欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Weight Of The World 英日双版 歌词对照 & 中译

2023-07-26 18:34 作者:Ives智  | 我要投稿

发这歌词对照是因为自己在回顾 Weight Of The World / 壊レタ世界ノ歌 这两版歌词的时候,想对应的看下差别,然后觉得对照着看两版歌词还挺有意识的。

日版歌词中的汉字和片假名部分做了平假名标注(毕竟五十音片假名好背,片假名和汉字的发音我真的是记不住……)

网上找到的部分日文版歌词和我听到的版本不大一致,我改了(这句:“穢れた魂抱く贖いだけど”,QQ音乐歌词是里是“穢れた魂無く贖いだけど”,但我怎么听都是“魂抱”而不是“魂無”,而且从歌词译意上来看也是“魂抱”比较对一点)

然后,因为是手动混排左右对照的,建议本文在电脑网页端看,手机端浏览的话,只看文末单独的日文歌词部分就好。

Weight Of The World                                      壊レタ世界ノ歌

世界的重量                                                       崩坏世界之歌

词:ジュニーク・ニコール/岡部啓一(MONACA)                     词:ヨコオタロウ 

曲:岡部啓一

I feel like I'm losing hope                                                           消(き)えゆく救(すく)い

我感到希冀之光日趋渺茫                                                           逐渐消失的救赎


In my body and my soul                                                            途絶(とだ)えるカラダ (からだ)

在身体与灵魂深处                                                                     无法动弹的身体


And the sky, it looks so ominous                                               空(そら)は   今(いま)も暗(くら)く 

不祥笼罩着天空                                                                         天空             现在晦暗不堪


And as time comes to a halt                                                      止(と)まった時計(とけい) 

时间静止                                                                                    停止的时钟


Silence starts to overflow                                                          鳴(な)らない機械(きかい ) 

死寂开始蔓延                                                                            停止鸣响的机器


My cries are inconspicuous                                                       声(こえ)   届(とど)かなくて 

我的号哭是如此微弱                                                                  声音         无法传达


Tell me God, are you punishing me?                                        これが  僕(ぼく)の呪(のろ)い 

告诉我,上帝,你是否在惩罚我?                                            这是      我所背负的诅咒


Is this the price I'm paying for my past mistakes?                     犯(おか)した罪(つみ)の深(ふか)さが 

这就是我要为旧日过错付出的代价吗                                         {因为我}犯下的罪恶是多么的深重


This is my redemption song                                                      キミ(きみ)    の願(ねが)い   

这是我的救赎之歌                                                                      {而}你           的愿望


I need you more than ever right now                                         穢(けが)れた魂(たましい)抱(だく)く -

现在我比任何时候都更需要你                                                    {仅是}拥抱着污浊的灵魂 -


Can you hear me now?                                                             贖(あがな)いだけど

你能否听到我?                                                                         以此赎罪

Cause we're going to shout it loud                                            そう僕(ぼく)らは今(いま) 

正因如此,我们如今要竭力呐喊                                                所以,我们现在


Even if our word seem meaningless                                         ああ、無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ 

哪怕我们的话语毫无意义                                                           啊,即使是毫无价值也要高喊


It's like I'm carrying the weight of the world                               あの壊(こわ)レタ(れた)世界(せかい)ノ歌(うた) 

就像是承受着整个世界的重量一样                                            那已毁坏了的世界的歌谣


I wish that someway, somehow                                                そう僕(ぼく)らは今(いま) 

我希望某时,以某种方式                                                          所以我们现在


That I can save every one of us                                                ああ、無意味(むいみ)でも願(ねが)う

我可以拯救所有人                                                                     就算毫无意义也要祈愿


But the truth is that I'm only one girl                                          ただ君(きみ)との未来(みらい)を 

但我 仅是孤身一人...                                                                 只为在有你的未来 


Maybe if I keep believing my dreams will come to life              あの日(ひ)の笑顔(えがお)は愛(いと)しいまま

如果我坚持相信我的梦想                                                          {保持着}那天可爱的笑颜 


Come to life...                                                                            消(き)えて…… 

也许它就会变成现实...                                                               一同消逝……

After all the laughter fades                                                        溢(あふ)れる绿(みどり) 

当所有的欢笑声消散                                                                  满溢的绿意


Signs of life all washed away                                                    零(こぼ)れる命(いのち)

生命的印记被时间褪去                                                              飘零的生命


I can still, still feel a gentle breeze                                            風(かぜ)は   今(いま)も遠(とお)く 

我依旧可以感觉到那一缕温存                                                   风                现在也远去了


No matter how hard I pray                                                        剥(は)がれる錆(さ)びと -

纵使我用尽精力去祈祷                                                              那生锈 -


Signs of warning still remain                                                     うごめく刃(やいば) 

警告的钟声也不会停止                                                              剥落的刀刃

 

And life has become my enemy                                               死(し)が   潜(ひそ)む森(もり)に 

而生活已经成为了我的敌人                                                      在潜藏着死亡的森林中


Tell me God, are you punishing me?                                        これが  僕(ぼく)の呪(のろ)い 

告诉我,上帝,你是否是在惩罚我?                                        这是      我所背负的诅咒


Is this the price I'm paying for my past mistakes?                    約束(やくそく)殺(ころ)す痛(いた)みが 

这就是我要为旧日过错付出的代价吗?                                    背离了约定而感到的痛楚


This is my redemption song                                                     キミ(きみ)    の願(ねが)い   

这是我的救赎之歌                                                                    {而}你           的愿望


I need you more than ever right now                                        最後(さいご)の梦(ゆめ)を捨(す)てた -

现在我比任何时候都更需要你                                                   是舍弃最后的梦想 -


Can you hear me now?                                                             償(つぐな)いだけど 

你能否听到我?                                                                         换来救赎

Cause we're going to shout it loud                                            そう僕(ぼく)らは今(いま) 

正因如此,我们如今要竭力呐喊                                                所以,我们现在


Even if our word seem meaningless                                         ああ、無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ 

哪怕我们的话语毫无意义                                                           啊,即使是毫无价值也要高喊


It's like I'm carrying the weight of the world                              この汚(よご)れた世界(せかい)の愛(あい)

就像是承受着整个世界的重量一样                                            这污浊不堪的世界中的爱意


I wish that someway, somehow                                                そう僕(ぼく)らは今(いま) 

我希望某时,以某种方式                                                           所以,我们现在


That I can save every one of us                                                ああ、無意味(むいみ)でも願(ねが)う

我可以拯救所有人                                                                     就算毫无意义也要祈愿


But the truth is that I'm only one girl                                          ただキミ(きみ)との時間(じかん)を 

但我 仅是孤身一人...                                                                 只为与你共度的时光


Maybe if I keep believing my dreams will come to life              溺(おぼ)れた意識(いしき)は優(やさ)しいまま -

如果我坚持相信我的梦想                                                          沉溺在温柔的意识中 -


Come to life...                                                                            消(き)えて…… 

也许它就会变成现实...                                                              一同消逝……

Cause we're going to shout it loud                                            そう僕(ぼく)らは今(いま) 

正因如此,我们如今要竭力呐喊                                                所以,我们现在


Even if our word seem meaningless                                         ああ、無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ 

哪怕我们的话语毫无意义                                                          啊,即使是毫无价值也要高喊


It's like I'm carrying the weight of the world                              あの壊(こわ)レタ(れた)世界(せかい)ノ歌(うた) 

就像是承受着整个世界的重量一样                                            那已毁坏了的世界的歌谣


I wish that someway, somehow                                                そう僕(ぼく)らは今(いま) 

我希望某时,以某种方式                                                          所以我们现在


That I can save every one of us                                               ああ、無意味(むいみ)でも願(ねが)う

我可以拯救所有人                                                                     就算毫无意义也要祈愿


But the truth is that I'm only one girl                                          ただ君(きみ)との未来(みらい)を 

但我 仅是孤身一人...                                                                 只为在有你的未来


Still, we're going to shout it loud                                               そう僕(ぼく)らは今(いま) 

我们依然要竭力呐喊                                                                  所以我们现在


Even if our word seem meaningless                                         ああ、無価値(むかち)でも叫(さけ)ぶ 

哪怕我们的话语毫无意义                                                          啊,即使是毫无价值也要高喊


It's like I'm carrying the weight of the world                              この汚(よご)れた世界(せかい)の愛(あい)

就像是承受着整个世界的重量一样                                            这污浊不堪的世界中的爱意


I hope that someway, somehow                                                そう僕(ぼく)らは今(いま) 

我希望某时,以某种方式                                                           所以我们现在


That I can save every one of us                                                ああ、無意味(むいみ)でも願(ねが)う

我可以拯救所有人                                                                     就算毫无意义也要祈愿


But the truth is that I'm only one girl                                          ただキミ(きみ)との時間(じかん)を 

但我 仅是孤身一人...                                                                 只为与你共度的时光


Maybe if I keep believing my dreams will come to life              祈(いの)りが赦(ゆる)しを得(え)られずとも 

如果我坚持相信我的梦想                                                          就算这份祈求永远无法得到宽恕


Come to life...                                                                            ……仆(ぼく)は

也许它就会变成现实...                                                               ……我也。


PS1.日语版有几句较长的歌词相对于英文版相同位置,一句话跨的是两句歌词的长度,我用 - 符号分开了,这样能完全对应上,部分语句中有明显停顿的,也用空格稍微分开了下,方便跟唱。日文歌词我就整理到平假名为止,至于平假名发音的罗马注音B站上之前已经有人做过了,我就不重复造轮子了。

PS2.日语版歌词中译我结合了多个版本的译文做了部分修改,希望在尽量接近原文字义的情况下又语句通顺(毕竟日文歌词嘛,大家懂得,有些上下文承接看着会有点怪),额外补充的文字用{}括起来了。

PS3.歌词我一开始是在Obsidian上整理的,用了分栏插件,然后发现B站发文好像没分栏功能,emmm,一行行手动混排……

单独日文版歌词整理:




Weight Of The World 英日双版 歌词对照 & 中译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律