小练习 9.11
A climber in New Zealand "miraculously" survived a fall of 600m (1,968ft) with only minor injuries after tumbling down the side of a mountain.
一个新西兰登山者在因脚滑坠落600米(1968英尺)后身受重伤,但“奇迹般地”生还。
Police said the man fell from Mount Taranaki on the North Island and was saved by spring weather which softened the ice and meant he landed in snow.
The police said the climber is "exceptionally lucky to be alive".
The distance he fell equals the Makkah Clock Royal Tower in Saudi Arabia, one of the world's tallest buildings.
It is also nearly twice the height of the Shard in London which stretches 309m into the sky.
警方称,该男子从北岛的Taranaki山上摔落,随后被回暖的春季气候救了一命。升高的温度令冰层融化,使他得以掉入柔软的雪中。
警方表示,该登山者能存活属于“三生有幸”。他坠落的距离等同于沙特阿拉伯麦加皇家钟塔的高度,而这是世界上最高的建筑之一。同时,它还是伦敦高达309米的碎片大厦的两倍高度。
The climber was part of a group scaling Mount Taranaki when he fell from the summit about midday local time (midnight GMT) on Saturday 9 September.
"Having watched their fellow climber slide down the mountain and out of view, another member of the group climbed down to try and locate them," said the police.
A member of the Taranaki Alpine Rescue also happened to be climbing that day and helped locate the fallen man.
该登山者是一个Taranaki山脉攀登团队中的一员。当他从山顶坠下时,当地时间正处9月9日正午(格林威治时间午夜)。
“看到他们队里一名登山者从山的一侧滑下掉出他们的视野时,团队里另一名成员爬了下去,试图找到他。”警方称。
一名Taranaki山脉救援队成员恰巧那天也在队伍中,在他的协助下,摔落的登山者最终被找到。
Mount Taranaki has a reputation as one of the deadliest mountains in New Zealand, according to the country's Mountain Safety Council.
In 2021, two mountaineers fell to their deaths from the same spot from which the climber plunged at the weekend.
Taranaki is a dormant volcano which sits in relative isolation on the west coast of New Zealand's North Island.
根据新西兰登山安全委员会的消息,Taranaki山脉是该国最为致命的山脉之一。
2021年,两名登山者从同样的地方滑落坠亡。
Taranaki是一座矗立于新西兰北岛西部海岸的位置相对与外界隔绝的睡火山。
The Mountain Safety Council said: "Its isolation from other mountains, proximity to the coastline, and geographic position make for some of the most fast-changing and adverse weather conditions found anywhere in New Zealand.
"The weather, combined with the complex and rough terrain, creates a highly unique environment. One mistake can be disastrous."
登山安全委员会表示:“它的位置独立于其他山脉,又与海岸线距离较近。这样的地理位置令它附近的天气比新西兰其他任何地方都要变幻莫测。
“这种天气与复杂坚硬的地形相结合,创造出一种极其独特的环境。走错一步便有可能全盘皆失。”
While undoubtedly rare, other people have survived big falls relatively unscathed, though perhaps not as steep as the climber in New Zealand.
Adam Potter tumbled 300m down Sgurr Choinnich Mor in Scotland. During the drop in 2011, he fell over three cliffs. Although battered, Mr Potter was able to stand up once he stopped sliding.
Another mountaineer survived a 400m drop in Canada when they plunged down the side of Mount Lefroy. The mountain in the west of the country measures 3,423m at its peak.
虽然寥寥可数,但也有从长距离坠落中几乎安全无事生还的个例,尽管他们的坠落高度可能不及新西兰这位。
Adam Potter曾在2011年从苏格兰300米高的Sgurr Choinnich Mor坠落。当时,他坠落了3座悬崖。尽管遍体鳞伤,但Potter先生在停止下滑后依然可以站立。
还有一名登山者在从加拿大Lefroy山的侧边滑落后从400米的坠落中存活。这个坐落于加拿大西部的山脉顶峰达到3423米。