ほろよい歌词(假名+罗马音+翻译)

应粉丝要求做了加注。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

「希望(きぼう)、歪(ゆが)め世界(せかい)。」
kibou yuga me sekai
“希望,与这歪曲的世界。”
ならばストロングは外(はず)せない
na ra ba sutorongu wa hazu se na i
若是这样就不可避免要变得强大
そうでしょ?
so u de sho
是这样吧?
「このあと家(うち)こない?」
ko no a to uchi ko na i
“等下要来我家吗?”
ならば正気(しょうき)は保(たも)ってたい
na ra ba shouki wa tamo tte ta i
若是这样我想要保持清醒
酒(さけ)飲(の)んだし それを盾(たて)に
sake non da shi so re o tate ni
因为喝了酒 就以此为挡箭牌
まともな神経(しんけい)で馬鹿(ばか)なふり
ma to mo na shinkei de baka na fu ri
精神正常却在装傻
それを手(て)に取(と)り さぁ猫被(ねこかぶ)り
so re o te ni to ri saa nekokabu ri
把酒拿在手里 来吧隐藏本性
飲(の)みほすのは3%(さんぱーせんと)の缶(かん)チューハイ
no mi ho su no wa sanpa-sento no kan chu-hai
一饮而尽的是3%浓度的罐装利久酒
3%(さんぱーせんと)でほろよい?
sanpa-sento de ho ro yo i
3%就微醉了吗?
あぁ、んなわけない。 ねぇ、よえない。
aa n na wa ke na i nee yo e na i
啊啊,不可能的。 呐,没有醉。
だから 半端(はんぱ)な嘘(うそ)つきじゃいられないね。
da ka ra hanpa na uso tsu ki ja i ra re na i ne
所以 不能做个半吊子的骗子啊。
「私(わたし)もう既(すで)によっちゃったよ。」
watashi mo u sude ni yo tcha tta yo
“我已经醉了哦。”
舌(した)を舐(な)めずってついた嘘(うそ)。
shita o na me zu tte tsu i ta uso
舌头舔着嘴唇撒了谎。
「あんま好(す)きじゃない」
an ma su ki ja na i
“不怎么喜欢”
二日酔(ふつかよ)いスケジュール(すけじゅーる)クラッシャー(くらっしゃー)
futsukayo i sukeju-ru kurassha-
宿醉粉碎了日程安排
そうでしょ?
so u de sho
是这样吧?
「このあと家(うち)こない?」
ko no a to uchi ko na i
“等下要来我家吗?”
ならば話(はなし)は別(べつ)なのーん
na ra ba hanashi wa betsu na no-n
若是这样就另当别论了
記憶(きおく)がない 免罪符(めんざいふ)に
kioku ga na i menzaifu ni
记忆缺失 就以此为免罪符
まともな神経(しんけい)で弄(まさぐ)り合(あ)う
ma to mo na shinkei de masagu ri a u
精神正常却在相互戏弄
それを手(て)に取(と)り さぁ猫被(ねこかぶ)り
so re o te ni to ri saa nekokabu ri
把酒拿在手里 来吧隐藏本性
飲(の)みほすのは3%(さんぱーせんと)の缶(かん)チューハイ
no mi ho su no wa sanpa-sento no kan chu-hai
一饮而尽的是3%浓度的罐装利久酒
3%(さんぱーせんと)じゃよえない?
sanpa-sento ja yo e na i
3%就不会醉吧?
あぁ、んなわけない。 ねぇ、ほろ酔(よ)い。
aa n na wa ke na i nee horo yo i
啊啊,不可能的。 呐,微微醉了。
僕(ぼく)ら半端(はんぱ)な理性(りせい)のせいにしたいね。
boku ra hanpa na risei no se i ni shi ta i ne
真想归咎于我们半吊子的理性啊。
「僕(ぼく)さもう既(すで)によっちゃったよ。」
boku sa mo u su de ni yo tcha tta yo
“我啊已经醉了哦。”
舌絡(したから)め合(あ)ってキスをしよう。
shitakara me a tte kisu o shi yo u
舌头相互交缠着接吻吧。
わかってる
wa ka tte ru
知道的
僕(ぼく)らわかってる
boku ra wa ka tte ru
我们都知道的
なんにも言(い)うなよ 壊(こわ)すなよ
nan ni mo i u na yo kowa su na yo
什么都不用说 别破坏了气氛
わかってる
wa ka tte ru
明白的
僕(ぼく)らわかって飲(の)み干(ほ)した
boku ra wa ka tte no mi ho shi ta
我们都心照不宣地喝完了酒
3%(さんぱーせんと)の缶(かん)チューハイ
sanpa-sento no kan chu-hai
这3%浓度的罐装啤酒
3%(さんぱーせんと)でほろよい?
sanpa-sento de ho ro yo i
3%就微醉了吗?
あぁ、んなわけない。 ねぇ、よえない。
aa n na wa ke na i nee yo e na i
啊啊,不可能的。 呐,没有醉。
だから半端(はんぱ)な嘘(うそ)つきじゃいられないね。
da ka ra hanpa na uso tsu ki ja i ra re na i ne
所以不能做个半吊子的骗子啊。
「私(わたし)もう既(すで)によっちゃったよ。」
watashi mo u sude ni yo tcha tta yo
“我已经醉了哦。”
3%(さんぱーせんと)じゃよえない?
sanpa-sento ja yo e na i
3%就不会醉吧?
あぁ、んなわけない。 ねぇ、ほろ酔(よ)い。
aa n na wa ke na i nee ho ro yo i
啊啊,不可能的。 呐,微微醉了。
僕(ぼく)ら半端(はんぱ)な理性(りせい)のせいにしたいね。
boku ra hanpa na risei no se i ni shi ta i ne
真想归咎于我们半吊子的理性啊。
「僕(ぼく)さもう既(すで)によっちゃったよ。」
boku sa mo u sude ni yo tcha tta yo
“我啊已经醉了哦。”
舌絡(したから)め合(あ)ってキスをしよう。
shitakara me a tte kisu o shi yo u
舌头相互交缠着接吻吧。
作词 : さんひ
作曲 : さんひ
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama