胞胎,而且一直在日本生活。
Boris Touzeau
I have a question, how can Japanese food be that healthy and yet have one of the highest rate of stomach cancer in the world (third position in 2012) ?
我有一个问题,为什么日本食品如此健康,却是世界上最高的胃癌发病率(2012年排名第三)之一?
Profile photo for Sandra Tsang
I think most asian countries eat healthily. I have never been to south east asia, but I have been to north east asia, and we have delicious and healthy food.
我认为大多数亚洲国家都吃得健康。我从来没有去过东南亚,但是我去过东北亚,那里有美味健康的食物。
Jim Attrill
I had one meal in an upmarket Japanese restaurant here in South Africa. Very nice but we had to stop for a takeaway on the way home! The unhealthy takeaway destroyed the goodness of the healthy but small meal. I must add that I am a small eater - one US starter does me for a day!
我在南非一家高档的日本餐厅吃了一顿饭。很好,但是我们不得不在回家的路上停下来买了份外卖!不健康的外卖破坏了身体但是便捷。我必须补充一点,我是一个小食量者——一份美国开胃菜能让我吃一天!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Shoshanna
OMG! Is it any wonder why they are super skinny? It’s like they don’t like food so I could not live ever in Japan. I did visit my girlfriend who’s Japanese but she was raised in Hawaii and she lived with my family and trust me, Hawaiian loooove to eat…LARGE portions too. She was thick and had a nice shape. It seems they have a fascination with being rail thin for some reason. Except if you’re a sumo wrestler. But the culture is cool and all. The food portions are very small its like they are serving children’s portions when you go out to eat.
天哪,难怪他们这么瘦。就好像他们不喜欢食物一样,所以我无法在日本生活。我去看过我女朋友,她是日本人,但她在夏威夷长大,她和我的家人住在一起,相信我,夏威夷人喜欢吃。她较胖,但身材很好。因为某种原因,他们似乎对保持苗条很着迷。除非你是个相扑手。但日本的文化很酷。食物份量非常少,你出去吃饭时,他们给你提供给孩子吃的那个份量。
Gianfranco Fertino Hwandiano
They're not healthier. They're just thinner. Health is a broad definition. Many people assume health is associated with being thin. Other people assume health is associated with being athletic, or rarely get sick. If it's the former then yes i agree japan is better since they eat less. However if it's the latter than i have to disagree. Their food is pretty bad, you're right. It's either fried with vegetable oil or extremely sugary, choose one.
他们并没有更健康。他们只是更瘦点。健康是一个宽泛的定义。许多人认为健康和瘦有关。另一些人认为健康与热爱运动有关,或者很少生病。如果是前者,那么我同意日本更好,因为他们吃得更少。但是如果是后者,我就不同意了。他们的食物很糟糕,你说得对。他们的食物要么是用植物油炸的,要么是含糖量极高的,必有其一。
Rich Hernandez
Interesting points about the sodium and sugar. Also the portion size. But one thing in question is that of the quality of the ingredients. The industrialization of our foods seems to be different in a very significant way. Not all sodium and sugar are the same i’ve noticed. We have “refined” sugar here for example.
关于钠和糖的观点有趣。还有分量大小。但有一件事值得商榷,那就是原料的质量。我们的食品工业化似乎在很大程度上是不同的。我注意到,并非所有的钠和糖都是一样的。例如,我们这里有“精制”糖。
Robert Machin
Japan also has the highest per capita consumption of cigarettes in the world - figure that one out. The same goes for Greece in Europe, which has the highest cigarette consumption and the highest life expectancy)…
日本也是世界上人均香烟消费量最高的国家----把这个列出来。欧洲的希腊也是如此,该国香烟消费量最高,人均寿命最长。