作为《废土》剧本翻配的负责人本人想叙述的一些零碎
我是在动态里所谓“大制作”的负责人,炒米粉,原本预告片都做了三分之一了,但是可惜,或许又要搁置一段时间了。 原因很简单,8.02,文墨老师在我们的pia戏房间内给我们上了一节课,对我来说受益匪浅,在听完课后不到半个小时,我做出了一个选择:“我们,再录一遍。” 为什么? 答案很简单 我们在感情,断句,语速等等把控上其实都还不足以到广播剧的程度,作为负责人,我更是感觉我们这个质量完全不足以发布。因此我做出了重录的选择。 我不知道各位在听到这个想法后会怎么说,我作为一个负责人,我个人认为如果是其他人来当这个负责人的话,那么他们其实也会感觉这个质量不足以发出去,肯定也会打算重录吧。虽说我知道这个选择会导致大家就感觉白配了,或许就会认为我们之前做的全是徒劳。事实上并不是如此,我们在一次次的练习中,同时也应该知道了我们应该怎么如何把控。而这一次,文墨老师的指点,则是让我们更知道了应该如何去把它活灵活现的表达出来。所以我个人认为这个选择其实是比较正确的。 我明白各位对该作品的热情和期待,不过没办法,毕竟质量不对,到最后也可能还是会辜负你们的这一番热情,所以我们才会打算去重录,去重新制作。 也希望各位能够理解我的这一次决定。或许这个作品并不能很快的出现在大家眼前,但是我希望这个作品最后一定会是以一个高质量的形式出现在大家的面前。我不想让配音老师的这一番努力下来的功夫完全白费,换作是谁应该都会这么想吧? 在此到了文章的结尾,在文章总结之前,先向各位观众以及各位参与这一次翻配的配音老师们说一声抱歉。原谅我这一次的选择有些鲁莽或许并没有顾及到所有配音老师的想法。不过希望配音老师也能理解我的这个心理以及想法,以及观众们能够理解我们打算这个选择的原因。感谢你们的理解以及等待。 作为一个负责人,虽然说我的经验不太多,但是我也会尽我所能,最终去以一个高质量的作品出现在大家眼前。也希望能得到大家的鼓励以及支持。我们都在慢慢的练习,我们也都在此中慢慢的学会到什么,我希望大家最终的努力不会被辜负,不会白费。希望我们最终都可以以一个满意的结果来回答你们对我们的热情和等待。我不知道你们是怎样想,预估这个视频的质量的,毕竟我也是用手机去剪的视频,各位配音老师也都没有什么专业的设备。或许在音频上的音质呢,会比其他专业广播剧的录音团队不太好吧,不过我们会进我们自己所能去达成一个高质量的一个视频来给大家一个完美的结果。 最后,感谢各位观众朋友们等待以及感谢各位配音老师的理解。谢谢各位。