欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【蛋炒饭专栏】「ないで」和「なくて」,你分得清楚吗?

2023-08-07 16:01 作者:联盟日语  | 我要投稿



同学们好呀,又到炒饭的时间了(×

这次专栏咱们来一起学习一组易混语法。先来看一下这两道题:



1.朝ごはんを食べ(ないで/なくて)学校に行きました。


2.彼が来(ないで/なくて)心配した。



大家都知道,动词ない形对应的て形一共有两种,一种是「ないで」,一种是「なくて」

在这两句话的括号中,应该选择「ないで」还是「なくて」呢?

让我们带着这个疑问来一起整理一下「ないで」和「なくて」的区别。


区别一

二者的第一个,也是最明显的一个区别就是接续不同


ないで接续:动词否定形


なくて接续 :动词否定形

                  形容词否定形

                  名词ではなくて


可以发现,ないで只能接在动词的后面,而なくて不仅可以接在动词后面,还可以接在名词和形容词的后面。


区别二

当都接在动词后面时,二者的区别如下:


1ないで表示以没做完前项动作的状态进行后项动作。

比如:

電気を消さないで(×なくて)寝てしまいました。

没关灯就睡觉了。


在这里我们想要表达的是以没关灯的状态睡觉,这种情况一般用ないで而不用なくて。


メガネを掛けないで本を読む。

不戴眼镜读书。


仕事しないでずっと本読んでたい。

我想不工作一直看书。




2なくて表示前后动作带有因果关系

比如

写真が撮れなくて残念だった。

没拍成照片,很遗憾。

在这句话里,没拍照片是导致遗憾的原因。这种情况我们一般会用なくて而不用ないで。


お金が足りなくて、買えなかった。

钱不够,没买成。


家族に会えなくて寂しいです。

见不到家人很孤单。

区别三

二者分别有一些惯用搭配


表示请求或命令时一般会用ないで:


ここでたばこを吸わないでください

请不要在这里吸烟。


彼に手を出さないでいただけないでしょうか。

可不可以请您不要对他出手。



表示许可或必须的一些语法中会用なくて


立たなくてもいいですよ

不用站着。


学生はまじめに勉強しなくてはいけない。

学生必须认真学习。


以上就是「ないで」和「なくて」的主要区别啦。回到最开始的两句话,相信这回大家肯定都知道括号里应该填什么了。


1.朝ごはんを食べ(ないで/なくて)学校に行きました。


2.彼が来(ないで/なくて)心配した。



没错!第一句话填「ないで」,表示以没吃早饭的状态去学校。第二句话填「なくて」,表示因为他没来,所以很担心。


今天的语法介绍就到这里,同学们还有什么感兴趣的语法,都可以在评论区留言哦!


END



【蛋炒饭专栏】「ないで」和「なくて」,你分得清楚吗?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律